TABLE DES MATIÈRES2
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)Pour votre information ................... 8
Lire ce manuel ............................. 14
Comment rechercher ................... 15
Index illustré................................. 16
1-1. Pour une utilisation en
toute sécurité
Avant de prendre le volant ................................ 26
Pour une conduite en toute sécurité .................... 28
Ceintures de sécurité .......... 30
Coussins gonflables SRS................................... 36
Système de classification de l’occupant du
passager avant ................. 50
Informations relatives à la sécurité des enfants ...... 56
Sièges de sécurité enfant ................................ 57
Installation du siège de sécurité enfant .................. 61
Précautions concernant les gaz d’échappement ..... 71
1-2. Système antivol Système d’anti-démarrage du moteur .......................... 72
Alarme ................................. 74 2. Combiné d’instruments
Témoins et indicateurs d’avertissement ................. 78
Jauges et instruments (véhicules avec écran
monochrome) .................... 83
Jauges et instruments (véhicules avec écran
couleurs)............................ 91
Informations relatives à la consommation de
carburant ......................... 101
Indicateur d’éco-conduite ................. 105
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ................................... 108
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portes
Portes ................................ 115
Coffre ................................. 127
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ................... 132
1Pour la sûreté et la sécurité
2Combiné d’instruments
3Fonctionnement de chaque
composant
TABLE DES MATIÈRES4
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)4-4. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ....... 224
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense P ..... 228
PCS (système de sécurité de pré-collision)............... 236
LDA (alerte de sortie de voie avec commande
de direction) .................... 249
Régulateur de vitesse actif ................................. 258
Système de rétrovision...... 274
Systèmes d’aide à la conduite .......................... 285
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale ......................... 291
5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio ............................... 298
Touches du système audio au volant................ 299
Port AUX/port USB............ 301
Entune Audio..................... 302
Fonctionnements de base audio ...................... 305 5-2. Configuration
Menu de configuration ....... 308
Réglages de base.............. 309
Réglages audio.................. 311
Réglages d’affichage ......... 312
Réglages de la voix ........... 313
5-3. Utilisation du système Entune Audio
Sélection d’une source audio................................ 314
Fonctionnement de l’écran de liste ................. 315
Utilisation optimale du système Entune Audio .... 317
5-4. Utilisation de l’autoradio
Utilisation de l’autoradio .... 318
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques
MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD .................. 320
5-6. Utilisation d’un dispositif externe
Écouter à partir d’un iPod ......................... 327
Écouter à partir d’un dispositif de stockage
USB ................................. 332
Utilisation du port AUX ...... 338
5Système audio
8
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)Veuillez noter que le présent manuel concerne tous les modèles et explique
tous les équipements, y compris les options. Par conséquent, vous pouvez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas instal-
lés sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques techniques contenues dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, en raison de la politique de
Toyota sur l’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit
de procéder à des modifications, à tout moment sans préavis.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant sur les illustrations
peut être différent de votre véhicule en termes de teinte et d’équipements.
Environ cinq heures après l’arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes, sous le véhicu
le. Ce bruit provient d’un système
chargé de vérifier l’absence de fuites de carburant par évaporation, cela
n’indique pas une anomalie.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
d’origine. Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts par la
garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur qua-
lité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage qu’ils
seraient susceptibles de provoquer, ou encore aux effets négatifs qu’ils pour-
raient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne sont pas d’ori-
gine Toyota. Toute modification avec des produits qui ne sont pas d’origine
Toyota risque d’affecter les performances de votre véhicule, sa sécurité ou sa
longévité, et serait même susceptible d’enfreindre les réglementations gou-
vernementales. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d’une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Pour votre infor mation
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l’arrêt du moteur
Accessoires, pièces de rechange et modification de votre Toyota
17Index illustré
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)Essuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Précautions à prendre concernant la saison hivernale . . . . . . P. 291
Pour éviter le gel
(dégivrage des essuie-glaces de pare-brise)
* . . . . . . . . . . . . P. 411
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Méthode de ravitaillement en carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Type de carburant/contenance du réservoir de carburant . . . . P. 594
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 485
Taille de pneu/pression de gonflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 599
Pneus d’hiver/chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291
Vérification/permutation/système d’avertissement de
pression des pneus
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 485
Faire face à une crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 564
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 467
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 467
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 594
Faire face à une surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 586
Feux avant/éclairages de jour
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Clignotant avant/feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Éclairages de jour
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Feux de position latéraux avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Clignotants
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Feux stop/feux de position/feux de position
latéraux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Feux de recul
Déplacez le levier de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . P. 198, 202, 208
Éclairages de plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
4
5
6
7
Ampoules des éclairages extérieurs de conduite
(méthode de remplacement: P. 509, Watts: P. 601)
8
9
10
11
12
13
14
15
*: Sur modèles équipés
341-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière
indiquée. ( →P. 30)
■ Lorsque des enfants sont à bord du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, cela risque de provo-
quer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Prétensionneurs de ceinture de sécurité (sièges avant)
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager, ce
qui empêche le capteur de détecter correctement le poids du passager. Il
en résulte que le prétensionneur de la ceinture de sécurité du siège du
passager avant risque de ne pas se déclencher en cas d’une collision.
● Si le prétensionneur s’est déclenché, le témoin d’avertissement SRS
s’allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité n’est plus utilisable et doit
être remplacée par votre concessionnaire Toyota.
■ Point d’ancrage d’épaule réglable (sièges avant)
Assurez-vous toujours que la sangle diagonale passe parfaitement au cen-
tre de votre épaule. La ceinture doit être maintenue à l’écart de votre cou,
mais ne doit pas glisser de votre épaule. Autrement, le niveau de protection
offert en cas d’accident pourrait être insuffisant et entraîner des blessures
graves, voire mortelles, en cas d’arrêt brusque, d’embardée soudaine ou
d’accident. ( →P. 31)
361-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
◆Coussins gonflables avant SRSCoussin gonflable conducteur SRS/coussin gonflable passager
avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager avant contre les chocs avec les éléments intéri-
eurs
Coussin gonflable de genoux du conducteur SRS
Participe à la protection du conducteur
Coussin gonflable d’assise SRS
Contribue à retenir le passager avant
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRSCoussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du thorax des occupants du siège
avant
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule
subit certains types de chocs violents susceptibles de blesser
gravement les occupants. Ils opèrent conjointement avec les
ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de
blessures graves, voire mortelles.
1
2
3
4
371-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Coussins gonflables rideaux SRS• Participent principalement à la protection de la tête des occu- pants des sièges latéraux
• Peut contribuer à empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule en cas de tonneau
Compositions du système de coussin gonflable SRS
5
Capteurs d’impact avant
Système de classification de
l’occupant du passager avant
(ECU et capteurs)
Coussin gonflable d’assise
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables latéraux
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force
Capteurs d’impact latéral
(avant) Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussins gonflables rideaux
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Coussin gonflable conducteur
Bouton de la boucle de cein-
ture de sécurité du conducteur
Coussin gonflable de genoux
du conducteur
Ensemble de capteurs du
coussin gonflable
Bouton de la boucle de cein-
ture de sécurité du siège du
passager avant
Témoin d’avertissement SRS1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
381-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU)
des coussins gonflables régule le déploiement de ces derniers sur la
base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des-
sus dans le schéma illustrant les composants du système. Parmi ces
informations figurent la gravité du choc et les informations de l’occu-
pant. Le déploiement rapide des coussins gonflables est obtenu au
moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques,
qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des
occupants.