3
.
.
10
Recomendações de condução 87
A rranque-paragem do motor 9 0
Sistema de hibernação da bateria
9
1
Travão de estacionamento
9
1
Caixa de velocidades
9
2
Indicador de alteração de velocidade
9
2
Stop & Start
9
3
Ajuda ao arranque em inclinação
9
5
Leitura de sinais de trânsito
9
6
Limitador de velocidade
9
9
Regulador de velocidade
1
01
Regulador de velocidade (Motor 3
l HDi)
1
03
Alerta de Transposição
Involuntária da Faixa de Rodagem
1
05
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
10
Sensores de estacionamento traseiros
1
11
Câmara traseira
1
12
Suspensão pneumática
1
13Combustível
116
Compatibilidade dos combustíveis 1 18
Correntes de neve
1
19
Engate de um reboque
1
19
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
1
20
Sistemas de transporte no tejadilho
1
23
Substituição de uma
escova do limpa-vidros
1
24
Capot
12
4
Motores a
gasóleo
1
26
Verificação dos níveis
1
26
Verificações
1
29
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 32
Kit de reparação provisória de furos
1
35
Roda sobresselente
1
37
Substituir uma lâmpada
1
43
Substituir um fusível
1
49
Bateria
153
Reboque
15 5Características dos
motores e cargas rebocáveis
1
57
Motores a
gasóleo
1
58
Pesos
1
59
Dimensões
1
62
Elementos de identificação
1
67
Glossário de etiquetas
1
68
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
O índice alfabéticoDescrição geral
Cabina aprofundada 1
71
Chassis/Piso 1 72
Cabina dupla
1
76
Caixa
18
0
O áudio e a telemática
.
Sumário
17
Chave de
manutençãoUma chave de
manutenção que
permanece acesa. Uma revisão de manutenção que
está prestes a
ser alcançada.Consulte a
lista de verificações no plano de manutenção
do construtor e solicite a realização do ser viço.
Stop & Star t Fixa. Quando o
veículo para (sinal
vermelho, engarrafamentos, etc.) o
sistema Stop & Start coloca o
motor
em modo STOP. A partir do momento em que pretender colocar o
veículo
em movimento, o a
luz de aviso apaga-se e o arranque do
motor é efetuado automaticamente em modo START.
Intermitente durante
alguns segundos e, em
seguida, apaga-se. O modo STOP encontra-se
momentaneamente indisponível.
Para mais informações sobre Stop & Star t
, consulte
a
secção correspondente.
Indicador de
alteração de
velocidade Uma seta para cima. Pode estar engrenada a
velocidade
superior seguinte. Para mais informações sobre o
indicador de eficácia de
velocidade , consulte a
secção correspondente.
Limitador de
velocidade Fixa.
O limitador de velocidade está ativo. Seleção manual.
Para mais informações sobre o
Limitador de velocidade,
consulte a
secção correspondente.
Fixa em “OFF”. O limitador de velocidade está
selecionado, mas não ativo.
Luz de aviso no ecrã
IndicadoresIndica Ações/comentários
Altura do feixe das
luzes Regulação das luzes.
Uma posição de 0 a 3 em função da
carga transportada. Regule através dos botões da placa de comandos MODE.
1
Instrumentos de bordo
51
Se, após uma paragem prolongada ao sol,
a temperatura interior for muito elevada,
ventile primeiro o
habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o
comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob o
veículo
que é perfeitamente normal.
Contém gases fluorados com efeito de
estuf a R13 4A
Dependendo da versão e do país
de comercialização, o sistema de ar
condicionado pode conter gases fluorados
com efeito de estufa R13 4A .
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o
motor
a
trabalhar.
Para manter o
conforto térmico dentro do
habitáculo, pode desativar temporariamente
o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop & Star t ,
consulte a
secção correspondente.Desembaciar – Descongelar
do vidro dianteiro
Estas marcações no painel de
controlo indicam o posicionamento
dos comandos para desembaciar ou
descongelar rapidamente os vidros
dianteiro e traseiro e os vidros laterais.
Com ar condicionado
manual
F Coloque os comandos de fluxo de ar e de distribuição de ar na
posição serigrafada dedicada.
Para tornar mais eficaz e rápido
o
desembaciamento do limpa-vidros:
F
a
umente a variação do caudal do ar,
F
inc
line momentaneamente
o
comando de entrada de ar
exterior na recirculação do ar.
Com ar condicionado
automático
F Prima este botão, a luz indicadora acende-se. O sistema gere a
refrigeração, o caudal e a entrada
de ar, o desembaciamento do óculo traseiro e
reparte o ar de forma ideal para o limpa-vidros e os
vidros laterais dianteiros.
Se tiver um aquecimento adicional, desative-o
a fim de garantir um desembaciamento-
descongelamento rápido e eficaz.
Desembaciamento do
vidro traseiro e dos
retrovisores exteriores
F Prima esta tecla para descongelar
o vidro traseiro e os retrovisores
exteriores, a luz de aviso acende-se.
Esta função desliga-se automaticamente para evitar
um consumo excessivo de energia.
É possível interromper o
funcionamento do
descongelamento antes da sua desativação
automática premindo novamente este botão; a
respetiva luz de aviso apaga-se.
O desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro só pode funcionar com o
motor
ligado.
3
Ergonomia e conforto
52
Com o Stop & Start, enquanto
o desembaciamento do vidro traseiro estiver
ativado, o modo STOP não se encontra
disponível.
Disposição da cabina
Pala de sol
F Para evitar o encandeamento, baixe a pala do
sol.
Existem bolsos na pala do sol para colocar recibos
de portagem, cartões, etc).
Compartimento de arrumação centralCompartimentos de arrumação nos bancos dianteiros
Se o seu veículo estiver equipado com um
b anco de amortecimento variável, esses
espaços não existirão.
O espaço por baixo do banco do passageiro é
destinado à arrumação da caixa de ferramentas,
que contém as ferramentas a
utilizar para substituir
uma roda, uma lâmpada ou para rebocar um
veículo.
Tem à sua disposição um compartimento de
arrumação aberto, situado por baixo do painel da
consola central.
Permite aceder às tomadas auxiliares (Jack e USB)
dedicadas à transmissão de dados para o
sistema
áudio.
Consoante o
equipamento, dispõe igualmente de
um suporte para latas duplo e/ou de um suporte
para smartphone. Tem à sua disposição um compartimento de
arrumação fixo, situado por baixo do banco do
condutor.
Ergonomia e conforto
66
Pode substituir as escovas do limpa-vidros.
Para mais informações sobre como
Substituir uma escova do limpa-vidros,
consulte a
secção correspondente.
Com o
Stop & Start, enquanto o comando do
limpa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido, o modo STOP não se
encontra disponível.
Lava-vidros e limpa-faróis
F Acione o comando do limpa-vidros na sua
direção; o lava-vidros é acompanhado por uma
limpeza temporizada dos lava-vidros.
Consoante a
versão, o lava-faróis está ligado
ao lava-vidros, sendo acionado se as luzes de
cruzamento estiverem acesas.
O nível deste líquido deverá ser verificado
regularmente, principalmente no inverno.
Para mais informações sobre a
Verificação
dos níveis e, nomeadamente, sobre o
líquido
do lava-vidros/lava-faróis, consulte a
secção
correspondente.
Iluminação e visibilidade
73
Colocação
Retirar
F Prima o botão vermelho da fivela, o cinto enrola-
se automaticamente, mas é aconselhável
acompanhá-lo.
Por razões de segurança, estas manobras
não devem ser feitas durante a
condução.
Regulação da altura
Luz de aviso de cintos de
segurança não colocados
F Puxe o cinto para a frente, com um movimento
regular, assegurando que este não se dobra.
F
C
oloque o cinto no respetivo alojamento.
F
V
erifique se está bem trancado e se
o
dispositivo de bloqueio automático funciona
corretamente, puxando rapidamente o
cinto.F N
o lado do banco do condutor ou no lado do
passageiro lateral, prima o
comando com
o
retorno e faça deslizar o conjunto, a seguir
liberte para bloquear.
O cinto de segurança associado ao banco central
não é regulável em altura.
Aquando do arranque do veículo,
quando o
condutor e/ou o passageiro
dianteiro não colocaram o
cinto de
segurança, esta luz de aviso acende-
se, acompanhada de um sinal sonoro
crescente. Este alerta funciona tanto nas versões com um
banco de passageiro dianteiro como nas versões
com banco à frente de dois lugares.
Em caso de remoção do cinto de segurança
do condutor, o modo START do Stop & Start
não pode ser acionado. O novo arranque do
motor apenas será possível com a chave.
Cintos de segurança
traseiros
Os assentos/bancos traseiros estão equipados com
cintos de segurança de três pontos de fixação e
enroladores.
O lugar central possui um guia e um enrolador de
cinto de segurança, fixos ao estofo.
Ao nível de cada um dos lugares laterais, um
suporte permite pendurar a
fivela do cinto de
segurança quando este não é utilizado.
5
5
Segurança
87
Recomendações de
condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
i ndependentemente das condições de circulação.
Esteja atento ao trânsito em circulação e mantenha
as suas mãos no volante para estar preparado
para reagir a
qualquer momento a
qualquer
eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas deve
realizar as operações que exigem uma atenção
especial com o
veículo parado.
Em viagens longas, é recomendado que efetue uma
pausa a
cada duas horas.
Quando as condições meteorológicas forem
difíceis, adote uma condução suave, antecipe as
travagens e aumente as distâncias de segurança.
Nunca deixe o
motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os motores
térmicos emitem gases de escape tóxico,
como o
monóxido de carbono. Existe risco de
envenenamento e morte!
Em condições de inverno muito rigorosas
(temperaturas inferiores a -23
°C), para
garantir o
bom funcionamento e a longevidade
dos elementos mecânicos, motor e caixa de
velocidades do seu veículo, é necessário
deixar o
motor em funcionamento durante
4
minutos antes de arrancar com o veículo.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá danificar
gravemente o motor, a caixa de velocidades e os
sistemas elétricos do seu veículo.
Importante!
Se tiver de obrigatoriamente passar por cima de
água:
-
v
erifique se a profundidade da água não
ultrapassa 15
cm, tendo em conta as ondas que
podem ser geradas por outros utilizadores,
-
d
esative o sistema Stop & Start,
-
c
ircule o mais lentamente possível sem parar.
Não ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10
km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
À saída de um local com solo inundado, assim que
as condições de segurança o
permitirem, trave
ligeiramente algumas vezes para secar os discos e
as pastilhas de travão. Em caso de dúvida sobre o
estado do seu veículo,
contacte um revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Não estacione e não coloque o motor em
funcionamento, com o veículo parado,
em zonas onde substâncias e materiais
combustíveis (er vas secas, folhas mortas, etc.)
possam entrar em contacto com o sistema de
escape quente – Riscos de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância
com o
motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo com o
motor
em funcionamento, engrene o
travão de
estacionamento e coloque a
caixa de
velocidades em ponto morto ou na posição
N ou P , consoante o
tipo de caixa de
velocidades.
Para garantir a
durabilidade do seu veículo e para
sua segurança, lembre-se de que o
seu veículo
é conduzido com alguns cuidados, descritos em
seguida:
6
Condução
93
Stop & Start
O sistema Stop & Start coloca o motor
m omentaneamente em espera – modo STOP – nas
fases de paragem durante a
deslocação do veículo
(semáforos vermelhos, engarrafamentos, etc.). É
efetuado o
arranque do motor automaticamente –
modo START – assim que pretender colocar
novamente o
veículo em movimento. O motor volta
a
arrancar instantaneamente, de modo rápido e
silencioso.
Per feitamente adaptado a
uma utilização urbana,
o Stop & Start permite reduzir o
consumo de
combustível e as emissões de gases poluentes,
além de proporcionar o
conforto de um silêncio
total, quando o
veículo está imobilizado.
Passagem para o mo do
STOP do motor
Com o veículo imobilizado, passe a alavanca de
v elocidades para o ponto morto e, em seguida,
solte o
pedal da embraiagem.Esta luz de aviso acende-se no painel
de instrumentos e o
motor é colocado
em vigilância.
A paragem automática do motor só é possível
depois de se ultrapassar uma velocidade
de cerca de 10
km/h, para evitar paragens
repetidas do motor em deslocação lenta. Nunca abandone o
veículo sem desligar
previamente a ignição com a chave.
Nunca efetue uma reposição do nível do
depósito de combustível quando o motor
se encontrar em modo STOP; desligue
imperativamente a ignição com a chave.
Casos particulares: modo
STOP indisponível
O modo STOP não é ativado quando:
-
o s istema for inicializado,
-
a p
orta do condutor se encontra aberta,
-
o c
into de segurança do condutor não estiver
apertado,
-
o
ar condicionado estiver ativado,
-
o
desembaciamento do vidro traseiro estiver
ativo,
-
o l
impa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido,
-
a
marcha-atrás estiver engrenada em manobra
de estacionamento,
-
d
eterminadas condições pontuais (carga da
bateria, temperatura do motor, regeneração
do filtro de partículas, assistência à travagem,
temperatura exterior, etc.) o exigirem para
assegurar o
controlo do sistema. -
e
m caso de utilização intensiva do Stop &
Start, o sistema poderá desativar-se para
conser var a função de arranque; dirija-se à rede
PEUGEOT para reativar a
função.
Esta luz de aviso acende-se de forma
intermitente durante alguns segundos
no painel de instrumentos, apagando-
se em seguida.
Este funcionamento é perfeitamente normal.
Passagem para o mo do
START do motor
Com a velocidade engrenada, o arranque
a utomático do motor é permitido apenas ao
pressionar com força o
pedal da embraiagem.
Esta luz de aviso apaga-se e o
novo
arranque do motor é efetuado.
Se, após um novo arranque automático no modo
START, o condutor não realizar qualquer ação no
veículo nos 3
minutos seguintes, o sistema desliga
definitivamente o
motor. O novo arranque do motor
só é possível com a
chave da ignição.
6
Condução