PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
3675-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
5
Conduite
●Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le conducteur ne
s’y attend pas.
● Les vélos ou des objets similaires pourraient ne pas être détectés.
● Dans les situations ci-dessous, le système pourrait ne pas être en mesure
de détecter correctement les niveaux d’intensité de la lumière environnante.
Les feux de croisement pourraient alors rester allumés ou les feux de route
devenir incommodants, notamment pour les piétons et les véhicules qui
vous précèdent. Si cela se produit, faites basculer manuellement les phares
entre les feux de route et les feux de croisement.
• Lorsque le temps est mauvais (pluie, neige, brouillard, tempête de sable,
etc.)
• Le pare-brise est obstrué par du brouillard, de la buée, de la glace, de la
saleté, etc.
• Le pare-brise est fêlé ou endommagé.
• Le capteur de la caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de la caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux d’intensité de la lumière environnante sont identiques à ceux des phares, des feux arrière ou des phares antibrouillards.
• Les phares des véhicules qui vous précèdent sont éteints, sont sales, changent de couleur ou sont mal alignés.
• Lorsque vous roulez dans une zone tantôt claire, tantôt obscure.
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes
pentues ou dont la chaussée est accidentée, cahoteuse ou inégale (par
exemple des routes pavées de pierres, des pistes en gravier, etc.).
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes comportant de nombreux virages ou sur des routes sinueuses.
• Il y a un objet très réfléchissant à l’avant du véhicule, par exemple un
panneau de signalisation ou un miroir.
• L’arrière d’un véhicule qui vous précède, par exemple le conteneur d’un camion, est très réfléchissant.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule gîte ou s’incline en raison d’un pneu crevé, de la traction d’une remorque, etc.
• Les phares basculent à maintes reprises entre les feux de route et les feux de croisement de manière anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent causer des pro-
blèmes aux autres conducteurs ou aux piétons à proximité, ou les incom-
moder.
392
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
●Le conducteur est l’unique respons able d’une conduite sécuritaire.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un
freinage normal. Ce système ne permettra pas d’éviter des collisions ni de
réduire les dommages ou les blessures à la suite d’une collision en toute
circonstance. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Négliger de le
faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l’impact de la collision, son efficacité peut changer en fonction de
multiples facteurs. Par conséquent, il est possible que le système ne soit
pas toujours en mesure d’atteindre le même niveau de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas aveuglé-
ment à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 396
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement : P. 398
● N’essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité pré-
ventive vous-même, car le système peut ne pas fonctionner correctement,
ce qui serait susceptible de provoquer un accident.
■ Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive est en fonction, une importante
force de freinage est appliquée.
● Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à action préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera annulé après
environ 2 secondes. Enfoncez la pédale de frein au besoin.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opéra-
tions sont exécutées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement ou que le volant est tourné, le système peut estimer
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action préventive de fonctionner.
● Dans certaines situations, alors que le freinage à action préventive est en
fonction, son fonctionnement peut être annulé si la pédale d’accélérateur
est enfoncée fermement, ou si le volant est tourné et que le système
estime que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évite-
ment.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut estimer que le conduc-
teur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il peut retarder
le déclenchement du freinage à action préventive.
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
3955-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Conditions opérationnelles
Le système de sécurité préventive est activé et le système estime qu’il y a un
risque élevé de collision frontale avec un véhicule ou un piéton.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes :
●Avertissement du système de sécurité préventive :
• Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant d’environ 7 à 110
mph (10 à 180 km/h). (Pour la détection d’un piéton, le véhicule roule
approximativement à une vitesse allant de 7 à 50 mph [10 à 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou
le piéton est d’environ 7 mph (10 km/h) ou plus.
● Assistance au freinage à action préventive :
• Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant d’environ 20 à
110 mph (30 à 180 km/h). (Pour la détection d’un piéton, le véhicule roule
approximativement à une vitesse allant de 20 à 50 mph [30 à 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou le piéton est d’environ 20 mph (30 km/h) ou plus.
● Freinage à action préventive :
• Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant d’environ 7 à 110
mph (10 à 180 km/h). (Pour la détection d’un piéton, le véhicule roule
approximativement à une vitesse allant de 7 à 50 mph [10 à 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou le piéton est d’environ 7 mph (10 km/h) ou plus.
Il se peut que le système ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
● Si une borne de la batterie de 12 volts a été débranchée et rebranchée, et
qu’ensuite le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
● Si la position de changement de vitesse est R
● Si le VSC est désactivé (seule la fonction d’avertissement de sécurité pré-
ventive sera opérationnelle)
396
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Fonction de détection des piétons
■ Annulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionnement du frei-
nage à action préventive, il sera annulé :
●La pédale d’accélérateur est enfoncée fermement.
● Le volant est tourné d’un coup sec ou brusquement.
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision
●Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous, le sys-
tème peut estimer qu’il y a un risque de collision frontale et fonctionner.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement du véhicule qui vous
précède
• Lorsque vous dépassez un véhicule qui vous précède qui est en train de changer de voie
Le système de sécurité préventive
détecte les piétons en fonction de la taille,
du profil et du mouvement d’un objet
détecté. Cependant, il se peut qu’un pié-
ton ne soit pas détecté tout dépendant de
la lumière ambiante, ainsi que du dépla-
cement, de la position et de l’angle de
l’objet détecté, empêchant le système de
fonctionner correctement. (
P. 400)
• Lorsque vous dépassez un véhicule qui vous précède et qui est en train
d’effectuer un virage à gauche/à
droite
• Lorsque vous croisez un véhicule dans la voie venant en sens inverse
qui est arrêté pour effectuer un virage
à droite/à gauche
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4695-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Utilisation de la fonction de so nar de dégagement intelligent pendant
que le système simple et perfectionné d’aide au stationnement est en
fonction
Pendant que le système simple et perfectionné d’aide au stationnement est
en fonction, la commande de limitation de puissance du système hybride et la
commande des freins de la fonction de sonar de dégagement intelligent sont
actionnées si le système détecte un obstacle qui pourrait entraîner une colli-
sion, peu importe que la fonction de sonar de dégagement intelligent soit acti-
vée ou non. ( P. 455)
● Une fois que la fonction de sonar de dégagement intelligent s’est déclen-
chée, le fonctionnement du système simple et perfectionné d’aide au sta-
tionnement s’arrête temporairement et celui de la fonction de sonar de
dégagement intelligent s’affiche sur l’écran multifonction. ( P. 459)
● Le système simple et perfectionné d’aide au stationnement est annulé si
son fonctionnement est arrêté à 3 reprises par l’activation de la fonction de
sonar de dégagement intelligent.
● Une fois que le système simple et perfectionné d’aide au stationnement
devient disponible, après le déclenchement de la fonction de sonar de
dégagement intelligent, un message vous invitant à changer de vitesse
s’affiche sur l’écran multifonction. Le fonctionnement du système simple et
perfectionné d’aide au stationnement peut reprendre en changeant de
vitesse conformément au message affiché sur l’écran multifonction et en
appuyant de nouveau sur le contacteur S-APGS ( P. 470).
■ Changement de vitesse pendant que le système simple et perfectionné
d’aide au stationnement est en fonction
Si le système estime que le conducteur à l’intention d’avancer ou de reculer,
l’assistance continue même si le conducteur a changé de vitesse avant d’être
invité à le faire par le système. Toutefois, puisque la manœuvre du conduc-
teur diffère de l’assistance fournie par le système, il se peut que le nombre de
manœuvres du volant augmente.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. la portée de détection des obstacles) peuvent être
modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 777)
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4815-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Utilisation du mode d’aide à la sortie d’un stationnement en
parallèleAlors que la position de changement de vitesse est P, appuyez
sur le contacteur S-APGS et vérifiez que “Quit stat //” s’affiche
sur l’écran multifonction.
Actionnez le levier de commande des clignotants ( P. 357) pour
choisir de sortir de la place de stationnement vers la gauche ou
vers la droite.
S’il y a un obstacle sur la trajectoire de sortie du véhicule, le système
estimera que le véhicule ne peut pas sortir de sa place de stationne-
ment, et l’aide au stationnement sera interrompue.
Lorsque vous passez en position de changement de vitesse R
(ou D) en suivant les conseils affichés à l’écran ( P. 471), un
signal sonore aigu retentit et l’aide au stationnement entre en
fonction.
L’étape et les étapes subséquentes doivent être suivies si l’affichage
des conseils indique “Pass [R]” après avoir actionné le levier de com-
mande des clignotants pour sélectionner une trajectoire de départ.
● Lorsque le volant commencera à tourner automatiquement, l’indi-
cateur de fonctionnement automatique du volant ( P. 471) et
l’indicateur du niveau d’aide ( P. 471) s’afficheront dans la zone
d’affichage.
● Pour interrompre l’aide au stationnement, appuyez sur le
contacteur S-APGS.
1
2
3
4
6888-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
Passez en position de changement de vitesse N*, puis relâchez le
frein de stationnement.
*: Si vous ne pouvez pas passer à une autre position de changement de vitesse ni confirmer la position de changement de vitesse actuelle,
contactez votre concessionnaire Toyota ou un dépanneur professionnel
avant de procéder au remorquage.
■ Pendant le remorquage
Si le système hybride est désactivé, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionneront pas. Le maniement de la direction et le
freinage seront alors plus difficiles.
■ Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est rangée dans le compartiment de charge.
( P. 648)
■ Orifice d’installation de l’œillet de remorquage d’urgence à l’arrière du
véhicule
L’orifice est équipé pour arrimer le véhi-
cule pendant le transport. Votre véhicule
ne peut pas remorquer un autre véhicule.
7