281
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Affichage de la force G
● En fonction des conditions d'utilisation du véhicule, l'affichage de la
pression de liquide de frein risque de ne pas atteindre son maximum bien
que la pédale de frein soit complètement appuyée.
● Si une borne de batterie est débranchée et rebranchée, l'affichage du
degré de braquage risque d'être temporairement désactivé. Après avoir
conduit le véhicule un moment, l'affichage est activé.
■ Interruption de l'affichage des réglages
● Les réglages ne peuvent pas être modifiés pendant la conduite. Lorsque
vous modifiez les réglages, garez le véhicule dans un endroit sûr.
● Si un message d’avertissement s'affiche, le fonctionnement de
l'affichage des réglages est interrompu.
■ Utilisation du chronomètre
Si le moteur est arrêté alors que le chronomètre est en cours de
fonctionnement, le chronomètre s'arrête et le temps jusqu'à ce point est
enregistré.
■ Affichage de la température extérieure
● Dans les situations suivantes, la température extérieure correcte risque
de ne pas être affichée.
• Lorsque le véhicule est trop chaud, par exemple lorsqu'il se trouve en
plein soleil.
• Lorsque le véhicule est au ralenti ou qu'il roule à vitesse lente, par
exemple dans un embouteillage ou lorsque le moteur est arrêté puis
redémarré immédiatement après.
• Lorsque la température extérieure réelle est en dehors de la plage de
l'indicateur.
● Si “” s'affiche pendant environ 1 minute ou plus ou si la température
extérieure ne s'affiche pas, le système peut être défectueux.Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
286
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
86_EK (OM18090K)
■Système de désactivation automatique des éclairages (sur modèles
équipés)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Lorsque la commande d'éclairage est sur ou : Les phares
s'éteignent automatiquement si la clé est retirée du contact du moteur.
Pour allumer à nouveau les éclairages, placez le contact du moteur sur
“ON”, ou placez la commande d'éclairage sur arrêt une fois, puis à nouveau
sur ou .
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Lorsque la commande d'éclairage est sur ou : Les phares
s'éteignent automatiquement si le contact “ENGINE START STOP” est placé
sur arrêt.
Pour allumer à nouveau les éclairages, placez le contact “ENGINE START
STOP” en mode IGNITION ON, ou placez la commande d'éclairage sur la
position d'arrêt une fois, puis à nouveau sur ou .
■ Signal sonore de rappel d'éclairage
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Un signal sonore se déclenche lorsque vous ouvrez la porte conducteur
alors que le contact du moteur est sur “LOCK”, que la clé est sortie du
contact du moteur et que les éclairages sont allumés.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Un signal sonore se déclenche lorsque le contact “ENGINE START STOP”
est sur arrêt alors que la porte conducteur est ouverte et que les éclairages
sont allumés.
■ Correcteur automatique d'assiette des phares
L'assiette des phares est corrigée automatiquement en fonction du nombre
de passagers et des conditions de charge du véhicule afin de garantir que
les phares ne gênent pas les autres usagers de la route.
287
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■Fonction d'économie de la batterie (sur modèles équipés)
Dans les conditions suivantes, les phares et les autres éclairages restants
s'éteignent automatiquement après 20 minutes afin d'éviter une décharge
de la batterie du véhicule:
● Les phares et/ou les feux arrière sont allumés.
● La clé est retirée du contact du moteur (véhicules sans système d'accès
et de démarrage mains libres) ou le contact “ENGINE START STOP” est
sur arrêt (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres).
● La commande d'éclairage est sur ou .
Cette fonction est désactivée dans l'une quelconque des situations
suivantes:
● Lorsque le contact du moteur est placé sur la position “ON” (véhicules
sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact
“ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres)
● Lorsque la commande d'éclairage est actionnée
● Lorsque la porte est ouverte ou fermée
289
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
Commande de feux antibrouillards
■Les feux antibrouillards peuvent être utilisés lorsque
Feux antibrouillards avant: Les phares ou les feux de position avant sont
allumés.
Feux antibrouillards arrière: Les f eux antibrouillards avant sont allumés.
Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Éteint les feux
antibrouillards avant et
arrière
Allume les feux
antibrouillards avant
Allume les feux
antibrouillards avant et
arrière
Relâchez la bague de la
commande pour revenir à
.
Un nouvel actionnement de la
bague de la commande permet
d'éteindre les feux
antibrouillards arrière
uniquement.
304
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Désactivation automatique du système de signal de freinage d'urgence
Le signal de freinage d'urgence est désactivé dans les situations suivantes:
● Les feux de détresse sont allumés.
● La pédale de frein est relâchée.
● Le système évalue à partir de la décélération du véhicule que le freinage
n'est pas brusque.
■ Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o t a
Les réglages (par ex. le signal de fr einage d'urgence) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables P. 568)
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque
● Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (comme
des pneus excessivement usés sur route enneigée).
● Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes
mouillées ou glissantes.
■ La distance d'arrêt peut être supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes:
● Conduite sur chaussée recouverte de saletés, de gravillons ou de neige
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées
irrégulières
■ Le système TRC risque de ne pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur
chaussée glissante, même si le système TRC fonctionne.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où une perte de stabilité
et de puissance peut se produire.
309
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque
L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque l'une des conditions
suivantes est remplie:
● Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur
une position autre que D ou M (en montée) ou sur une position autre que
R (en descente).
● Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur R
(en montée) ou sur une position autre que R (en descente).
● Véhicules avec transmission automatique: La pédale d'accélérateur est
enfoncée.
● Le frein de stationnement est serré.
● Véhicules avec transmission manuelle: L'embrayage est en prise.
● Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que vous avez relâché la
pédale de frein.
● Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte n'est pas allumé.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Le
contact du moteur est placé sur la position “ACC” ou “LOCK”.
● Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Le
contact “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCESSORY ou
sur arrêt
■ Notes concernant l'aide au démarrage en côte
● Un léger à-coup peut être ressenti lors d'un démarrage en arrière avec le
levier de vitesses sur R et d'un déplacement en marche avant.
● Si la puissance de freinage de l'aide au démarrage en côte est
insuffisante, appuyez sur la pédale de frein.
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, veillez à appuyer sur la pédale de frein.
■ Le système peut être défectueux lorsque
Dans les situations suivantes, le système connaît peut-être un mauvais
fonctionnement. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
● Le témoin de perte d'adhérence est allumé.
● Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte s'éteint et qu'un
signal sonore se déclenche.
314
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
■ Préparatifs pré-hivernaux
● Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la
batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez
une paire de chaînes à neige pour les roues arrière.
Veillez à ce que les 4 pneus soient conformes aux préconisations en
dimensions et à ce qu'ils soient tous les 4 de même dimension,
fabricant, marque et profil. Par ailleurs, veillez à ce que les chaînes à
neige soient adaptées à la taille des pneus.
■ Avant de prendre le volant
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions
d'utilisation.
● Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un
essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées
pour faire fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau pour
l'empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de
climatisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-
brise de toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation
de glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roues et les freins.
338
3-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
86_EK (OM18090K)
■Utilisation du mode automatique
La vitesse de ventilation est automatiquement réglée en fonction du réglage
de la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, le ventilateur peut s'arrêter pendant un instant jusqu'à ce
que l'air chaud ou froid soit prêt à ci rculer immédiatement après avoir
appuyé sur .
■ Présence de buée sur les vitres
● Les vitres se couvrent rapidement de buée lorsqu’il y a beaucoup
d’humidité dans le véhicule. Activer permet de déshumidifier l'air
des aérateurs et de désembuer efficacement le pare-brise.
● Si vous désactivez , les vitres peuvent se couvrir plus facilement
de buée.
● Les vitres ont tendance à se couvrir de buée lorsque le mode de
recyclage d'air est utilisé.
■ Mode d’air extérieur/de recyclage d’air
● Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, comme par
exemple dans un tunnel ou lorsque la circulation est dense, réglez le
bouton de modes d'air extérieur/de recyclage d'air sur le mode de
recyclage d'air. C'est une mesure efficace pour empêcher l'air extérieur
de pénétrer à l'intérieur du véhicule. Pendant le refroidissement, choisir
le mode de recyclage d'air permet également de rafraîchir efficacement
l'intérieur du véhicule.
● La sélection entre le mode d'air extérieur/de recyclage d'air peut se faire
automatiquement, selon le réglage de la température ou la température
intérieure.
■ Lorsque la température extérieure tombe aux environs de 0C (32F)
La fonction de déshumidification risque de ne pas fonctionner lorsque vous
appuyez sur .