Page 429 of 716

4295-4. Abspielen von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
5
Audiosystem
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
■Anzeige
Abhängig von den gespeicherten Inhalten werden die Zeichen eventuell nicht korrekt
oder überhaupt nicht dargestellt.
■Fehlermeldungen
Wenn eine Fehlermeldung erscheint, verwenden Sie die nachfolgende Tabelle und
ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen. Lässt sich das Problem nicht behe-
ben, bringen Sie das Fahrzeug zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
■Geeignete Discs
Discs mit den nachfolgend aufgeführten Logos können verwendet werden.
Je nach Aufnahmeformat oder Eigenschaften der Discs, oder bedingt durch Kratzer,
Schmutz oder Abnutzung, kann die Wiedergabe eventuell nicht möglich sein.
CDs mit Kopierschutzfunktionen werden möglicherweise nicht korrekt abgespielt.
■CD-Player-Schutzfunktion
Zum Schutz der internen Komponenten wird die Wiedergabe automatisch gestoppt,
wenn bei der Verwendung des CD-Players ein Problem erkannt wird.
■Wenn sich eine CD für längere Zeit im CD-Player oder in der Auswurfstellung
befindet
Die CD könnte beschädigt werden und lässt sich eventuell nicht mehr korrekt wieder-
geben.
MeldungUrsache/Korrekturmaßnahmen
“ERROR”Zeigt einen Fehler entweder auf der CD oder im
CD-Player an.
“CD CHECK”Die CD kann verschmutzt, beschädigt oder falsch
herum eingelegt sein.
“WAIT”
Der Betrieb wurde wegen hoher Temperatur im
Player abgebrochen. Warten Sie eine Weile und
drücken Sie dann die Taste “MODE”. Wenn die CD
immer noch nicht wiedergegeben werden kann,
setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
“NO SUPPORT”Zeigt an, dass sich keine MP3-/WMA-Datei auf der
CD befindet.
Page 430 of 716

4305-4. Abspielen von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
HILUX_OM_OM71271M_(EM)■Linsenreiniger
Verwenden Sie keine Linsenreiniger. Anderenfalls könnte der CD-Player beschädigt
werden.
■MP3- und WMA-Dateien
MP3 (MPEG Audio LAYER3) ist ein Standard-Komprimierungsformat für Audioda-
teien.
Dateien können mithilfe der MP3-Komprimierung auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen
Größe komprimiert werden.
WMA (Windows Media Audio) ist ein Komprimierungsformat für Audiodateien von
Microsoft.
Dieses Format komprimiert Audiodaten zu einer noch geringeren Größe als das MP3-
Format.
Die verwendbaren MP3- und WMA-Dateistandards und die auf diese Weise gespei-
cherten Medien/Formate unterliegen Einschränkungen.
●Kompatibilität von MP3-Dateien
• Kompatible Standards
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Kompatible Abtastraten
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
• Kompatible Datenübertragungsraten (kompatibel mit VBR)
MPEG1 LAYER3: 32 – 320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8 – 160 (kbps)
• Kompatible Kanalmodi: Stereo, Joint-Stereo, Zweikanal und Mono
●Kompatibilität von WMA-Dateien
• Kompatible Standards
WMA-Version 7, 8, 9
• Kompatible Abtastraten
32, 44,1, 48 (kHz)
• Kompatible Datenübertragungsraten (nur kompatibel mit 2-Kanal-Wiedergabe)
Version 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Version 9: CBR 48 – 320 (kbps)
Page 433 of 716
4335-4. Abspielen von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
5
Audiosystem
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
HINWEIS
■Nicht geeignete CDs und Adapter
Verwenden Sie keine der folgenden Arten von CDs.
Verwenden Sie auch keine 8-cm-CD-Adapter, keine DualDiscs und keine bedruck-
baren Discs.
Anderenfalls können der Player und/oder die CD-Lade-/Auswurffunktion beschädigt
werden.
● CDs mit einem anderen Durchmesser als 12
cm
● CDs von minderwertiger Qualität und ver-
formte CDs
Page 434 of 716
4345-4. Abspielen von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
HINWEIS
■Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des CD-Players
Werden die nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln nicht befolgt, kann dies zu schweren
Schäden an CDs oder dem Player selbst führen.
● Führen Sie niemals andere Gegenstände als CDs in den CD-Schacht ein.
● Tragen Sie kein Öl auf den CD-Player auf.
● Bewahren Sie CDs vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf.
● Versuchen Sie niemals, den CD-Player zu zerlegen.
●CDs mit einem durchsichtigen oder durch-
scheinenden Speicherbereich
● CDs, auf denen sich Klebeband, Aufkleber
oder CD-R-Etiketten befinden oder von
denen das Etikett entfernt wurde
Page 450 of 716
4505-5. Verwenden von externen Geräten
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Verwendung des AUX-Anschlusses
S. 417
■Betrieb von an das Audiosystem angeschlossenen tragbaren Audiogeräten
Die Lautstärke kann über die Audio-Bedienelemente des Fahrzeugs eingestellt wer-
den. Alle weiteren Einstellungen müssen an dem tragbaren Audiogerät selbst vorge-
nommen werden.
■Bei Verwendung eines an die Bordnetz-Steckdose angeschlossenen tragbaren
Audiogeräts
Bei der Wiedergabe können Störgeräusche auftreten. Verwenden Sie die Stromversor-
gung des tragbaren Audiogeräts.
An diesen Anschluss kann ein tragbares Audiogerät angeschlossen
und dessen Inhalt über die Fahrzeuglautsprecher wiedergegeben wer-
den.
Verbinden eines tragbaren Players
Page 451 of 716
451
5
5-6. Verwenden von Bluetooth®-Geräten
Audiosystem
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Bluetooth®-Audio/Telefon
◆Bluetooth®-Audio
Das Bluetooth
®-Audiosystem ermöglicht Ihnen, auf einem tragbaren digi-
talen Audioplayer (tragbaren Player) abgespielte Musik mittels drahtloser
Kommunikation über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiederzugeben.
Dieses Audiosystem unterstützt Bluetooth
®, ein drahtloses Datensystem,
das in der Lage ist, Musik von tragbaren Playern ohne Kabel wiederzuge-
ben. Wenn Ihr tragbarer Player Bluetooth
® nicht unterstützt, wird das
Bluetooth®-Audiosystem nicht funktionieren.
◆Bluetooth®-Telefon (Freisprecheinrichtung)
Dieses System unterstützt Bluetooth
®, wodurch es Ihnen ermöglicht wird,
Anrufe zu tätigen und zu empfangen, ohne dass Ihr Mobiltelefon über
Kabel an das System angeschlossen sein muss und ohne dass Sie das
Mobiltelefon bedienen müssen.
Folgende Funktionen können mittels drahtloser Kommunikation über
Bluetooth® durchgeführt werden:
Page 454 of 716

4545-6. Verwenden von Bluetooth®-Geräten
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Beim Telefonieren können Sie das
Mikrofon benutzen.
Die Stimme des anderen Teilnehmers
können Sie über die Lautsprecher
hören.
Um die Freisprecheinrichtung nutzen
zu können, müssen Sie Ihr Bluetooth®-
Telefon im System anmelden.
(S. 457)
*: Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth
SIG. Inc.
Mikrofon
Menüliste für Bluetooth®-Audio/-Telefon
Erstes MenüZweites MenüDrittes MenüFunktionsbeschreibung
“Bluetooth*”
“Pairing” -Anmelden eines
Bluetooth® -Geräts
“List phone” -Auflisten der angemel-
deten Mobiltelefone
“List audio” -Auflisten der angemel-
deten tragbaren Player
“Passkey” - Ändern des Passcodes
“BT power” -Ein- oder Ausschalten
der automatischen Ver-
bindung des Geräts
“Bluetooth
* info”“Device name” “Device address”
Anzeigen des Gerätes-
tatus
“Display setting” -Ein- oder Ausschalten
der Anzeige zur Bestä-
tigung der automati-
schen Verbindung des
Geräts
“Initialize” -Initialisieren der Ein-
stellungen
Page 456 of 716
4565-6. Verwenden von Bluetooth®-Geräten
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Verwenden der Lenkradschalter
Lautstärke
Die Lautstärke der Sprachführung kann
mit dieser Taste nicht eingestellt wer-
den.
Abnehmen-Taste
Einschalten der Freisprecheinrichtung/
Tätigen eines Anrufs
Auflegen-Taste
Ausschalten der Freisprecheinrichtung/
Beenden oder Ablehnen eines Anrufs
Die Lenkradschalter können verwendet werden, um ein verbundenes
Mobiltelefon oder einen verbundenen tragbaren Digitalaudioplayer
(tragbaren Audioplayer) zu bedienen.
Bedienen von Bluetooth®-Telefon über die Lenkradschalter
1
2
3