Page 268 of 780
2683. Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Ecran de contrôleur d’énergie/consommation
◆Ecran multifonction
P. 226
◆Ecran du système audio
Il est possible d’afficher l’écran du contrôleur d’énergie, des informations
sur le trajet ou du dernier enregistrement.
Appuyez sur la touche .
Sélectionnez “Contrôleur d’énergie”, “Informations de parcours” ou
“Enregistrement précédent”.
Vous pouvez visualiser l’état de vo tre véhicule sur l’écran multifonction
et l’écran du système audio.
1
2
Page 269 of 780
2693. Combiné d’instruments
3
Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■
Résumé des fonctions
Le contrôleur d’énergie peut être utilisé pour vérifier l’état de conduite du
véhicule, l’état de fonctionnement du système hybride et l’état de régéné-
ration d’énergie.
■Flux d’énergie et affichage des détails
Lorsqu’il y a un flux d’énergie, une flèche apparaît et un point lumineux
intense se déplace pour afficher la direction du flux d’énergie. Lorsqu’il n’y
a pas de flux d’énergie, le point lumineux intense ne s’affiche pas.
Interprétation du contrôleur d’énergie
Ecran du système audio
Quand le véhicule est mû par le
moteur électrique (moteur de trac-
tion)
Quand le véhicule est mû par le
moteur à essence et par le moteur
électrique (moteur de traction)
Quand le véhicule est mû par le
moteur à essence
Page 270 of 780
2703. Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Ces images ne sont que des exemples et peuvent légèrement différer de la
réalité.
Quand le véhicule recharge la bat-
terie hybride (batterie de traction)
Quand il n’y a pas de flux d’énergie
Ecran du système audio
Page 280 of 780

2804-1. Informations relatives aux clés
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
● Ne laissez pas tomber les clés, ne les soumettez pas à des chocs violents et ne les
pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues périodes.
● Ne mouillez pas les clés et ne les passez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas les clés à proximité de ce type de matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets produisant des champs magnétiques,
tels que des télévisions, des systèmes audio et des cuisinières à induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d’appareils médicaux électriques, tels que des
appareils médicaux à basse fréquence ou micro-ondes, et ne recevez pas de soins
médicaux en portant la clé sur vous.
■ Port de la clé électronique sur soi
Portez la clé électronique en vous tenant à 10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil
électrique actif. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10
cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent interférer avec la clé, et l’empêcher de
fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système d’ouverture et de démarrage intelligent ou
d’autres problèmes liés à la clé
Amenez votre véhicule avec toutes les clés électroniques fournies avec votre véhi-
cule chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre
réparateur qualifié.
■ En cas de perte d’une clé électronique
Si la clé électronique n’est pas retrouvée, le risque de vol du véhicule augmente
considérablement. Consultez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, en rassemblant toutes les clés élec-
troniques restantes fournies avec votre véhicule.
Page 294 of 780

2944-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■Conditions nuisant au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent, la commande à distance et le sys-
tème antidémarrage utilisent de faibles ondes radio. Dans les situations suivantes, la
communication entre la clé électronique et le véhicule peut être affectée, ce qui empêche
le fonctionnement correct du système d’ouverture et de démarrage intelligent, de la com-
mande à distance et du système antidémarrage. (Mesures alternatives : P. 715)
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une sta-
tion radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
●Lorsqu’une autre télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou d’autres appareils de communication sans fil
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants personnels
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
Page 357 of 780

3575-2. Procédures de conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
Vous pouvez passer d’un mode à l’autre en appuyant sur le contacteur d’ali-
mentation et en relâchant la pédale de frein. (Le mode change à chaque
pression sur le contacteur.)
Désactivation
Les feux de détresse peuvent être utili-
sés.
Mode ACCESSORY
Certains composants électriques,
comme le système audio, peuvent être
utilisés.
“Accessoire” s’affiche sur l’affichage
principal.
Mode ON
Tous les composants électriques
peuvent être utilisés.
“Contact mis” s’affiche sur l’affichage principal.
■Fonction de coupure automatique de l’alimentation électrique
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes ou en
mode ON (le système hybride ne fonctionnant pas) pendant plus d’une heure avec le
rapport P engagé, le contacteur d’alimentation se désactive automatiquement. Néan-
moins, cette fonction ne peut pas empêcher totalement la batterie 12 volts de se
décharger. Ne laissez pas le véhicule avec le contacteur d’alimentation en mode
ACCESSORY ou ON pendant une longue période lorsque le système hybride est
désactivé.
■Sons et vibrations spécifiques à un véhicule hybride
P. 1 0 7
■Déchargement de la pile de la clé électronique
P. 2 7 8
■Lorsque la température ambiante est basse, comme lors de conditions de
conduite hivernales
●Lors du démarrage du système hybride, le témoin “READY” peut clignoter plus long-
temps. Laissez le véhicule tel quel jusqu’à ce que le témoin “READY” s’allume en
continu, ensuite vous pouvez conduire le véhicule.
●Lorsque la température de la batterie hybride (batterie de traction) est extrêmement
basse (inférieure à -30 C [-22 F] environ) en raison de la température extérieure, il
peut s’avérer impossible de faire démarrer le système hybride. Dans ce cas, essayez
à nouveau de faire démarrer le système hybride une fois que la température de la
batterie hybride a augmenté, suite à une hausse de la température extérieure, etc.
Changement de mode du contacteur d’alimentation
1
2
3
Page 418 of 780

4185-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus réunies, une fonction peut être
temporairement annulée. Cependant, lorsque les conditions de fonctionnement sont à
nouveau réunies, le fonctionnement de la fonction est automatiquement rétabli.
(P. 4 1 7 )
■Fonction de commande de direction
Selon la vitesse du véhicule, la situation de sortie de file, l’état de la route, etc., le
conducteur peut ne pas sentir que la fonction est active ou la fonction peut ne pas
fonctionner du tout.
■Fonction d’avertissement de sortie de file
Le signal sonore peut être difficile à entendre en raison d’un bruit externe, d’une lec-
ture audio, etc.
■Alerte de retrait des mains du volant
Lorsque le système détermine que le conducteur a retiré les mains du volant pendant
l’utilisation de la fonction de commande de direction, un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction.
Si le conducteur ne pose toujours pas les mains sur le volant, un message d’avertisse-
ment s’affiche et la fonction est temporairement annulée. Cette alerte fonctionne éga-
lement de la même manière lorsque le conducteur ne touche pas le volant de manière
suffisamment continue. Toutefois, en fonction des conditions de la route, etc., il est
possible que la fonction ne soit pas annulée.
■Les lignes blanches (jaunes) apparaissent uniquement sur un côté de la route
Le système LDA ne fonctionnera pas pour le côté sur lequel les lignes blanches
(jaunes) n’ont pas pu être reconnues.
Page 450 of 780

4505-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Visibilité des témoins de rétroviseur extérieur de BSM
Lorsqu’il se trouve en plein soleil, le témoin de rétroviseur extérieur peut être difficile à
voir.
■Perception du signal sonore d’alerte de croisement de trafic arrière
Il peut être difficile d’entendre la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière quand
il y a beaucoup de bruit, comme un volume audio élevé.
■Lorsque “BSM indisponible.” s’affiche sur l’écran multifonction.
La tension du capteur est désormais anormale : il se peut que de l’eau, de la neige, de
la boue, etc. se soit accumulée autour de la zone de capteur du pare-chocs (P. 455).
Le fait d’essuyer l’eau, la neige, la boue, etc. autour de la zone de capteur du pare-
chocs doit faire revenir le système à la normale. De plus, le capteur peut ne pas fonc-
tionner normalement lorsqu’il est utilisé par temps extrêmement chaud ou froid.
■Lorsque “Panne du BSM. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut qu’il y ait un dysfonctionnement ou un déréglage du capteur. Faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.