1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Signaux de fonctionnement
Le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal sonore et
le clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage:
deux fois)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n’est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau automati-
quement le véhicule.
■ Si vous ne parvenez pas à verrouiller la porte avec le capteur de ver-
rouillage situé sur la partie supérieure de la poignée de porte
■ Signal sonore de verrouillage de porte
Si vous essayez de verrouiller les portes avec la télécommande du ver-
rouillage centralisé ou le système d’accès et de démarrage “mains libres”
alors qu’une porte n’est pas complètement fermée, un signal sonore retentit
pendant 5 secondes. Fermez complètement la porte, puis verrouillez à nou-
veau le véhicule.
■ Réglage de l’alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes activera le système d’alarme. ( →P. 74)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas correctement
Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller et déverrouiller les portes.
(→ P. 578)
Remplacez la pile par une pile neuve dès qu’elle est usée. ( →P. 503)
Si la porte ne se verrouille pas, même
lorsque la zone du capteur sur la face
supérieure est touchée, essayez de tou-
cher avec votre paume le capteur de ver-
rouillage.
1253-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)Véhicules équipés d’un système d’alarme: Pour éviter tout déclenchement
intempestif de l’alarme, déverrouillez les portes avec la télécommande du
verrouillage centralisé, puis ouvrez et fermez une fois une porte après avoir
configuré les fonctions. (Si vous n’ouvrez aucune porte dans un délai de 60
secondes après avoir appuyé sur , les portes se verrouillent de nou-
veau et l’alarme s’arme automatiquement).
Au cas où l’alarme se déclencherait, arrêtez-la immédiatement. (
→P. 75)
■ Conditions affectant le fonctionn ement du système d’accès et de démar-
rage “mains libres” ou la télécommande du verrouillage centralisé (avec
la fonction de télécommande du verrouillage centralisé)
XVéhicules dépourvus du système d’accès et de démarrage “mains libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé de la télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électri-
que, d’une station de radio, d’un aéroport ou de toute autre installation
source de rayonnements électromagnétiques intenses
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres appa-
reils de communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés à télécommande sont dans l’environnement immé-
diat
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec un objet métallique ou
que ce dernier la recouvre
● Lorsqu’une clé à télécommande (émettant des ondes radios) est utilisée à
proximité
● Lorsque la clé à télécommande est laissée à proximité d’un appareil électri-
que tel qu’un ordinateur
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métal-
liques sont en contact avec celle-ci
XVéhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”
→ P. 136
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage (par ex. la fonction déverrouillage
avec une clé).
(Fonctions personnalisables: →P. 619)
1293-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Signal de fonctionnement (avec la fonction télécommande du ver-
rouillage centralisé)
Un signal sonore retentit pour indiquer que le coffre a été ouvert.
■ Éclairage du coffre
L’éclairage du coffre s’allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■ Fonction visant à empêcher le verrouillage du coffre avec la clé électro-
nique à l’intérieur (véhicules équi pés d’un système d’accès et de démar-
rage “mains libres”)
● Lorsque toutes les portes sont verrouillées, fermer le hayon du coffre avec
la clé électronique laissée à l’intérieur du coffre va faire sonner une alarme.
Dans ce cas, le hayon du coffre peut être ouvert en appuyant sur le bouton
de déverrouillage du hayon du coffre.
● Même lorsque vous laissez une clé électronique supplémentaire dans le
coffre avec toutes les portes verrouillées, la fonction qui interdit le confine-
ment des clés reste activable afin que vous puissiez ouvrir le coffre. Afin
d’éviter de vous faire voler le véhicule, prenez avec vous toutes les clés
électroniques quand vous quittez le véhicule.
● Même lorsque vous laissez la clé électronique dans le coffre avec toutes les
portes verrouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas détectée, selon
l’emplacement et les conditions environnantes de propagation des ondes
radios. Dans ce cas, la fonction qui interdit le confinement des clés ne peut
pas s’activer, avec pour résultat le verrouillage des portes lorsque le coffre
est fermé. Veillez à vérifier où se trouve la clé avant de fermer le coffre.
● La fonction qui interdit le confinement des clés ne peut pas s’activer dès lors
qu’une porte quelconque est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le coffre à
l’aide du système d’ouverture de coffre.
■ Levier de déverrouillage interne du coffre
■ Personnalisation
La manœuvre de déverrouillage du coffre peut être modifiée.
(Fonctions personnalisables: →P. 619)
Il est possible d’ouvrir le hayon du coffre
en tirant vers le côté la poignée fluores-
cente située sur la face interne du hayon
du coffre.
Le levier reste phosphorescent pendant
un certain temps après la fermeture du
hayon du coffre.
1333-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
■ Alarmes et témoins d’avertissement
Les alarmes extérieures et intérieures, combinées à des messages d’avertis-
sement affichés sur l’écran multifonctionnel, sont utilisées pour empêcher le
vol du véhicule et la survenue d’accidents résultant d’une mauvaise utilisa-
tion. Prenez les mesures adéquates en regard de tout message d’avertisse-
ment affiché sur l’écran multifonctionnel. ( →P. 540)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alar-
mes et les procédures de correction afférentes.
Lors du verrouillage ou déver-
rouillage des portes
Le système est fonctionnel quand la
clé électronique se trouve dans un
rayon d’environ 2,3 ft. (0,7 m) autour
des poignées de porte avant exté-
rieures. (Seules les portes détec-
tant la clé peuvent être actionnées).
Lors du démarrage du moteur ou au changement des modes
du contacteur de démarrage
Le système est fonctionnel quand la clé électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
Lors de l’ouverture du coffre
Le système est fonctionnel quand la clé électronique se trouve dans
un rayon d’environ 2,3 ft. (0,7 m) du bouton de déverrouillage du cof-
fre.
1343-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Fonction d’économie de la batterie
La fonction d’économie de la batterie est activée pour éviter l’usure complète
de la pile de la clé électronique et la décharge de la batterie du véhicule lors-
que le véhicule n’est pas utilisé pendant une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d’accès et de
démarrage “mains libres” prenne un cert ain temps pour déverrouiller les
portes.
• La clé électronique a été laissée dans une zone à environ 6 ft. (2 m) à l’extérieur du véhicule pendant 10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
● Si vous n’avez pas utilisé le système d’accès et de démarrage “mains libres”
pendant 14 jours ou plus, le déverrouillage d’aucunes portes n’est possible
sauf la porte du conducteur. Dans ce cas, prenez en main la poignée de la
porte conducteur, ou utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou
la clé mécanique pour déverrouiller les portes.
AlarmeSituationProcédure de correction
L’alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 5 secondes
Vous avez essayé de
verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une
porte était ouverte.Fermez toutes les por-
tes et verrouillez les
portes à nouveau.
Vous avez fermé le cof-
fre alors que la clé
électronique se trou-
vait encore à l’intérieur
du coffre et que toutes
les portes étaient ver-
rouillées.
Récupérez la clé élec-
tronique laissée dans le
coffre et fermez le
hayon du coffre.
L’alarme intérieure
retentit en continu
Vous avez placé le con-
tact du moteur en mode
ACCESSORY alors
que la porte du conduc-
teur était ouverte (ou
vous avez ouvert la
porte du conducteur
alors que le contact du
moteur était en mode
ACCESSORY).
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt et
fermez la porte du con-
ducteur.
1383-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)●
Si la poignée de porte est humide alor s que la clé électronique est à portée
effective, il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière
répétée. Dans ce cas, suivez les procédures de correction suivantes pour
laver le véhicule:
• Placez la clé électronique dans un rayon de 6 ft. (2 m) ou plus du véhi- cule. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée).
• Activez le mode d’économie de la batterie sur la clé électronique pour désactiver le système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( →P. 135)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule alors qu’une poignée
de porte est mouillée pendant le lavage de celui-ci, il peut arriver qu’un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonctionnel et qu’un signal sonore retentisse à
l’extérieur du véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les portes.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s’il entre
en contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur
de verrouillage et tentez à nouveau de le faire fonctionner.
● Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, il peut
arriver que le déverrouillage des porte s soit un peu plus long après avoir
saisi la poignée de porte.
● Lorsque vous manipulez la poignée de por te, vos ongles risquent de frotter
contre la porte. Prenez garde de ne pas vous casser un ongle ou endomma-
ger la surface de la porte.
● Si vous actionnez soudainement la poignée de la porte ou si vous le faites
immédiatement après être à portée effective, la porte risque de ne pas se
déverrouiller. Touchez le capteur de déverrouillage de la porte et vérifier que
les portes sont déverrouillées avant de tirer à nouveau sur la poignée de
porte.
● Le déverrouillage du véhicule peut prendre plus de temps si une autre clé
électronique se trouve à portée effective.
■ Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une durée prolongée
●Afin d’éviter que le véhicule ne soit volé, ne laissez pas la clé électronique
dans un rayon de 6 ft. (2 m) du véhicule.
● Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage
“mains libres”. ( →P. 619)
1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonc-
tionner le système. N’approchez pas la clé électronique trop près du véhicule
lorsque vous faites fonctionner le système depuis l’extérieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque
de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas fonc-
tionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher accidentellement, ou
bien la fonction de l’anti-verrouillage risque de ne pas fonctionner).
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé mécanique.
(→ P. 578)
● Démarrage du moteur: →P. 5 7 9
■ Personnalisation
Les paramétrages (p.ex. le système d’accès et de démarrage “mains libres”)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P. 619)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
un paramétrage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes et ouverture du coffre:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé convention-
nelle. ( →P. 128, 578)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de démar-
rage: → P. 579
● Arrêt du moteur: →P. 191
1633-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Si le toit ouvrant ne se ferme pas normalement
Effectuez la procédure suivante:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s’ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur “CLOSE”.
*1
Le toit ouvrant se ferme, puis s’ouvre à nouveau et marque une pause
d’environ 10 secondes.
*2 Puis il se ferme à nouveau, s’incline vers le
haut et marque une pause d’environ 1 seconde. Enfin, il s’incline vers le
bas, s’ouvre et se ferme.
Vérifiez bien que le toit ouvrant est complétement fermé, puis relâchez le
commutateur.
● Si le toit ouvrant s’incline vers le bas puis s’incline de nouveau vers le haut
Arrêtez le véhicule.
Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur “UP”
*1 jusqu’à ce que le
toit ouvrant se relève en position vers le haut et s’arrête.
Relâchez une fois le commutateur “UP” puis appuyez et maintenez
enfoncé à nouveau le commutateur “UP”.
*1
Le toit ouvrant marque une pause d’environ 10 secondes en position
inclinée vers le haut.
*2 Ensuite, il s’ajuste légèrement et marque une
pause d’environ 1 seconde. Enfin, il s’incline vers le bas, s’ouvre et se
ferme.
Vérifiez bien que le toit ouvrant est complétement fermé, puis relâchez le
commutateur.
*1: Si vous relâchez le commutateur au mauvais moment, la procédure devra être effectuée à nouveau depuis le début.
*2: Si vous relâchez le commutateur après la pause indiquée de 10 secon-des, la manœuvre automatique sera désactivée. Dans ce cas, appuyez
et maintenez enfoncé le commutateur d’ouverture/fermeture en position
de fermeture, ou appuyez et maintenez enfoncé le commutateur “UP”. Le
toit ouvrant s’incline vers le haut et marque une pause d’environ 1
seconde. Ensuite, il s’incline vers le bas, s’ouvre et se ferme. Vérifiez
bien que le toit ouvrant est complétement fermé, puis relâchez le commu-
tateur.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complétement alors que vous avez scrupu-
leusement respecté la procédure indiquée, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
■ Fonction de rappel du toit ouvrant ouvert
Une alarme se déclenche lorsque la porte du conducteur est ouverte alors
que le toit ouvrant n’est pas complètement fermé, et que le contacteur de
démarrage est sur arrêt.
1
2
3
1
2
3
4