Page 45 of 476

451-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Precauciones con las bolsas de aire SRS
● Si se le dificulta la respiración después de que las bolsas de aire SRS se hayan
desplegado, abra una puerta o ventanilla para permitir que entre aire fresco o
salga del vehículo si es seguro hacerlo. Enjuague todo residuo tan pronto como le
sea posible para evitar la irritación de la piel.
● Si las áreas donde las bolsas de aire SRS se alojan, tales como el centro del
volante de dirección y las molduras de los pilares delanteros y traseros, se dañan o
fisuran, haga que los reemplace su concesionario Toyota.
● No coloque objetos, como cojines o similares, en el asiento del pasajero delantero.
Si lo hace, se dispersará el peso del pasajero, lo que evitará que el sensor lo
detecte correctamente. Como consecuencia, las bolsas de aire SRS delanteras
para el pasajero delantero podrían no inflarse en caso de una colisión.
■ Modificación y desecho de componentes del sistema de bolsas de aire SRS
No las elimine de su vehículo ni efectúe ninguna de las modificaciones siguientes
sin consultar con su concesionario Toyota. Las bolsas de aire SRS pueden fallar o
activarse (inflarse) accidentalmente, causando la muerte o lesiones graves.
● Instalación, desmontaje, desensamble y reparación de las bolsas de aire SRS.
● Reparaciones, modificaciones, extracción o repuesto del volante de dirección,
tablero de instrumentos, tablero, asientos o tapicería de los asientos, pilares delan-
teros, laterales y traseros o rieles del lado del techo.
● Las reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera, defensa delantera
o el lateral del compartimiento del ocupante.
● Instalación de una parrilla de protección (protecciones, tumbaburros, etc.), barre-
doras de nieve, malacates o canastillas portaequipajes
● Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo.
● Instalación de dispositivos electrónicos como radio móvil bidireccionales o repro-
ductores de CD.
Page 154 of 476

1544-1. Antes de conducir
AV I S O
■Para evitar dañar las partes del vehículo
● No gire el volante de dirección por completo en ningún sentido ni lo mantenga en
esa posición durante un periodo de tiempo prolongado.
El hacerlo puede dañar el motor de la dirección asistida.
● Cuando conduzca sobre baches, maneje tan despacio como le sea posible para
evitar dañar las ruedas, la parte inferior del vehículo, etc.
■ Si se le poncha una llanta al conducir
Una llanta ponchada o dañada puede causar las situaciones siguientes. Sujete fir-
memente el volante de dirección y pise gradualmente el pedal del freno para detener
el vehículo.
● Puede que sea difícil controlar el vehículo.
● El vehículo producirá ruidos anormales o vibraciones.
● El vehículo se inclinará anormalmente.
Información sobre las acciones que puede llevar a cabo si tiene una llanta ponchada
( → P. 419)
■ Cuando encuentre caminos inundados
No maneje por una vía que esté inundada después de lluvias intensas, etc. De lo
contrario, podrían producirse los siguientes graves daños en su vehículo:
● El motor se apaga
● Corto circuito en componentes eléctricos
● Daño al motor causado por inmersión en agua
En caso de que usted conduzca sobre un camino inundado y el vehículo se inunde,
asegúrese de que su concesionario Toyota revise lo siguiente:
● Funcionamiento de frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite y líquido del motor, de la transmisión,
híbrida, etc.
● Estado del lubricante de los rodamientos y juntas de suspensión (cuando sea posi-
ble) y el funcionamiento de todas las juntas, rodamientos, etc.
Page 200 of 476
2004-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del mismo tamaño, marca, dibujo de banda
de rodadura y capacidad de carga total. Adicionalmente, asegúrese de que las llan-
tas estén infladas al nivel de presión recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no funcionarán correctamente si se han instalado
llantas diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para obtener más información
cuando reemplace las llantas o ruedas.
■ Manipulación de las ll antas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problema o el modificar la suspensión afec-
tará a los sistemas de asistencia a la conducción y puede causar una falla de un sis-
tema.
Page 328 of 476
3287-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Limpieza de las luces exteriores
● Lave con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni las frote con un cepillo duro.
Esto podría dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■ Al utilizar un autol avado de alta presión
● Cuando lave el vehículo, no dirija el equipo a alta presión directamente a la cámara
o el área circundante . El impacto ejercido por el agua a alta presión puede hacer
que el dispositivo no funcione correctamente.
● No acerque la punta de la boquilla a los guardapolvos (cubierta fabricada de goma
o de resina), conectores o a las siguientes piezas. Las piezas pueden dañarse si
entran en contacto con agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección • Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
Page 340 of 476
3407-2. Mantenimiento
CHASIS Y CARROCERÍA
12Forros para frenos y tam-
bores <>IIII12
13Balatas y discos del freno IIIIIIII 6
14Líquido de frenos
I I I R I I I R I:6
R:24
15Tubos y mangueras de los
frenos IIII12
16Volante de dirección, arti-
culación y caja de engra-
najes de la direcciónIIII12
17Guardapolvos del eje de
transmisión
IIII24
18Articulaciones de bola de
la suspensión y guarda-
polvosIIII12
Operaciones de manteni-
miento:I =Inspeccionar
R =Reemplazar, cambiar o lubricar
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL ODÓMETRO
MESES(Lectura del odóme-
tro o meses, lo que
ocurra primero).×
1.000
km 1 1020304050607080
× 1.000
millas 1 6 12 18 24 30 36 42 48
COMENTARIOS: Consulte la página 346 para ver los elementos de mantenimiento
general.
Page 341 of 476

3417-2. Mantenimiento
7
Cuidados y mantenimiento
NOTA:1. Después de 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses, inspeccione cada 20.000 km (12.000 millas) o 12 meses.
2. Reemplace primero a 160.000 km (100.000 millas), después reemplace cada 80.000 km (50.000 millas).
3. Reemplace primero a los 240.000 km (150.000 millas) y luego cada 80.000 km (50.000 millas).
4. Incluya las balatas y tambores del freno de estacionamiento.
CHASIS Y CARROCERÍA
19Líquido para transmisión
híbrida (incluyendo el dife-
rencial delantero) II24
20Suspensión delantera y
traseraIIII12
21Filtro del aire acondicio-
nado
RRRR-
Cantidad de refrigerante para el
aire acondicionado IIII12
Operaciones de manteni-
miento:I =Inspeccionar
R =Reemplazar, cambiar o lubricar
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL ODÓMETRO
MESES(Lectura del odóme-
tro o meses, lo que
ocurra primero).×
1.000
km 1 1020304050607080
× 1.000
millas 1 6 12 18 24 30 36 42 48
COMENTARIOS: Consulte la página 346 para ver los elementos de mantenimiento
general.
Page 342 of 476

3427-2. Mantenimiento
Consulte la tabla siguiente para conocer los elementos del plan normal de
mantenimiento que requieren un servicio más frecuente, específico \
para el
tipo de condiciones severas. (Para ver un boceto, vea “Requerimientos del
plan de mantenimiento”).
Plan de mantenimiento adicional
A-1: Circulación por carreteras en mal estado o fangosas, o con nieve derretidaInspección de los forros para frenos y
tambores <> Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Inspección de las balatas y discos del
freno Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Inspección de los tubos y mangueras
de los frenos Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Inspección de juntas de rótula de sus-
pensión y cubierta guardapolvo Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Inspección de los guardapolvos del
eje de transmisiónCada 10.000 km (6.000 millas) o 12
meses
Inspección del volante de dirección,
articulación y caja de engranajes de
la dirección Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Inspección de las suspensiones
delantera y trasera Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Apriete de pernos y tuercas en el
chasis y carrocería <> Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Page 344 of 476

3447-2. Mantenimiento
B-1: Vehículo con carga pesada (por ejemplo, al usar un portaequipajes en el techodel vehículo, etc.)
Cambio del aceite de motor Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Cambio del filtro de aceite de motor Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses
Inspección de los forros para frenos y
tambores <> Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Inspección de las balatas y discos del
freno Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Líquido para transmisión híbrida
(incluyendo el diferencial delantero) I: Cada 40.000 km (24.000 millas) o 24
meses
R: Cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses
Inspección de las suspensiones
delantera y trasera Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Apriete de pernos y tuercas en el
chasis y carrocería <> Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
B-2: Viajes cortos frecuentes menores a 8 km (5 millas) y temperaturas exteriores
por debajo de la congelación. (La temperatura del motor no alcanzará la tempe-
ratura normal)
Cambio del aceite de motor Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Cambio del filtro de aceite de motor Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses