
Sommaire
Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 221
Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 221
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . 224
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . 228
Assistant aux manœuvres de stationnement*
(P ark
As
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Assistant de marche arrière* (Rear View Came-
ra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Limit
eur de vitesse* (Régulateur de vitesse -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Ass
istant de maintien de voie (Lane As-
sis
t)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Assistant d’angle mort (BSD) doté de l’assis-
tant de sor
tie de stationnement (RCTA) . . . . . . 244
Système de détection de panneaux de signali-
sation (Sign Ass
ist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Détection de la fatigue (recommandation de se
reposer)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Suspension adaptative (DCC)* . . . . . . . . . . . . . 253
Système de contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Di
spositif d'attelage pour remorque et remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 257
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Accessoires, remplacement de pièces et modi-
fications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Entr
etien et nettoyage de l'intérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Inf
ormations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 286
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 288
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . 292 Préparatifs pour travailler dans le comparti-
ment moteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 303
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 309
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 324
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
6

Points essentiels
Régulateur de vitesse Uti li
s
ation du régulateur de vitesse* Fig. 46
À gauche de la colonne de direction :
c ont
act
eur et commandes d'utilisation du
GRA. ●
Connecter le GRA : placez le levier en posi-
tion 1
› ›
› fig. 46
. Le système se met en
marche mais il n'effectue aucune régulation
car aucune vitesse n'a été programmée.
● Activer le GRA : appuyez sur le bouton
A
› ›
› fig. 46
. La vitesse est mémorisée et
maintenue.
● Déconnecter le GRA temporairement : pla-
cez l
e levier en position 2
› ›
› fig. 46
p
uis relâchez-le ou appuyez sur la pédale de
frein ou d'embrayage. Le réglage est désacti-
vé temporairement.
● Reconnecter le GRA : placez le levier en po-
sition
1
› ›
› fig. 46 puis relâchez-le. La vitesse mémorisée sera de nouveau enregis-
trée et régulée.
●
Augment
er la vitesse programmée pendant
le réglag
e du GRA: placez brièvement le le-
vier en position + pour augmenter la
v it
e
sse par intervalles continus de 10 km/h.
Si vous ne le relâchez pas, le véhicule accélé-
rera pour atteindre la vitesse désirée. Lors-
que l'on relâche la touche, la vitesse actuelle
est enregistrée.
● Réduire la vitesse programmée pendant le
réglage du GRA: p
lacez brièvement le levier
en position – pour réduire la vitesse
p ar int
er
valles continus de 10 km/h. Si vous
ne le relâchez pas, le véhicule ralentira en re-
lâchant l'accélérateur et sans utiliser les
freins. Lorsque l'on relâche la touche, la vi-
tesse actuelle est enregistrée.
● Déconnexion du GRA: déplacez le levier en
position
2
› ›
› fig. 46 . La vitesse mémori-
sée est effacée et le système est déconnecté.
››› au chapitre Utilisation du régulateur
de vitesse à la page 241
››› page 240 Témoins lumineux
Témoin
s
d'alerte et de contrôle Témoins rouges
Arrêtez-vous tout de suite !
Le frein de stationnement élec-
tronique est activé, le niveau
de liquide de frein est trop bas
ou le système de freinage pré-
sente un défaut quelconque.
››› pa-
ge 202
Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans le système de re-
froidissement du moteur.››› pa-
ge 303
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur
est trop faible.››› pa-
ge 299
Arrêtez-vous tout de suite !
Au moins l'une des portes du
véhicule est ouverte ou n'est
pas bien fermée.››› pa-
ge 129
Arrêtez-vous tout de suite !
Le hayon arrière est ouvert ou
n'est pas bien fermé.››› pa-
ge 132
Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.››› pa-
ge 213
Ne redémarrez pas le moteur !
Le niveau d’« AdBlue » est trop
faible.›››
pa-
ge 292
Le conducteur ou le passager
n'a pas mis sa ceinture de sé-
curité.›››
pa-
ge 68 34

Points essentiels
Utilisez la pédale de frein !
Changer
››› pa-
ge 208
Freiner
››› pa-
ge 202
Générateur endommagé.›››
pa-
ge 309 Témoins jaunes
Plaquettes de frein avant
usées.
›››
pa-
ge 202
Il s'allume
: ESC défectueux ou
désactivé.
Il clignote : ESC actif.
ASR désactivé manuellement.
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonc-
tionne pas.
défaut sur le frein de stationne-
ment électronique.›››
pa-
ge 202
Feu arrière de brouillard allu-
mé.›››
pa-
ge 139
Il s'allume
: feux de recul tota-
lement ou partiellement défec-
tueux.››› pa-
ge 97
Il clignote : défaut sur le systè-
me d'éclairage adaptatif.››› pa-
ge 139
Il s'allume ou clignote : défaut
du système de contrôle des gaz
d'échappement.
››› pa-
ge 218
Il s'allume : préchauffage du
moteur diesel.
Il clignote : défaut dans la ges-
tion du moteur diesel.
Défaut dans la gestion du mo-
teur à essence.
Filtre à particules diesel obs-
trué.
Défaut de la direction.›››
pa-
ge 213
Pression de gonflage des
pneus insuffisante.›››
pa-
ge 314
Défaut de l'indicateur de pres-
sion de gonflage des pneus.››› pa-
ge 254
Le niveau de liquide pour laver
le pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 147
Réservoir à carburant pratique-
ment vide.›››
pa-
ge 288
Il clignote : système de l'huile
moteur défectueux.
›››
pa-
ge 299
Il s'allume : niveau de l'huile
moteur insuffisant.
Dysfonctionnement du système
d'airbags et des rétracteurs des
ceintures.›››
pa-
ge 77
L'airbag frontal du passager
avant est désactivé (
).
››› pa-
ge 77
Faire l’appoint d’« AdBlue », ou
il y a un défaut dans le système
« AdBlue ».›››
pa-
ge 292
Le réservoir de carburant n'est
pas bien fermé.›››
pa-
ge 288
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté mais
pas activé.›››
pa-
ge 241 Autres témoins lumineux
Clignotant gauche ou droit.›››
pa-
ge 139
Feux de détresse allumés.››› pa-
ge 144
Utilisez la pédale de frein !
Changer
››› pa-
ge 208
Freiner
››› pa-
ge 202
Régulateur de vitesse activé.›››
pa-
ge 240
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté et
activé.›››
pa-
ge 241» 35

Points essentiels
Feux de route allumés ou ap-
pels de phares actionnés.
›››
pa-
ge 139
Réglage des feux de route
(Light Assist) activé.
Antidémarrage électronique
actif.›››
pa-
ge 197
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 112
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au disposi-
tif d'origine du téléphone.
›››
brochure
Autoradio
ou ››› bro-
chure systè-
me de navi-
gation
Mesureur de charge de la bat-
terie du téléphone mobile. Dis-
ponible uniquement pour les
dispositifs pré-installés en usi-
ne.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est in-
férieure à +4°C (+39°F).›››
pa-
ge 111
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est activé.
›››
pa-
ge 226
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est indisponible.
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 114
››› page 114 Levier de vitesses
Boît e de
v
itesses mécanique Fig. 47
Grille des vitesses de la boîte mécani-
que à 6 v
it
esses. Les positions des vitesses sont représentées
s
ur l
e l
evier de vitesses ››› fig. 47.
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée.
● Relâc
hez l'embrayage.
Engag
er la marche arrière
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
tes
ses, déplacez-le complètement vers la
gauche puis vers l'avant pour passer la mar-
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.
››› au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
››› page 208 Boîte automatique*
Fig. 48
Boîte automatique : positions du le-
v ier sél
ect
eur. Frein de parking
M
ar
c
he arrière
Position neutre (point mort)
Position permanente de marche avant
Mode Tiptronic : tirez le levier vers
l'avant ( +) pour passer la vitesse supéri-
eure ou vers l'arrière ( –) pour rétrogra-
der.
P
R
N
D/S
+/–
36

Communication et multimédia
Communication et multimédia
C omm
ande
s au volant*
Utilisation du système audio + téléphone Fig. 119
Commandes au volant. Le volant comprend des modules multifonc-
tion dep
ui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
●
commande dep uis le volant des fonctions
d'audio disponibles (autoradio, CD audio, CD
MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système
Bluetooth.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner
: Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : PauseTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
» 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
115
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir de l'aide en cas de panne
grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
a) Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d’un système de navigation avec commande vocale.
Appels informatifs et de dépannage La communication avec le Service Client SEAT
es
t
établie avec les touches et du plafon-
nier de trois touches 1)
. Le système contactera
automatiquement le Service de Dépannage
du pays en question. Vous ne pourrez effec-
tuer des appels que si le téléphone mobile
est allumé et connecté au prééquipement de
téléphonie mobile par Bluetooth.
Appel informatif
La touche Appel informatif vous four-
nit des informations sur la marque SEAT et
les services supplémentaires sélectionnés re-
latifs à la circulation et aux déplacements.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des.
Pour les pays ne possédant pas de numéro
d’appel informatif, la touche permet d’effec-
tuer un appel de dépannage. Appel de dépannage
La touc
he
Appel de dépannage vous
offre une aide immédiate en cas de panne.
Pour cela, le réseau de concessionnaires
SEAT est à votre disposition avec leurs unités
mobiles.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Nota
● Un appel eff
ectué à l’aide des touches et
a une priorité plus élevée qu’un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche ou lors
d’une conversation téléphonique normale,
celle-ci prend fin et l’appel informatif ou de
dépannage est effectué.
● Si vous pressez la touche d’appel de dé-
pannag
e lorsqu’un appel informatif est en
cours, ce dernier est interrompu et l’appel de
dépannage effectué, et vice-versa.
● Pour pouvoir effectuer des appels informa-
tifs et
de dépannage, vous devez bénéficier
d'une couverture téléphonique mobile. Il est
possible que l'un de ces services ne soit pas
disponible dans certains pays. Activation et désactivation du systè-
me à c
omm
ande
vocale Activation du système à commande vocale
● Pressez la touche du vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
● Attendez le signal sonore.
● Donnez l'ordre.
● Veuillez suivre les indications de la boîte
de dialogue (grande boît
e de dialogue).
Terminer la commande vocale
● Pressez la touche du vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
Interruption des indications
● Pendant les indications, pressez la touche
du vo
lant multifonction.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
ensuit
e. 1)
Varie selon les pays.
118

Soin et entretien
Utilisation d'un téléphone mobile
d an
s
le véhicule sans connexion à
l'antenne extérieure Les téléphones mobiles émettent et reçoi-
vent
de
s ondes radio durant les conversa-
tions téléphoniques mais aussi lorsqu'ils
sont en veille. Dans certaines publications
scientifiques actuelles, il est mentionné que
les ondes qui dépassent certaines valeurs
peuvent être nocives pour le corps humain.
Les autorités et les comités internationaux
ont établi des limites et des directives afin de
contenir la radiation électromagnétique pro-
venant des téléphones portables dans des li-
mites qui ne portent pas préjudice à la santé.
Cependant, il n'existe pas de preuves scienti-
fiques concluantes affirmant que les télépho-
nes sans fil sont totalement sûrs.
C'est pourquoi certains experts conseillent
une utilisation modérée du téléphone mobile
jusqu'à ce que les résultats des recherches
encore en cours soient publiés.
Si vous utilisez dans le véhicule un télépho-
ne mobile qui n'est pas raccordé à l'antenne
extérieure pour téléphone du véhicule, la ra-
diation électromagnétique peut être supéri-
eure à celle que vous auriez s'il était raccordé
à une antenne intégrée ou à une autre anten-
ne extérieure branchée.
Si le véhicule est équipé d'un kit mains libres
approprié, il respectera la législation de nom-
breux pays qui n'autorisent l'usage du télé- phone mobile dans le véhicule que s'il est
rac
c
ordé à un kit mains libres.
Le kit mains libres installé en usine a été con-
çu pour être utilisé avec des téléphones mo-
biles conventionnels et des téléphones mo-
biles avec technologie Bluetooth. Les télé-
phones mobiles doivent être placés dans un
support pour téléphone approprié. D'autre
part, le support du téléphone doit rester tou-
jours bien encastré dans son socle. C'est la
seule manière pour qu'il reste fixé au tableau
de bord, toujours à la portée du conducteur
et raccordé à l'antenne extérieure du véhicu-
le.
Si le téléphone mobile est connecté à une
antenne intégrée dans le véhicule ou à une
antenne extérieure raccordée au véhicule, ce-
la permet de réduire la radiation électroma-
gnétique émise et qui peut affecter le corps
humain. Cela améliorera également la qualité
de la connexion.
Si vous utilisez le téléphone portable dans le
véhicule sans le kit mains libres, il ne sera
pas fixé de manière sécurisée et il ne sera
pas raccordé à l'antenne extérieure du télé-
phone du véhicule. Le téléphone ne sera pas
non plus chargé par l'intermédiaire de son
support. Cela peut entraîner la coupure des
appels en cours et affecter la qualité de la
connexion. Utilisez uniquement le téléphone mobile
dans
le véhicule s'il est raccordé à un kit
mains libres avec antenne extérieure. AVERTISSEMENT
Si le téléphone mobile est libre ou mal fixé, il
peut êtr e pr
ojeté à l'intérieur de l'habitacle
en cas de freinages brusques, de manœuvres
soudaines ou d'accidents et causer des bles-
sures.
● Durant la marche, les téléphones mobiles
doivent êtr
e fixés correctement, hors de por-
tée des airbags ou rangés dans un endroit
sûr. AVERTISSEMENT
En utilisant un téléphone mobile ou un radio-
téléphone qui n'es t
pas raccordé à l'antenne
extérieure, vous risquez de dépasser le ni-
veau de radiation électromagnétique maxi-
mum permis dans le véhicule. Cela peut éga-
lement se produire si l'antenne extérieure est
mal installée.
● Maintenez les antennes du téléphone mo-
bil
e à une distance minimale de 20 centimè-
tres d'un stimulateur cardiaque, car les télé-
phones portables peuvent perturber le fonc-
tionnement de ces appareils.
● Évitez de mettre le téléphone mobile (lors-
qu'il e
st en fonction) dans la poche de poitri-
ne au niveau du stimulateur cardiaque.
● Si vous pensez qu'il y a des risques d'inter-
férence
s, mettez immédiatement le télépho-
ne portable hors fonction. 273
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Conseils
additifs de l'essence disponibles pour amé-
lior er l
e pou
voir antidétonant ou augmenter
l'indice d'octane ››› .
S EA
T r
ecommande les « additifs du groupe
Volkswagen d'origine pour moteurs à essen-
ce ». Ces additifs et des informations sur leur
utilisation sont disponibles auprès des con-
cessionnaires SEAT. ATTENTION
● Ne fait e
s pas le plein si la pompe à essence
indique que le carburant contient du métal.
Les carburants LRP ( lead replacement petrol )
contiennent des additifs métalliques en gran-
des quantités. Leur utilisation peut endom-
mager le moteur !
● N'utilisez pas de carburants riches en étha-
nol (E50, E85, p
ar ex.) pour faire le plein.
Vous risquez d'endommager le système d'ali-
mentation en carburant.
● Il suffit de remplir une seule fois le réser-
voir avec
du carburant contenant du plomb ou
d'autres additifs métalliques pour réduire dé-
finitivement le rendement du catalyseur.
● N'utilisez que des additifs pour essence ho-
mologués p
ar SEAT. Les additifs augmentant
l'indice d'octane ou améliorant les détona-
tions peuvent contenir des additifs métalli-
ques pouvant endommager considérablement
le moteur et le catalyseur. Ces additifs sont à
exclure.
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
indice d'octane, l
e moteur peut être endom- magé s'il est soumis à de fortes sollicitations
ou si
v
ous le faites tourner à un régime élevé. Nota
● Il e s
t possible de faire le plein avec une es-
sence dont l'indice d'octane est supérieur à
celui recommandé pour votre véhicule.
● Dans les pays où l'essence sans plomb
n'est
pas disponible, vous pouvez faire le
plein avec une essence contenant très peu de
plomb. Carburant diesel
Veillez à tenir compte des informations in-
s
c
rit
es sur la face intérieure de la trappe à
carburant.
Il est recommandé d'utiliser un carburant
diesel conformément à la réglementation EN
590. En son absence, l'indice de cétane (CZ)
doit être d'au moins 51. Si le moteur est
équipé d'un filtre à particules, le contenu en
soufre du carburant doit être inférieur à
50 parties par million.
Gazole d'hiver
Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend dif-
ficile le démarrage. C'est la raison pour la-
quelle le gazole est proposé en hiver avec
une meilleure consistance au froid (gazole
d'hiver). ATTENTION
● Le véhic
ule n'est pas conçu pour fonction-
ner au carburant FAME (biodiesel). Si vous
utilisez ce carburant, le système d'alimenta-
tion du véhicule sera endommagé.
● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
rant l
a fluidité » et ne le mélangez pas avec
de l'essence ou un produit analogue.
● En cas d'utilisation de gazole de mauvaise
qualité, il
peut être nécessaire de drainer le
filtre à carburant entre les intervalles indi-
qués dans le Programme d'Entretien. Nous
vous recommandons de faire effectuer cette
opération par un atelier spécialisé. Des accu-
mulations d'eau dans le filtre à carburant
peuvent entraîner des perturbations dans le
moteur. Réduction Catalytique Sélecti-
v
e* (AdBlue)
Brèv e intr
oduction Sur les véhicules équipés de la « « Selective
C
at
alytic
Reduction » » (réduction catalytique
sélective), une solution spéciale d'urée (Ad-
Blue) est injectée dans le système d'échap-
pement, préalablement au catalyseur, afin de
réduire les émissions d'oxydes d'azote.
292