10
Glasovne naredbePoruke pomoći
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite „call“
(nazvati) i ime kontakta, na primjer: „Call David
Miller“ (Nazvati Davida Markovića). Možete i
uključiti vrstu telefona, na primjer: „Call David
Miller at home“ (Nazvati Davida Markovića
kući). Da biste uputili poziv po broju, izgovorite
„dial“ (biranje) i telefonski broj, na primjer:
„Dial 107776 835 417“ (Biranje 107776 835
417). Glasovnu poštu možete provjeriti tako
da izgovorite „call voicemail“ (nazvati govornu
poštu). Da biste poslali tekstualnu poruku,
izgovorite „send quick message to“ (poslati
kratku poruku kontaktu) i ime kontakta te naziv
kratke poruke koju želite poslati. Na primjer,
„send quick message to David Miller, I’ll be
late (poslati kratku poruku Davidu Markoviću,
Kasnim). Za prikaz popisa poziva izgovorite
“display calls„ (prikaz poziva). Da biste saznali
više o SMS-u, možete izgovoriti “help with
texting” (pomoć za slanje tekstualnih poruka).
Biranje <...>*
Prikaz kontakata
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Glasovne naredbe za
„Te k s t u a l n e p o r u k e “
* Ta funkcija dostupna je samo ako mobitel
spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i posljednjih poziva, i ako je to
preuzimanje izvršeno. Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
P
41
Telefon
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon. Možda je u telefonu isključena funkcija
Bluetooth ili je uređaj skriven.Provjerite je li uključena funkcija Bluetooth u
telefonu.
U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv
svima“.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom
u vozilu. Kompatibilnost svojeg telefona možete provjeriti
na internetskim stranicama tvrtke (usluge).
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog Bluetooth
vezom. Zvuk ovisi i o sustavu i o telefonu.
Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno i
na maksimum, zatim i glasnoću telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora. Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite...).
Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu. U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa SIM kartice, iz telefona, ili jedno
i drugo. Ako su označene obje sinkronizacije,
neki kontakti mogu se dvaput pojaviti.Odaberite „Display SIM card contacts“ ili
„Display telephone contacts“.
Kontakti su poredani abecednim redom. Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.Promijenite parametre prikaza imenika u
mobitelu.
Sustav ne omogućuje primanje SMS poruka. Način rada Bluetooth ne omogućuje slanje SMS poruka sustavu.
.
PEUGEOT Connect Nav
4
Pokretanje prepoznavanja glasa u
pametnom telefonu preko sustava.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa
stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih
vrsta razvrstavanja.
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u
izborniku ili popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u
izborniku ili popisu.
Pritisak na kotačić: potvrda.Izbornici
Ovisno o izvedbi.„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
„ Telefon “: Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
„ Putno računalo “.
„ Održavanje “: Dijagnostika, Popis
upozorenja... .
„Connections “: Upravljanje
spajanjima, traženje uređaja.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Pritisnite tipku „ MENU“.
Prelazak iz jednog izbornika u drugi.
Ulazak u izbornik.
Radio
Izbor stanice
Uzastopnim pritiscima na tipku
SOURCE izaberite radio.
Pritiskom na ovu tipku izaberite
valno područje (FM/AM/DAB).
Pritisnite jednu od tipki za
automatsko pretraživanje
radiostanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće
se ručno pretraživanje prema višim/
nižim radio frekvencijama.
Pritiskom na ovu tipku na zaslonu
prikazuje se popis stanica koje
uređaj hvata na tom mjestu.
Za ažuriranje tog popisa, pritisnite
tipku dulje od dvije sekunde. Za
vrijeme ažuriranja prekida se zvuk.
Autoradio Bluetooth®
6
Primanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije potreban
je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor
slušanja (radio, CD, USB...) automatski
se prekida radi emitiranja poruke funkcije
INFO. Nakon završetka poruke nastavlja
se normalno slušanje medija koji je
prethodno bio pokrenut.Duže pritisnite ovu tipku za prikaz
popisa kategorija.
Stavite ili skinite kvačicu s
kategorija.
Uključite ili isključite prijem
odgovarajućih poruka.
Prikaz TEKSTUALNIH
INFORMACIJA
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu ili
na pjesmu koju slušate.Kad je na ekranu prikazana
radiostanica, pritisnite OK za prikaz
kontekstualnog izbornika.
Označite „ RadioText (TXT)
display “ i potvrdite s OK.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Ovisno o izvedbi.
Ako stanica „DAB“ nije dostupna u valnom
području „FM“, opcija „DAB FM“ je
prekrižena.
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije
dostupna, prikaz je prekrižen.
2 Prikaz imena trenutačne radiostanice.
3 Memorirane stanice, tipke 1
do 6.
Kratak pritisak: izbor memorirane
radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
4 Prikaz imena usluge „multipleks“ koja se
upotrebljava, koja se naziva i „skupina“.
5 Prikaz radioteksta (TXT) stanice koju
slušate.
6 Prikaz kvalitete signala valnog područja.
Autoradio Bluetooth®
7
Prikaz popisa svih stanica i svih
„multipleksa“.
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža vrhunsku kvalitetu
radio zvuka i dodatne kategorije vijesti o
prometu (TA INFO).
Pojedine „multipleks skupine“ nude izbor
radiostanica poredanih po abecedi.Promjena valnog područja
(FM1, FM2, DAB...).
Promjena stanice unutar iste
„multipleks skupine“. Pokretanje pretraživanja prema
prethodnoj/narednoj „multipleks
skupini“.
Duži pritisak: izbor kategorija
željenih vijesti – prijevoz,
aktualnosti, razonoda i najnovije
vijesti (dostupnost ovisi o stanici).
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite „ OK“ za prikaz kontekstualnog
izbornika.
(Frequency search (RDS), DAB/FM auto
tracking, RadioText (TXT) display, podaci
o stanici itd.)
Praćenje DAB/FM stanica
„DAB“ ne pokriva 100 % teritorija zemlje.
K ad kvaliteta digitalnog signala
postane loša, „DAB/FM auto tracking“
omogućuje nastavak slušanja iste stanice,
automatskim prelaskom na odgovarajuću
analognu„FM“ stanicu (ako postoji).
Ako je funkcija „DAB/FM auto tracking“
uključena, DAB stanica automatski se
odabire. Pritisnite tipku MENU
.
Označite „ Multimedia “ i potvrdite.
Označite „ DAB/FM auto tracking “
i potvrdite.
Ako je omogućeno praćenje „DAB/
FM auto tracking“, potrebno je nekoliko
sekunda za prelazak sustava na analogni
radio „FM“, ponekad uz promjenu
glasnoće.
Ako za stanicu „DAB“ ne postoji
odgovarajuća analogna stanica „FM“,
(prekrižena opcija „DAB/FM“), ili ako
„DAB/FM auto tracking“ nije uključeno,
zvuk se prekida kad kvaliteta digitalnog
signala postane loša.
Kad promijenite regiju, preporučuje
se osvježavanje popisa memoriranih
radiostanica.
.
Autoradio Bluetooth®