566
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l’entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d’effectuer v ous-même les opérations d’entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( P. 582)
• Eau chaude• Bicarbonate
de soude
•Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage
des bornes)
Niveau du liquide
de frein
( P. 580)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de frein)
Niveau du liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P. 578)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d’éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie des acides orga-
niques hybrides longue durée
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidissement
et 50% d’eau déminéralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 55% de liquide de refroidissement
et 45% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de refroi-
dissement moteur)
Niveau d’huile
moteur
( P. 575)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
( P. 608)• Fusible de même ampérage que celui d’origine
6798-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Nettoyez la surface de contact
de la roue de toute saleté et de
tout corps étranger.
La présence d’un corps étranger
sur la surface de contact de la
roue risque de provoquer le des-
serrage des écrous de roue pen-
dant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez la roue de secours et serrez chaque écrou de roue à la
main, approximativement du même nombre de tours.
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte
Serrez les écrous jusqu’à ce
que la partie conique entre
légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante.
Véhicules équipés d’une roue de secours de taille normale
Serrez les écrous jusqu’au
contact des rondelles avec la
roue.
Installation de la roue de secours
1
2
Chanfrein
du voile
de la jante
Partie conique
Ron-
delle
Voile de la jante
7149-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
*: La contenance en huile moteur est une quantité de référence à utiliser lors
du changement de l’huile moteur. Faites chauffer puis arrêtez le moteur,
attendez plus de 5 minutes et vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■Sélection de l’huile moteur
L’huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d’origine»
est utilisée dans votre véhicule Toyota. Utilisez l’huile approuvée
par Toyota “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d’ori-
gine» ou une huile équivalente ré pondant aux critères suivants de
qualité et de viscosité.
Qualité de l’huile: Huile mo teur multigrade ILSAC GF-5
Viscosité recommandée: SAE 0W-20
L’huile SAE 0W-20 constitue le
meilleur choix car elle garantit
de bonnes économies de car-
burant et assure un bon démar-
rage par temps froid.
Si l’huile SAE 0W-20 n’est pas
disponible, vous pouvez utiliser
une huile SAE 5W-20. Cepen-
dant, elle doit être remplacée
par de l’huile SAE 0W-20 lors
de la prochaine vidange d’huile.
Système de lubrification
Contenance en huile
(Vidange et remplissage
référence*)
Avec filtreMoteur 4 cylindres 2,7 L (1AR-FE)
4,6 qt. (4,4 L, 3,9 Imp. qt.)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FKS)
5,8 qt. (5,5 L, 4,8 Imp. qt.)
Sans filtreMoteur 4 cylindres 2,7 L (1AR-FE)
4,2 qt. (4,0 L, 3,5 Imp. qt.)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FKS)
5,6 qt. (5,3 L, 4,7 Imp. qt.)
Température extérieure
7189-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
En usine, votre véhicule Toyota est approvisionné avec l’huile “Toyota
Genuine Differential Gear Oil” «Huile Toyota d’origine pour engrenages de
différentiel».
Utilisez l’huile approuvée par Toyota “Toyota Genuine Differential Gear Oil”
«Huile Toyota d’origine pour engrenages de différentiel» ou une huile équiva-
lente répondant aux spécifications ci-dessus. Veuillez contacter votre
concessionnaire Toyota pour plus de détails.
En usine, votre véhicule Toyota est approvisionné avec l’huile “Toyota
Genuine Differential Gear Oil” «Huile Toyota d’origine pour engrenages de
différentiel».
Utilisez l’huile approuvée par Toyota “Toyota Genuine Differential Gear Oil”
«Huile Toyota d’origine pour engrenages de différentiel» ou une huile équiva-
lente répondant aux spécifications ci-dessus. Veuillez contacter votre
concessionnaire Toyota pour plus de détails.
Transfert (modèles AWD)
Contenance en huile 0,8 qt. (0,8 L, 0,7 Imp. qt.)
Type d’huile et viscosité
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LT”
«Huile Toyota d’origine pour engrenages
de différentiel LT» 75W-85 GL-5 ou un
équivalent
Différentiel arrière (modèles AWD)
Contenance en huile 0,5 qt. (0,5 L, 0,4 Imp. qt.)
Type d’huile et viscosité
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LT”
«Huile Toyota d’origine pour engrenages
de différentiel LT» 75W-85 GL-5 ou un
équivalent
7299-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Taille des pneus (P. 731)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( P. 730)
Emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement
( P. 586)
Composition et matériaux des ceintures des pneus
Les plis sont les couches de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc. Les toiles sont constituées de fibres qui for-
ment les plis d’un pneu.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu à carcasse radiale porte la mention “RADIAL” sur le flanc.
Tout pneu ne portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse
diagonale.
TUBELESS ou TUBE TYPE
Les pneus tubeless n’ont pas de chambre à air et l’air est injecté direc-
tement dans les pneus. Les pneus tube type sont équipés d’une
chambre à air à l’intérieu r du pneu, et la chambre à air maintient la
pression de gonflage.
Limite de charge à pression de gonflage maximale des pneus à
froid ( P. 735)
Pression de gonflage maximale des pneus à froid ( P. 735)
Cela désigne la pression à laquelle un pneu peut être gonflé.
Niveau de qualité uniforme des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous plus loin à “Niveau de qualité uni-
forme des pneus”.
Pneus d’été ou pneus toutes saisons ( P. 592)
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Tout pneu
ne portant pas la mention “M+S” est un pneu été.
“TEMPORARY USE ONLY”
Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de la
mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur le flanc du pneu.
Cette roue est unique ment conçue pour une utilisation temporaire
d’urgence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7369-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Poids des options de
série
Le poids cumulé des options de série instal-
lées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) de
plus que les éléments standard remplacés,
non comptabilisés dans le poids à vide ou le
poids des accessoires, incluant les freins à
grande puissance, les correcteurs d’assiette,
la galerie de toit, la batterie à grande puis-
sance et une garniture spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble
pneu et chambre à air, sur lequel prend appui
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des
dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de
jante
Désignation de la jante par style ou code, don-
née par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la
jante
Capacité de charge du
véhicule (Capacité de
charge totale)
Charge nominale du chargement et des
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par le
nombre de places assises du véhicule
Charge maximale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
maximal en charge du véhicule, divisée par
deux
Charge normale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
à vide, du poids des accessoires et du poids
normal des occupants (répartition selon le
tableau 1* ci-après), divisée par deux
Côté exposé aux
intempéries
Surface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Ta l o n
Partie du pneu constituée de tringles d’acier,
enroulées ou renforcées de plis de toiles, et
mise en forme pour s’adapter à la jante
Séparation du talonRupture de la liaison entre des composants du
talon
Termes liés aux pneusSignification
7379-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Pneu à carcasse dia-
gonale
Pneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés alternativement selon des
angles très inférieurs à 90 degrés, par rapport
à l’axe central de la bande de roulement
Carcasse
Structure du pneu, hors caoutchouc de la
bande de roulement et du flanc qui, une fois
gonflée, supporte la charge
DécollementDétachement par morceaux de la bande de
roulement ou du flanc
ToileFibres formant les plis du pneu
Séparation de la toileRupture de la toile au niveau des composés
en caoutchouc voisins
Craquelure
Toute rupture dans la bande de roulement, le
flanc ou le revêtement intérieur du pneu, lais-
sant apparaître la toile
CT
Pneu pour lequel le système flanc du pneu
jante est inversé, dans lequel la jante est
conçue avec des rebo rds s’étendant radiale-
ment vers l’intérieur et le pneu est conçu pour
être monté sur le dessous de la jante de façon
à ce que les rebords de la jante se trouvent
enfermés dans la cavité du pneu
Pneu à indice de
charge élevé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
RainureEspace entre deux bandes longitudinales voi-
sines sur la bande de roulement
Revêtement intérieur
Couche(s) formant la surface intérieure d’un
pneu tubeless, contenant l’espace de gon-
flage du pneu
Séparation du revête-
ment intérieur
Rupture du revêtement intérieur au niveau du
matériau en toile de la carcasse
Termes liés aux pneusSignification
7389-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Flanc extérieur
(a) Flanc à bande blanche, porteur d’un let-
trage blanc ou du nom du fabricant, de la
marque, et/ou du nom de modèle moulé
en relief ou en creux de manière plus pro-
noncée que sur le flanc opposé du pneu,
ou
(b) Flanc extérieur d’un pneu asymétrique
possédant un côté spécifique devant tou-
jours être orienté vers l’extérieur lors de la
pause sur un véhicule
Pneu pour utilitaire
léger (LT)
Pneu conçu par son fabricant principalement
pour être utilisé sur les ut ilitaires légers ou les
véhicules de tourisme à usages multiples
Indice de chargeCharge maximum qu’un pneu peut supporter
à une pression de gonflage donnée
Indice de charge maxi-
mal
Indice de charge du pneu à la pression de
gonflage maximale autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximale autorisée
Pression de gonflage maximale à froid à
laquelle un pneu peut être gonflé
Mesure de janteJante sur laquelle est monté le pneu pour la
vérification des dimensions physiques
Épissure ouverte
Toute rupture de la jonction de la bande de
roulement, du flanc ou du revêtement intérieur
du pneu, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre total d’un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d’un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons ou nervures de protection comprises
Pneu pour véhicule de
tourisme
Pneu destiné à être ut ilisé sur les véhicules de
tourisme, les véhicules de tourisme à usages
multiples et les utilitaires dont le poids nominal
brut (GVWR) est inférieur ou égal à 10000 lb.
PliCouche de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc
Séparation du pliDécollement des composés en caoutchouc
entre les plis voisins
Termes liés aux pneusSignification