Page 559 of 622
Nom de réglageOptions sélectionnables
Rain Sensing Auto Wipers (Essuie-glaces automati- ques à détection
de pluie) – selon l’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA :
Lorsque la fonction Rain Sensing Auto Wipers (Essuie-glaces automatiques à détection de pluie) est sélectionnée, le
système actionne automatiquement les essuie-glaces s’il détecte la présence d’humidité sur le pare-brise. Hill Start Assist
(Assistance au départ en pente) – selonl’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
Lights (Feux)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Headlight Off Delay
(Délai d’extinction des phares) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Off Delay » (Délai d’extinction des phares) est sélectionnée, le conducteur peut choi-
sir de laisser les phares allumés pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand il quitte le véhicule.
10
MULTIMÉDIA 557
Page 560 of 622

Nom de réglageOptions sélectionnables
Headlight Illumination On
Approach (Éclairage des phares à l’approche) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Illumination On Approach » (Éclairage des phares à l’approche) est sélectionnée, les
phares s’allument et restent allumés jusqu’à 0, 30, 60, ou 90 secondes au déverrouillage des portières à l’aide de la
télécommande. Headlights With Wipers
(Phares avec essuie-glaces) – selon l’équipement
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlights With Wipers » (Phares avec essuie-glaces) est sélectionnée et que le commutateur
des phares se trouve à la position AUTO (AUTOMATIQUE), les phares s’allument pendant environ 10 secondes après
l’activation des essuie-glaces. Si les phares ont été allumés par cette fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie-glaces
sont mis hors fonction.
Auto Dim High Beams
(Feux de route à antiéblouissement automatique) – selon l’équipement
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Dim High Beams » (Feux de route à antiéblouissement automatique) est sélectionnée, les
feux de route sont automatiquement désactivés dans certaines conditions.
558 MULTIMÉDIA
Page 561 of 622
Nom de réglageOptions sélectionnables
Flash Lights With Lock
(Clignotement des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les feux exté-
rieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette fonction
peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Doors & Locks » (Portières et serrures) à l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Auto Door Locks
(Verrouillage automatique des portières)
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Door Locks » (Verrouillage automatique des portières) est sélectionnée, toutes les portières
se verrouillent automatiquement quand la vitesse du véhicule atteint 15 mi/h (24 km/h).
10
MULTIMÉDIA 559
Page 562 of 622

Nom de réglageOptions sélectionnables
Auto Unlock On Exit
(Déverrouillage automati- que à la sortie)
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Unlock On Exit » (Déverrouillage automatique à la sortie) est sélectionnée, toutes les porti-
ères se déverrouillent lorsque le véhicule est immobilisé et que le levier de vitesses de la transmission est à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) et que la portière du conducteur est ouverte.
Flash Lights With Lock
(Clignotement des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction Flash Lights With Lock (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les clignotants
avant et arrière s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Sound Horn With Lock
(Retentissement de l’aver- tisseur sonore
au verrouillage) Off (Arrêt)
1 st Press
(Première pression) 2nd Press
(Deuxième pression)
Sound Horn With Remote Start (Retentissement del’avertisseur sonore lors
du démarrage à distance)
560 MULTIMÉDIA
Page 566 of 622

Engine Off Options (Options avec moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Engine Off Power Delay
(Alimentation temporisée à la coupure du moteur) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Engine Off Power Delay » (Alimentation temporisée à la coupure du moteur) est sélectionnée,
les commutateurs de glace à commande électrique, la radio, le système Uconnect Phone (selon l’équipement), le toit
ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) et les prises de courant demeurent sous tension jusqu’à dix mi-
nutes après la COUPURE du contact. L’ouverture de l’une des deux portières avant annule cette fonction. Headlight Off Delay
(Délai d’extinction des phares) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Off Delay » (Délai d’extinction des phares) est sélectionnée, le conducteur peut choi-
sir de laisser les phares allumés pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand il quitte le véhicule.
564 MULTIMÉDIA
Page 567 of 622

Air Suspension (Suspension pneumatique) – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suspension » à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Sound Horn with Lower
(Retentissement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement)
NOTA :
Lorsque la fonction « Sound Horn with Lower » (Retentissement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement) est sé-
lectionnée, l’avertisseur sonore retentit brièvement lorsque vous appuyez sur le bouton d’abaissement à distance de la
télécommande.
Flash Lights with Lower
(Activation des clignotants lors de l’abaissement)
NOTA :
Lorsque la fonction « Flash Lights with Lower » (Activation des clignotants lors de l’abaissement) est sélectionnée, les
clignotants avant et arrière clignotent lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton d’abaissement à distance de la
télécommande de télédéverrouillage. Cette fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement à distance.
Suspension Display Messages (Mes- sages d’affichage de la suspension) All (Tous)
Warning (Avertissement)10
MULTIMÉDIA 565
Page 569 of 622

Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake » (Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Trailer Select (Sélection de remorque) Trailer 1
(Remorque 1) Trailer 2
(Remorque 2) Trailer 3
(Remorque 3) Trailer 4
(Remorque 4)
Type de freins de remorque Light Electric
(Électrique léger) Heavy Electric
(Électrique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
Audio
Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Balance/Fade
(Équilibre gauche- droit et équilibre avant-arrière) Pictogramme de haut-parleur (touches flé-
chées) C
NOTA :
La fonction « Balance/Fade » (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) permet de régler les fréquences
d’équilibre gauche-droit et d’équilibre avant-arrière. Appuyez sur le pictogramme de haut-parleur en le faisant glisser,
utilisez les flèches pour effectuer le réglage ou appuyez légèrement sur le pictogramme«C»pour le déplacer au cen-
tre.
10
MULTIMÉDIA 567
Page 585 of 622

Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et AUX (AUXILIAIRE) connectés. (Le lec-
teur de disques compacts télécommandé est en option et
n’est pas disponible sur tous les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change source to AUX (Passer à la source AUXILIAIRE)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique) ASTUCE :
Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir)
sur l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur
votre dispositif USB. Votre commande vocale doit corres-
pondre exactement à la méthode d’affichage des renseigne-
ments relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au genre.
Uconnect 3.0
10
MULTIMÉDIA 583