
2
.
.
Instrumentpanel 8
Varnings- och kontrollampor 9
I
ndikatorer
23
Färddator
28
Enfärgad display C
3
0
Med pekskärm
3
2
Inställning av datum och tid
3
8Fjärrkontroll och nyckel
3
9
Nyckelfritt lås- och startsystem
4
1
Hjälpmetoder
44
Dörrar 46
Baklucka
4
7
Larm
48
Elmanövrerade fönsterhissar
5
0
PEUGEOT i- Cockpit
5
1
Framsäten
51
Inställning av ratten
5
5
Backspeglar
55
Baksäten (sedan)
5
6
Baksäten (SW)
5
7
Invändiga funktioner
5
8
Armstöd fram
5
9
Inredning i bagageutrymmet (Sedan)
6
2
Inredning i bagageutrymmet (SW)
6
2
Varningstriangel (förvaring)
6
2
Värme och ventilation
6
4
Manuell luftkonditionering
6
6
Manuell luftkonditionering (Pekskärm)
6
6
Automatisk tvåzons luftkonditionering
(Pekskärm)
67
Borttagning av is och imma på vindrutan
7
0
Borttagning av is och imma på bakrutan
7
0
Panoramatak
71
Taklampor
72
Komfortbelysning
73Reglage för ytterbelysning
7
4
Automatisk tändning av ljusen
7
6
Automatisk omkoppling till helljus
7
6
Blinkers
79
Spotlights på backspeglar
7
9
Strålkastarinställning
79
Torkarspak
80
Byte av torkarblad
8
2
Automatisk torkning av vindrutan 8 3
Allmänna rekommendationer
om säkerheten
8
4
Varningningsblinkers
84
Nöd- eller assistanssamtal
8
5
Signalhorn
86
Antisladdsystem (ESC)
8
6
Säkerhetsbälten
9
0
Krockkuddar
9
2
Bilbarnstolar
9
5
Bilbarnstol fram
9
6
Koppla bort frampassagerarens krockkudde 99ISOFIX-fästen och ISOFIX-bilbarnstolar 102
Barnlås 1 07
Instrumentpanel Öppna och stänga
Översikt
Ergonomi och komfort Belysning och sikt
Säkerhet
EcoDriving
Innehåll

95
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla
med sidokrockkuddarnas funktion.
Vänd dig till din PEUGEOT-handlare
för en presentation av sortimentet med
godkända överdragsklädslar till din bil.
Fäst ingenting och låt ingenting hänga på
sätenas ryggstöd (kläder etc.). Detta kan
förorsaka skador mot bröstkorgen eller
armen då sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig
närmare dörren än nödvändigt.
I framdörrarnas paneler finns
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda
ingrepp (ändring eller reparation) på
framdörrarna eller deras innerpaneler kan
äventyra sensorernas funktion – Risk för
att fel uppstår på sidokrockkuddarna!
Dessa ingrepp måste utföras av en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.Allmänt om bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn
är specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
E
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12
år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt , på
säten som är utrustade med bilbälten eller
ISOFIX-fästen.
-
S
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte.
-
B
arn under 9 kg ska transpor teras i
bakåtvänt läge i fram
eller baksätet.
Vi rekommenderar att barn placeras på
baksätets ytterplatser :
-
b
akåtvända bilbarnstolar upp till cirka
4
å r.
-
f
ramåtvända bilbarnstolar från cirka 4
år.
Kontrollera att bilbältet sitter rätt och är
ordentligt sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska
du kontrollera att det har fast och stabil
kontakt med golvet.
Fram: Justera passagerarsätet vid behov.
Bak: justera det aktuella framsätet vid
b e h ov.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar en bilbarnstol med ryggstöd
på en passagerarplats.
Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen
har tagits bort.
Bilbarnstol bak
Bakåtvänt läge
När en bakåtvänd bilbarnstol installeras i
baksätet ska det främre bilsätet skjutas
framåt och ryggstödet rätas upp så att den
bakåtvända barnstolen inte är i kontakt med det
främre bilsätet.
5
Säkerhet

100
Rekommenderade
barnstolar
En serie godkända bilbarnstolar som fästs med
hjälp av ett trepunktsbälte.
Grupp 0+: från födseln till 13
kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Monteras i bakåtvänt läge. Grupp 2 och 3: från 15 till 36
kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Från 22
kg (cirka 6 år) används enbart
bälteskudden. Grupp 2 och 3: från 15 till 36
kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Kan sättas fast i ISOFIX-fästena i bilen. Barnet hålls fast med bilbältet.
Säkerhet

102
(e)Gör så här när du ska montera en bakåt-
eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet:
flytta fram framsätet och räta upp
ryggstödet för att skapa tillräckligt med
plats för barnstolen och för barnets ben.
(f ) En bilbarnstol med stödben får aldrig
installeras på mittplatsen i baksätet.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar en bilbarnstol med ryggstöd
på en passagerarplats.
Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen
tagits bort.
ISOFIX-fästen
Din bil har typgodkänts enligt de senaste
bestämmelserna för ISOFIX.
De säten som är avbildade här nedan är
utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
Dessa öglor sitter bakom skyddsplattor
(sedan) eller blixtlås (SW).
Så här kommer du åt dem:
F
D
ra framåt för att lossa skyddsplattan
och vrid den uppåt (sedan).
F
D
ra blixtlåset uppåt för att öppna det
(SW).
U
Säte som är anpassad för montering av
typgodkänd universell bilbarnstol fäst
med bilbälte i bakåtvänt läge och/eller i
framåtvänt läge.
U (R) samma som U , med passagerarsätet
inställt i det högsta läget och maximalt
bakåtskjutet.
X Plats olämplig för installation av
bilbarnstol för angiven viktgrupp.
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som
kan monteras i alla bilar och fästs med
bilbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10
kg.
Babyskydd och "bilsängar" får inte
monteras på frampassagerarens plats.
(c) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller
i ditt land innan du placerar ett barn på
denna plats.
(d) När en bakåtvänd bilbarnstol monteras
på passagerarsätet fram, måste
framsätespassagerarens krockkudde
ovillkorligen kopplas ur. Annars riskerar
barnet att skadas allvarligt eller
förolyckas när krockkudden löser ut.
När en bilbarnstol av framåtvänd typ
monteras på passagerarsätet fram ska
passagerarkrockkudden vara aktiverad. Det finns tre ringar för varje säte:
Två öglor A
, som sitter mellan bilsätets
ryggstöd och sittdyna och identifieras av en
ISOFIX-märkning.
Säkerhet

103
Använd inte öglorna som är till för att
fästa skyddsnätet för bagage (sedan) eller
öglorna för lastsurrning (SW) som sitter på
sidorna av bagageutrymmets golv.
En ögla B, i bagagerummet (indikeras med en
etikett) som kallas TOP TETHER och används för
fastsättning av den övre remmen.
Fästet Top Tether används för att fästa den övre
remmen på bilbarnstolar som har denna utrustning.
Vid en frontalkrock begränsar denna anordning
bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt.
TOP TETHER är placerat på bagageutrymmets
golv, bakom ryggstödet.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX
ba
rnstolar är utrustade med två
låsanordningar som lätt kan fästas i de två
ringarna A . Gör så här för att sätta fast barnstolen i TOP
TETHER
-fästet:
-
t
a bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar bilbarnstolen på sätet (sätt
tillbaka det när bilbarnstolen tas bort),
-
f
ör bilbarnstolens rem bakom övre delen av
sätets ryggstöd och centrera den mellan
öppningarna i nackstödets stänger,
-
f
äst den övre remmens krok till ringen B
,
-
s
träck den övre remmen.
Felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
innebär risker för barnet om en olycka
skulle inträffa.
Följ noggrant monteringsanvisningarna
som medföljer bilbarnstolen.
För att ta reda på vilka ISOFIX-barnstolar
som kan monteras i bilen kan du se i
översiktstabellen. Om din bil är utrustad med ett normalstort
reser vhjul (av standardstorlek) måste du gå
tillväga på följande vis:
F
f
ör remmen och karbinhaken genom
bagagutrymmets golv (i springan),
F
l
yft upp golvet i bagageutrymmet,
F
t
a bort den övre för varingslådan som är
placerad bredvid hjulet,
F
f
äst karbinhaken på TOP TETHER
-öglan,
F
s
ätt tillbaka förvaringslådan och fäll ned
bagagutrymmets golv.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som fästs i ringen B .
5
Säkerhet

104
Rekommenderade
ISOFIX-barnstolar
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort.
RÖMER Baby
S
afe Plus med ISOFIX
u
nderrede
(storleksklass: E )
Grupp 0+: från födseln till 13
kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A .
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet. Baby P2C Midi med ISOFIX
u
nderrede
(storleksklasser: D, C, A, B, B1 )
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A .
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv. Denna bilbarnstol kan även användas framåtvänd.
Denna bilbarnstol kan inte sättas fast med ett
bilbälte.
Vi rekommenderar att du använder stolen bakåtvänd upp till 4
års ålder.RÖMER Duo Plus ISOFIX
(storleksklass: B1 )
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Monteras enbart framåtvänd.
Sätts fast i ringarna A samt i övre ringen B
som kallas TOP TETHER, med en övre rem.
Det finns tre lutningslägen: sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall är det
obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Säkerhet

105
Placering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som specificeras med en bokstav mellan A och G, på bilbarnstolen
bredvid ISOFIX-logotypen.
Barnets vikt/ålder
Under 10
kg
(grupp 0)
Upp till ca
6
månaderUnder 10
kg
(grupp 0)
Under 13
kg
(gr upp 0+)
Upp till cirka 1
år9 –18
kg (grupp 1)
Från cirka 1
år till 3 år
Typ av ISOFIX
b
arnstolBabyskydd bakåtvändbakåtvändframåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Frampassagerarsäte Ej ISOFIX
Sedan
Ytterplatser i baksäte IL
S
U
(a+b) IL
S
U
(c) IL
S
U
(a) IL
S
U
(c) IL
S
U
(a) IUF
IL
S
U
Mittplats i baksäte Ej ISOFIX
5
Säkerhet

106
Se motsvarande avsnitt för mer
information om ISOFIXfästen och
bilbarnstolar och särskilt den övre
remmen.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan
du installerar en bilbarnstol med ryggstöd
på en passagerarplats.
Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen
tagits bort.
IUF
plats som är lämplig för montering av en
universell ISOFIX-bilbarnstol som fästs
med den övre remmen i framåtvänt
läge.
IL
S
U Plats som är lämplig för montering av
en halvuniversell ISOFIX-bilbarnstol på
något av följande sätt:
-
b
akåtvänd montering, utrustad med
övre rem eller stödben,
-
f
ramåtvänd montering, med
stödben,
-
b
abyskydd, med övre rem eller
stödben. (a)
Flytta det icke-höjdjusterbara framsätet
framåt 1 hack från halvvägs position i
längdled. Det höjdjusterbara sätet måste
ställas in till maximal höjd.
(b) Att installera ett babyskydd på en sidoplats
gör det omöjligt att använda de andra två
bakre sätena.
(c) Det höjdjusterbara sätet måste sättas
till maximal höjd. Flytta det icke-
höjdjusterbara framsätet framåt 5 hack från
halvvägs position i längdled.
SW
Ytterplatser i baksäte IL
S
U
(a+b) IL
S
U
(c) IL
S
U
(a) IL
S
U
(c) IL
S
U
(a) IUF
IL
S
U
Mittplats i baksäte Ej ISOFIX
Säkerhet