
Utilização
ou descontrolada do assistente para a marcha
atrás pode pr
o
vocar acidentes e graves le-
sões. O sistema não pode substituir a aten-
ção do condutor.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● Não perca de vista o espaço envolvente do
veícu
lo e olhe sempre para onde está a esta-
cionar. No ecrã é apresentado o trajeto da tra-
seira do veículo de acordo com a viragem do
volante. A dianteira do veículo descreve um
desvio mais acentuado em relação à traseira.
● Não deixe de prestar atenção ao trânsito
para o
lhar para o ecrã.
● Observe sempre o espaço envolvente ao
veícu
lo, visto que as câmaras nem sempre de-
tetam crianças, animais ou objetos.
● É possível que o sistema não apresente to-
das
as zonas com clareza.
● Utilize o assistente para a marcha-atrás
apenas
com a porta da mala completamente
fechada. CUIDADO
● A câmar a só apr
esenta imagens em duas
dimensões no ecrã. Devido à falta de profun-
didade, pode ser difícil detetar objetos que
sobressaiam ou fendas na estrada, ou inclusi-
vamente não chegar a detetar.
● Em determinadas circunstâncias, as câma-
ras
não detetam objetos, como barras finas, cercas, postes e árvores, pelo que existe o
perigo de d
anific
ar o veículo. Instruções de utilização
Fig. 214
Na porta da mala: localização da câ-
m ar
a do a
ssistente para a marcha atrás. Fig. 215
Indicação do assistente da marcha
atrás: modo 2 ativ a
do
. Botões de função no ecrã: mo
strar o menu; ocultar o menu.
D
esativar a imagem da câmara da mar-
cha-atrás.
Mostrar a ajuda. No esquema de ajuda
explicam-se as superfícies e as linhas na
imagem da câmara. Pressione para sa-
ir do mesmo.
Desativar o som.
Ajustar a indicação: brilho, contraste, cor.
Ativar os pontos de orientação para esta-
cionar de marcha-atrás em perpendicular
à estrada (modo 1).
Mostrar o sistema ótico de estaciona-
mento.
Utilização em veículos sem sistema ótico de esta-
cionamento (OPS)
Ativar a indicação
automaticamen-
te:engrene a marcha-atrás com a igni-
ção ligada ou com o motor em fun-
cionamento. Será visualizado o
modo 1.
Desative manual-
mente a indica-
ção:
Pressione um botão para selecio-
nar a área no rádio ou no sistema
de navegação ››› caderno Rádio o
››› caderno Sistema de navegação.
OU: pressione o botão
no ecrã.
OU: depois de desligar a ignição, a
imagem do assistente da marcha
atrás permanece brevemente no vi-
sor. 1
2
3
4
5
6
7
232

Utilização
O GRA só desacelera interrompendo o acele-
r a
dor
, mas sem travar ››› .
D e
s
cer inclinações com o GRA
Se o GRA não pode manter a velocidade do
veículo constante numa descida, trave o veí-
culo com o pedal de travão e engrene uma
mudança mais baixa, se necessário.
Desativação automática
A regulação do GRA desliga-se automatica-
mente ou interrompe-se temporariamente:
● Quando o sistema detetar uma falha que
poderá afetar ne
gativamente o funcionamen-
to do GRA.
● Se, acelerando, se circular durante um tem-
po prolon
gado acima da velocidade progra-
mada.
● Quando ocorrem intervenções para regular
a dinâmica de condução
, por ex., por parte
do ASR e do ESC.
● Caso o airbag dispare.
● Se se carregar no pedal do travão.
● Se, no caso de caixa de velocidades de du-
pla embr
aiagem DSG ®
, a alavanca seletora
se encontrar na posição R, P ou N.
● Se, no caso de caixa de velocidades manu-
al, se engat
ar a 1.ª velocidade.
● Se se carregar no pedal da embraiagem du-
rant e um t
empo prolongado. ATENÇÃO
Se não for possível circular a uma velocidade
con s
tante mantendo a distância de seguran-
ça, a utilização do regulador de velocidade
pode provocar acidentes e lesões graves.
● Nunca utilize o regulador de velocidade:
com trâns
ito intenso, se a distância de segu-
rança for insuficiente, em troços com muita
inclinação, com muitas curvas ou zonas es-
corregadias (neve, gelo, chuva ou gravilha),
nem tão-pouco em estradas inundadas.
● Nunca utilize o GRA fora de estrada ou em
estr
adas não asfaltadas.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segurança r
elativamente aos veículos pre-
cedentes às condições de visibilidade, condi-
ções climatéricas, ao estado da estrada e ao
trânsito.
● Para evitar que a velocidade seja regulada
inesper
adamente, desative o regulador de ve-
locidade sempre que finalizar a sua utiliza-
ção.
● É perigoso utilizar uma velocidade progra-
mad
a anteriormente quando esta for excessi-
va para outras condições da estrada, de trân-
sito ou meteorológicas.
● Nas descidas o regulador da velocidade não
conse
gue manter uma velocidade constante.
A velocidade pode aumentar devido ao peso
do veículo. Engrene uma mudança mais baixa
ou trave o veículo pisando o pedal de travão. Sistema de aviso de saída da
f
ai
x
a de rodagem (Lane As-
sist)*
Introdução ao tema ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que integra o siste-
ma de av i
so de saída da via de circulação (La-
ne Assist) não pode superar os limites impos-
tos pelas leis da física e pelo próprio sistema.
Uma utilização descuidada ou descontrolada
do sistema de aviso de saída da via de circu-
lação pode provocar acidentes e lesões gra-
ves. O sistema não pode substituir a atenção
do condutor.
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segurança r
elativamente aos veículos pre-
cedentes às condições de visibilidade, condi-
ções climatéricas, ao estado da estrada e ao
trânsito.
● Mantenha sempre as mãos no volante para
poder virá-lo a qua
lquer momento.
● O sistema de aviso de saída da via de circu-
lação não detet
a todas as marcas da estrada.
Nalguns casos, a estrada em mau estado, as
estruturas situadas na mesma ou determina-
dos objetos podem ser reconhecidos por en-
gano como marcas da estrada pelo sistema
de aviso de saída da via de circulação. Nessas
situações, desative imediatamente o sistema
de aviso de saída da via de circulação. 236

Sistemas de assistência para o condutor
Assistente de ângulo morto
(BSD) com assistente de saída
do estacionamento (RCTA) Vídeo relacionado Fig. 220
Assistente de
ângulo morto (BSD) Introdução ao tema
O assistente de ângulo morto (BSD) ajuda a
detetar a situação do transito lateralmente e
atrás do veículo.
O assistente de saída do estacionamento
(RCTA) integrado ajuda o condutor ao sair pa-
ra atrás de um espaço de estacionamento em
espinha e ao fazer manobras.
O assistente de ângulo morto foi desenvolvi-
do para a condução por estradas de piso fir-
me.
ATENÇÃO
A tecnologia inteligente integrada no assis-
tente de ângulo morto (BSD) com assistente de saída do estacionamento (RCTA) incluído
não pode ultrapassar os limites impostos pe-
las leis físicas e só funciona dentro dos limi-
tes do sistema. Se se utilizar o assistente de
ângulo morto ou o assistente de saída do es-
tacionamento de forma negligente ou invo-
luntária, podem produzir-se acidentes e le-
sões graves. O sistema não pode substituir a
atenção do condutor.
●
Adapte sempre a velocidade e a distância
de segurança ao veículo precedente em fun-
ção das condições de visibilidade, climatéri-
cas, do piso e do trânsito.
● Mantenha as mãos sempre no volante e es-
teja preparado para intervir na direção em
qualquer momento.
● Tenha em conta as luzes de controlo que se
acendem nos espelhos dos retrovisores exte-
riores e no ecrã do painel de instrumentos e
aja de acordo com o que elas indiquem.
● O assistente de ângulo morto pode reagir
perante construções especiais que possa ter
nas laterais como, p. ex., barreira de proteção
altas ou desalinhadas. Nesse caso podem
ocorrer advertências erradas.
● Nunca utilize o assistente de ângulo morto
com assistente de saída do estacionamento
em estradas que não sejam de piso firme. O
assistente de ângulo morto com assistente de
saída do estacionamento foi concebido para
ser utilizado em vias de piso firme.
● Observe sempre com atenção o espaço en-
volvente do veículo.
● Nunca utilize o assistente de ângulo morto
com assistente de saída do estacionamento se os sensores de radar estiverem sujos, co-
bertos ou danificados. Nestes casos, o fun-
cionamento do sistema pode ser afetado ne-
gativamente.
CUIDADO
● Os sensores de radar do para-choques tra-
seiro podem ficar danificados ou deslocados
em caso de embate, por exemplo, ao estacio-
nar ou sair do estacionamento. Consequente-
mente, o sistema pode desligar-se automati-
camente ou pelo menos a sua função pode fi-
car limitada.
● Para garantir o bom funcionamento dos
sensores de radar, mantenha o para-choques
traseiro sem neve nem gelo e não o cubra.
● O para-choques traseiro só deverá ser pin-
tado com tintas autorizadas pela SEAT. Se se
utilizarem outras tintas, o assistente de ân-
gulo morto poderia funcionar de forma limita-
da ou incorreta.
● Em caso de radiação solar pode acontecer
que as luzes de controlo dos espelhos dos re-
trovisores exteriores se vejam de formam li-
mitada. Aviso
Se o assistente de ângulo morto com assis-
tente de saída do estacionamento não funcio-
nar como se descreve neste capítulo, não o
utilize e dirija-se a uma oficina especializada. 239Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Dispositivo de engate para reboque e reboque
● En gr
ene a primeir
a velocidade ou a gama
de mudanças D ››› Página 204, Mudança de
velocidade.
● Retire o pé do pedal do travão.
● Arranque lentamente. Para isso, solte o pe-
dal d
a embraiagem lentamente (com caixa
manual).
● Solte o botão apenas
quando o motor
fornecer suficiente potência para deslocar o
conjunto. ATENÇÃO
Puxar inadequadamente o reboque pode pro-
voc ar a per
da de controlo do veículo, com as
graves consequências que isso implicaria.
● Conduzir com reboque e transportar obje-
tos
pesados ou de grande volume pode modi-
ficar as propriedades dinâmicas e aumentar a
distância de travagem.
● Conduza sempre prevendo as situações de
trânsit
o e tenha o máximo cuidado. Trave com
uma maior antecedência.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas. Reduza a velocidade, es-
pecialmente em descidas pronunciadas.
● Acelerar com suavidade e com especial cui-
dado
. Evite as manobras bruscas e as trava-
gens repentinas.
● Tenha o máximo cuidado ao ultrapassar.
Reduza a
velocidade imediatamente se notar
que o reboque oscila. ●
Nunc a t
ente «endireitar» o conjunto veículo
trator/reboque através de aceleração.
● Tenha em conta os limites de velocidade
para
veículos com reboque e sem reboque. Estabilização do conjunto veículo/re-
boque
A estabilização do conjunto veículo trator/re-
boque é uma amp
li
ação do controlo eletróni-
co de estabilidade (ESC) e ajuda, juntamente
com a assistência de contrabrecagem, a re-
duzir a «oscilação» do reboque.
Sabe-se que o estabilizador do conjunto está
ativado porque no painel de instrumentos o
aviso do ESC permanece aceso cerca de
dois segundos mais que o aviso do ABS.
Requisitos para a estabilização do conjunto
● Foi montado um engate para reboque de
fábrica, ou outr o di
spositivo compatível pos-
teriormente.
● O ESC está ativo. No painel de instrumen-
tos
a luz e controlo não se acende.
● O reboque está ligado eletricamente ao
veícu
lo através da tomada do reboque.
● Se circula a mais de 60 km/h (37 mph).
● É aproveitada a carga de apoio máxima.
● O reboque deve ter uma lança fixa. ●
Os re
boques com travão devem estar equi-
pados com um travão de inércia mecânico. ATENÇÃO
A maior segurança proporcionada pela esta-
bi liz
ação do conjunto não deve incitar a cor-
rer qualquer risco.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● Se o piso está escorregadio, acelere com
cuida
do.
● Quando um sistema estiver a funcionar, le-
vante o pé do ac
elerador. ATENÇÃO
Pode acontecer que a estabilização do con-
junt o não det
ete corretamente todas as situa-
ções de condução.
● O sistema de estabilização não deteta em
determina
dos casos os movimentos de osci-
lação de um reboque leve, pelo que não os
amortece.
● Ao circular num piso escorregadio com pou-
ca aderênc
ia, o reboque poderá fazer tesoura
apesar do sistema de estabilização.
● Os reboques com um centro de gravidade
eleva
do podem tombar antes de ocorrerem
movimentos de oscilação. » 259
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Rodas e pneus
Tração integral*
Gr aça
s
à tração integral o seu veículo dispõe
também de uma boa tração em condições de
inverno rigoroso, mesmo equipado com pne-
us de série. Não obstante, a SEAT recomenda
que utilize na estação fria pneus de inverno
ou para todo o ano em todas as rodas para
melhorar sobretudo o comportamento na tra-
vagem.
Se utilizar correntes para a neve , tenha em
conta as indicações e advertências
››› Página 52. ATENÇÃO
Embora os pneus de inverno ofereçam mais
segur ança n
a respetiva época do ano, não
corra riscos desnecessários.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● Nunca exceda a velocidade e a carga máxi-
ma permitida p
ara os pneus de inverno mon-
tados. Aviso sobre o impacto ambiental
Depois do inverno, volte a montar os pneus
de v erão n
a altura apropriada. Se a tempera-
tura for superior a +7°C (+45°F), a dinâmica
será melhorada com pneus de verão. O ruído
de rodagem, o desgaste e o consumo de com-
bustível serão reduzidos. Aviso
● Em v eíc
ulos com sistema de controlo de
pneus, após a mudança de uma roda deverá
«reprogramar» o sistema ››› Página 251.
● Dirija-se a um serviço técnico caso preten-
da con
sultar as dimensões permitidas para
os pneus de inverno. 315Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança