
4627-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVALON (D)_(OM07010D)
NOTE
■Pour éviter d'endommager la tran smission et d'autres composants
● Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélé-
rateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est pos-
sible qu'il doive être tracté pour être dégagé.

4698-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
AVALON (D)_(OM07010D)
*: La contenance en liquide correspond à la quantité de référen\
ce. Si un remplacement est nécessaire, contactez votre concessionnaire
Toyota.
Système électrique
Batterie
Tension à vide à 68 F
(20 C): 12,6 12,8 V Entièrement chargée
12,2
12,4 V À moitié chargée
11 , 8
12,0 V Déchargée
(Tension vérifiée 20 minutes après la désactiva-
tion du moteur et de tous les éclairages.)
Régimes de charge5 A max.
Boîte-pont automatique
Capacité en liquide*6,9 qt. (6,5 L, 5,7 Imp. qt.)
Type de liquide“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota
d'origine WS»
NOTE
■ Type de liquide pour transmission automatique
L'utilisation de tout liquide de transmission autre que le “Toyota Genuine
ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de causer une dégra-
dation de la qualité des passages de rapports, un blocage de votre trans-
mission accompagné de vibrations et au final des dommages à la
transmission de votre véhicule.

4828-1. Spécifications
AVALON (D)_(OM07010D)■
Indices d'adhérence AA, A, B, C
Les indices d'adhérence, notés AA, A, B et C dans l'ordre du meil-
leur au moins bon, représentent la capacité du pneu à arrêter le
véhicule sur chaussée humide, telle que mesurée dans des condi-
tions réglementées, sur des revê
tements d'asphalte et de béton
homologués par un organisme officiel.
Un pneu noté C présente des performances d'adhérence
médiocres.
Avertissement: L'indice d'adhérence attribué à ce pneu est établi à
partir de tests d'adhérence au frein age (en ligne droite), et exclut
l'adhérence en virage.
■Température A, B, C
Les indices thermiques, notés A (le pl us haut), B et C, représentent
la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à
dissiper la chaleur, mesurées au cours d'un test sur la roue dans
des conditions réglementées, dans un laboratoire spécifié, à l'inté-
rieur.
Une température élevée soutenue peut engendrer la dégénéres-
cence du matériau du pneu et rédui re sa durée de vie, et une tem-
pérature excessive peut conduire à une défaillance brutale du pneu.
L'indice C correspond à un niveau de performance que tous les
pneus des véhicules de tourisme doivent satisfaire, conformément à
la norme fédérale de sécurité No. 109 applicable aux véhicules à
moteur.
Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance
supérieurs au minimum exigé par la loi d'après les tests sur la roue
utilisée en laboratoire.
Avertissement: L'indice de température d'un pneu suppose qu'il est
correctement gonflé et non surchargé.
Une vitesse excessive, un sous-g onflage ou une charge excessive,
sont des facteurs qui, séparément ou combinés, peuvent être à l'ori-
gine d'une accumulation de chaleur et d'une possible défaillance du
pneu.

4848-1. Spécifications
AVALON (D)_(OM07010D)
Poids des options de
série
Le poids cumulé des options de série instal-
lées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) de
plus que les éléments standard remplacés,
non comptabilisés dans le poids à vide ou le
poids des accessoires, incluant les freins à
grande puissance, les correcteurs d'assiette,
la galerie de toit, la batterie à grande puis-
sance et une garniture spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble
pneu et chambre à air, sur lequel prend appui
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des
dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de
janteDésignation de la jante par style ou code, don-
née par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la
jante
Capacité de charge du
véhicule (Capacité de
charge totale)Charge nominale du chargement et des
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par le
nombre de places assises du véhicule
Charge maximale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
maximal en charge du véhicule, divisée par
deux
Charge normale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
à vide, du poids des accessoires et du poids
normal des occupants (répartition selon le
tableau 1
* ci-après), divisée par deux
Côté exposé aux
intempériesSurface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Ta l o n
Partie du pneu constituée de tringles d'acier,
enroulées ou renforcées de plis de toiles, et
mise en forme pour s'adapter à la jante
Termes liés aux pneusSignification

4858-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
AVALON (D)_(OM07010D)
Séparation du talonRupture de la liaison entre des composants du
talon
Pneu à carcasse dia-
gonale
Pneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés alternativement selon des
angles très inférieurs à 90 degrés, par rapport
à l'axe central de la bande de roulement
Carcasse
Structure du pneu, hors caoutchouc de la
bande de roulement et du flanc qui, une fois
gonflée, supporte la charge
DécollementDétachement par morceaux de la bande de
roulement ou du flanc
ToileFibres formant les plis du pneu
Séparation de la toileRupture de la toile au niveau des composés
en caoutchouc voisins
Craquelure
Toute rupture dans la bande de roulement, le
flanc ou le revêtement intérieur du pneu, lais-
sant apparaître la toile
CT
Pneu pour lequel le système flanc du pneu
jante est inversé, dans lequel la jante est
conçue avec des rebords s'étendant radiale-
ment vers l'intérieur et le pneu est conçu pour
être monté sur le dessous de la jante de façon
à ce que les rebords de la jante se trouvent
enfermés dans la cavité du pneu
Pneu à indice de
charge élevéPneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
RainureEspace entre deux bandes longitudinales voi-
sines sur la bande de roulement
Revêtement intérieur
Couche(s) formant la surface intérieure d'un
pneu tubeless, contenant l'espace de gon-
flage du pneu
Séparation du revête-
ment intérieurRupture du revêtement intérieur au niveau du
matériau en toile de la carcasse
Termes liés aux pneusSignification

4878-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
AVALON (D)_(OM07010D)
Pneu
Dispositif mécanique constitué de caout-
chouc, de produits chimiques, de fils textiles et
d'acier ou d'autres matériaux qui, monté sur
une roue automobile, assure l'adhérence et
contient le gaz ou le liquide supportant la
charge
Pneu à carcasse
radialePneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés à 90 degrés par rapport à
l'axe central de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
Largeur de section
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons de protection comprises
FlancPartie d'un pneu entre le talon et la bande de
roulement
Séparation du flancRupture du composé en caoutchouc au
niveau du matériau en toile du flanc
Pneu neige
Pneu obtenant un indice d'adhérence supérieur
ou égal à 110, en comparaison avec le pneu de
référence conforme à la norme d'essai ASTM
E-1136, dans les conditions d'essai d'adhé-
rence sur neige telles que décrites par la norme
ASTM F-1805-00, méthode d'essai standard
d'adhérence d'une roue simple en ligne droite
et sur revêtement enneigé et verglacé, et mar-
qué d'un symbole alpin ( ) sur au moins un
de ses flancs
Jante d'essai
Jante sur laquelle un pneu est monté pour
essai, pouvant être n'importe quelle jante
parmi celles recensées comme appropriées à
une utilisation avec ce pneu
Bande de roulementPartie d'un pneu en contact avec la route
Bande longitudinale de
bande de roulementPartie de la bande de roulement qui entoure la
circonférence du pneu
Termes liés aux pneusSignification

4988-2. Personnalisation
AVALON (D)_(OM07010D)■
Pare-soleil arrière* (
P. 318)
*: Sur modèles équipés
FonctionRéglage par
défautRéglage person- nalisé
Fonctionnement en
marche arrièreMarcheArrêt—O
Temps écoulé avant acti-
vation du fonctionnement
en marche arrière
0,7 secondes
0 seconde
—O0,9 secondes
1,2 secondes
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Le moteur devant être en marche pendant la personnalisation, veillez à ce
que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante.
Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés
de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de péné-
trer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes \
de santé,
voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
12

504Que faire si... (Résolution des problèmes)
AVALON (D)_(OM07010D)
●La fonction de coupure automatique de l’alimentation est actionnée si le
véhicule est laissé en mode ACCESSORY ou IGNITION ON (le moteur ne
tourne pas) pendant un certain temps. (P. 175)
●Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote
Le conducteur et le passager avant portent-ils leur ceinture de
sécurité? ( P. 430)
●
Le témoin d'avertissement du système de freinage est allumé
Le frein de stationnement est-il relâché? ( P. 186)
En fonction de la situation, d' autres types d'avertisseur sonore
peuvent également se déclencher. ( P. 426, 437)
●Une porte a-t-elle été ouverte par une personne à l'intérieu\
r du véhicule
pendant le réglage de l'alarme?
Le capteur le détecte et l'alarme retentit. ( P. 7 3 )
Pour arrêter l’alarme, mettez le contact du moteur en mode IGNITION
ON ou démarrez le moteur.
●
La clé électronique a-t-elle été laissée à l'intérieur du véhicule ou le toit
ouvrant est-il ouvert?
Vérifiez le message sur l'écran multifonctionnel.
●Si un témoin d'avertissement s' allume, reportez-vous à P. 426.
●Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche, effectuez la procédure de
correction correspondante au message.
Le contact du moteur est placé sur arrêt automatiquement
Un avertisseur sonore se déclenche pendant la conduite
Une alarme est activée et l'avertisseur sonore retentit
Un avertisseur sonore se déclenche lorsque vous quittez le
véhicule
Un témoin d'avertissement s' allume ou un message d'aver-
tissement s'affiche