7
1
9 8
7
6 4 3
2
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5
9-1. CaractéristiquesDonnées sur l’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.) ................................. 750
Informations sur le carburant ......................... 761
Informations sur les pneus .............................. 764
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 777
9-3. Initialisation Éléments à initialiser ......... 789
Que faire si... (Dépannage)............................ 792
Index alphabétique .................... 796
9Caractéristiques du
véhicule
Index
Pour plus d’informations sur la liste d’équipements présentée ci-
dessous, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE”.
• Système de navigation
• Système audio• Système mains libres (pour téléphone cellulaire)
• Système de moniteur de
rétrovision
12
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de
sécurité qui équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explo-
sifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les coussins gonflables et les dis-
positifs de tension des ceintures de sécurité encore opérationnels, cela peut
provoquer un accident comme, par exemple, un incendie. Veillez à ce que les
coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécu-
rité soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou chez
votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être
manipulés délicatement.
Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate.
Les coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité
et les piles de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de com-
posants.
Mise à la casse de votre Toyota
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies : Ne conduisez jamais votre véhicule si
vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogues ralentiss ent vos réflexes, altèrent votre juge-
ment et diminuent la coordination, ce qui pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez
les erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les
accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la
conduite. Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage
des commandes, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait
provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles, à vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■ Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais
la clé du véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de
l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer
la transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en
jouant avec les glaces ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus,
l’exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à
l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
138
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2-2. Charge
Une fois de retour à la maison
Afin de rouler la prochaine fois, chargez la batterie hybride (batterie de
traction).
Régler un programme de charge vous permet de charger la batterie
hybride (batterie de traction) à l’heure souhaitée, comme tard le soir ou tôt
le matin. En outre, vous pouvez régler la minuterie de charge afin de char-
ger automatiquement la batterie hybr ide (batterie de traction) chaque jour
ou à la même heure certains jours. ( P. 156)
*: Lors de l’utilisation du mode de charge de la batterie hybride (batterie de
traction) alors que le véhicule est garé, assurez-vous qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du véhicule et que le véhicule est
garé dans un endroit bien aéré. ( P. 9 2 )
■Recherche de bornes de recharge ( véhicules dotés d’un écran de 11,6
pouces)
Une fois inscrit à Entune, il est possible d’utiliser l’application du téléphone
intelligent pour rechercher des bornes de recharge à proximité.
Pour plus de détails sur Entune, reportez-vous au site
http://www.toyota.com/entune/.
3
158
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2-2. Charge
■Paramètres de la minuterie
Un maximum de 15 programmes de charge peut être enregistré.
■ Pour vous assurer que la fonction de minuterie de charge fonctionne
correctement
Vérifiez les éléments suivants.
●Réglez la montre de bord à la bonne heure (P. 197)
● Le calendrier est réglé à la bonne date ( P. 199)
● Vérifiez que le contacteur d’alimentation est désactivé
● Après l’enregistrement du programme de charge, branchez le câble de
charge
L’heure de début de charge est déterminée en fonction du programme de
charge au moment où le câble de charge a été branché.
● Après avoir branché le câble de charge, vérifiez que le voyant de charge cli-
gnote ( P. 111 )
● N’utilisez pas une prise électrique qui est dotée d’une fonction de coupure
d’alimentation (y compris une fonction de minuterie)
Utilisez une prise électrique qui fournit en permanence de l’électricité. Pour
les prises électriques sur lesquelles l’alimentation est coupée en raison
d’une fonction de minuterie, etc., la charge pourrait ne pas être effectuée
selon le programme si le courant était coupé pendant l’heure fixée.
■ Lorsque le câble de charge reste branché au véhicule
Même si plusieurs programmes de char ge consécutifs sont enregistrés, la
prochaine charge ne sera pas effectuée selon la minuterie jusqu’à ce que le
câble de charge soit retiré et rebranché une fois la charge terminée. De plus,
lorsque la batterie hybride (batterie de traction) est complètement chargée, la
charge selon la minuterie ne sera pas effectuée.
■ “Clim.prép.”
●Lorsque le réglage lié au climatiseur est activé, le climatiseur fonctionne
jusqu’à l’heure de départ fixée. Par conséquent, le climatiseur consommera
de l’électricité et la charge pourrait ne pas être terminée à l’heure du départ
fixée.
● Si la batterie hybride (batterie de tr action) est complètement chargée, la
charge ne sera pas effectuée même si le programme de charge est réglé.
Toutefois, si “Clim.prép.” est activé, le climatiseur ne fonctionnera qu’une
seule fois lorsque l’heure réglée dans “D épart” approchera. Si cela se pro-
duit, le climatiseur consommera de l’électricité et la charge résiduelle de la
batterie hybride (batterie de traction) lors du départ pourrait être réduite.
■ Fonctionnement lié au téléphone intelligent (véhicules dotés d’un écran
de 11,6 pouces)
Une fois inscrit à Entune, il est possible d’utiliser l’application du téléphone
intelligent pour modifier les param ètres de la minuterie de charge.
Pour plus de détails sur Entune, visitez le site http://www.toyota.com/entune/.
184
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2-2. Charge
Reportez-vous au tableau ci-dessous et suivez la mesure corrective
appropriée.
Lorsque la minuterie de charge ne fonctionne pas normalement
Cause probableMesure corrective
Impossible de charger à l’heure souhaitée
La montre de bord du véhicule n’est
pas réglée correctementVérifiez les paramètres de la montre
de bord et réglez-la à la bonne
heure. ( P. 197)
Le calendrier du véhicule n’est pas
réglé correctement.Vérifiez le calendrier et réglez-le à la
bonne date. ( P. 199)
Le câble de charge n’est pas bran-
ché sur le véhiculeAvant d’utiliser la minuterie de
charge, branchez le câble de
charge.
Mauvais mode de charge sélec-
tionné
Vérifiez le réglage du mode de
charge. (P. 156)
Lorsque le mode de charge est réglé
sur “Début”, la charge débute à
l’heure programmée. En revanche,
lorsqu’il est réglé sur “Départ”, la
charge se termine à l’heure pro-
grammée. (L’heure de début de la
charge est contrôlée automatique-
ment par le système.)
Impossible de modifier le réglage de la minuterie à l’aide de l’application
pour téléphone intelligent (véhicules dotés d’un écran de 11,6 pouces)
*
Le téléphone intelligent est en
dehors de sa zone de couverture
Vérifiez la puissance du signal. Si le
téléphone intelligent est en dehors
de sa zone de couverture, déplacez-
vous afin d’avoir un meilleur signal.
186
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2-2. Charge
* : Pour pouvoir utiliser l’application pour téléphone intelligent, il est néces-saire de s’inscrire à Entune.
Pour plus de détails au sujet d’Entune, visitez le site
http://www.toyota.com/entune/.
La charge se termine avant l’heure réglée dans “Départ”
L’heure de fin de la charge ne cor-
respond pas à l’heure de fin estimée
en raison de la température exté-
rieure ou de l’état de la source d’ali-
mentationSi la température ou l’état de la
source d’alimentation changent
brusquement pendant la charge,
cette dernière peut prendre fin avant
l’heure prévue par le système.
La charge n’est pas terminée, même si l’heure réglée dans “Départ” est
atteinte
“Clim.prép.” est réglé sur “Activé”
Lorsque “Clim.prép.” est réglé sur
“Activé”, le climatiseur fonctionne
jusqu’à l’heure de départ program-
mée. Par conséquent, il se peut que
la charge ne soit pas terminée à
l’heure de départ programmée en
raison des conditions de charge.
Afin d’avoir une batterie hybride
(batterie de traction) complètement
chargée, laissez la charge se pour-
suivre.
L’heure de fin de la charge ne cor-
respond pas à l’heure de fin estimée
en raison de la température exté-
rieure ou de l’état de la source d’ali-
mentationSi la température ou l’état de la
source d’alimentation changent
brusquement pendant la charge,
cette dernière pourrait ne pas
prendre fin à l’heure exacte prévue
par le système.
La charge ne débute pas, même si l’heure réglée dans “Début” est
atteinte
Le câble de charge a été branché
après l’heure régléeRaccordez le câble de charge au
véhicule avant l’heure réglée dans
“Début”.
Cause probableMesure corrective
280
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-1. Informations sur les clés
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle et
un message s’affichera sur l’écran multifonction lorsque le système hybride
s’arrêtera.
● Comme la clé à puce reçoit constamment des ondes radio, la pile se
décharge même si vous n’utilisez pas la clé à puce. Les symptômes sui-
vants indiquent que la pile de la clé à puce est peut-être à plat. Remplacez
la pile au besoin. ( P. 665)
• Le système Smart key ou la télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
Vous pouvez remplacer la batterie vous-même ( P. 665). Cependant,
comme la clé à puce risque d’être endommagée, nous vous recomman-
dons de faire effectuer le remplacement par votre concessionnaire Toyota.
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de
3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ magné-
tique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
298
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key, la télécommande et le système d’immobilisation du
moteur utilisent des ondes radio faibles. Dans les situations suivantes, les
communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être perturbées, ce
qui empêchera le système Smart key, la télécommande et le système immo-
bilisateur de fonctionner correctement. (Mesures alternatives : P. 731)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéroport
ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des para-
sites électriques
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques sui-
vants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsqu’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• Une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans fil ou tout
autre dispositif de communication sans fil
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels
(ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
● Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques y sont fixés
● Lorsque la clé à puce est placée près d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques