Page 65 of 260

63
Abrochado
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Testigo de cinturón de seguridad
desabrochado
* Dependiendo del país de venta.
F
T
ire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Este testigo también se ilumina en el cuadro de
instrumentos si el conductor y/o el acompañante
se desabrocha su cinturón durante la conducción*.
Al dar el contacto, se enciende este
testigo en el cuadro de instrumentos
si el conductor no se ha abrochado
el cinturón de seguridad.
Desde aproximadamente los 20 km/h, este testigo
par padea durante dos minutos, acompañado de
un aviso acústico con volumen ascendente. Una
vez transcurridos esos dos minutos, este testigo
permanece encendido hasta que el conductor se
abrocha el cinturón de seguridad.
Cinturones de seguridad
traseros
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Los asientos traseros derecho a izquierdo van
equipados cada uno con un cinturón de seguridad
con carrete retractor y tres puntos de anclaje.
Dependiendo de la versión, el asiento trasero
central va equipado con un cinturón de seguridad
con o sin carrete, y tiene tres o dos puntos de
anclaje.
5
Seguridad
Page 66 of 260

64
Recomendaciones
Antes de iniciar la marcha, el conductor debe
asegurarse de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente del lugar que ocupe en
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No intercambie las hebillas de los cinturones
de seguridad, ya que de lo contrario no
cumplirán completamente su función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete retráctil que
permite que la longitud de la correa se
ajuste automáticamente a la morfología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte inferior de la correa debe colocarse
lo más bajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes retráctiles están equipados con
un dispositivo que bloquea automáticamente
la correa si se produce una colisión, una
frenada de urgencia o en caso de vuelco del
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo
tirando con firmeza de la correa y soltándola
para que esta se enrolle ligeramente.Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d ebe estar tensado con la mínima holgura
respecto al cuerpo.
-
D
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido.
-
S
olo se debe usar para sujetar a una
persona.
-
N
o debe mostrar indicios de desgaste o
deterioro.
-
N
o debe transformarse ni modificarse, a
fin de no alterar su eficacia. Instrucciones para los niños
Utilice un asiento para niños adecuado si
el pasajero tiene menos de 12
años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón de seguridad
para sujetar a más de una persona.
Nunca lleve a un niño en el regazo.
Para más información relativa a los
asientos para niños , consulte el apartado
correspondiente.
De acuerdo con las recomendaciones de
seguridad vigentes, para realizar cualquier
inter vención en los cinturones de seguridad
del vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el equipo
adecuado; lo que la red PEUGEOT puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado, en particular si las correas
presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en los concesionarios de PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado. En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el dispositivo pirotécnico puede
activarse antes del despliegue de los airbags
y con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de un impacto, haga que revisen
el sistema de cinturones de seguridad y, si
es necesario, que los sustituyan en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Seguridad
Page 67 of 260

65
Airbags
Diseñados para contribuir a la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones
de seguridad con limitador de esfuerzo.
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los choques
frontales y laterales producidos en las zonas
de detección de impacto:
-
E
n caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad ni la posible salida
de los ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de trompo, los
airbags no se desplegarán; solamente el
cinturón de seguridad asegura la protección
en estas situaciones.
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipo solo se despliega una vez. Si
se produce un segundo impacto (durante
el mismo accidente o en otro), el airbag no
se volverá a desplegar.
Zonas de detección de impacto
A Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue del airbag genera una ligera
emisión de humo y un ruido, debidos a
la activación del cartucho pirotécnico
integrado en el sistema.
Aunque este humo no es nocivo, es
posible que pueda ser ligeramente
irritante para las personas sensibles.
El ruido generado por el despliegue de
uno o varios airbags (detonación) puede
ocasionar una ligera disminución temporal
de la capacidad auditiva.
Airbags delanteros
Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El airbag del conductor está implantado en el
centro del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
Activación
Los airbags se activan, excepto el airbag del
acompañante si se ha desactivado, en el caso
de una colisión delantera grave en toda o en
parte de la zona de colisión delantera A, en
el eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y dirigido desde la parte delantera
hacia la parte trasera del vehículo.
5
Seguridad
Page 68 of 260

66
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Airbags laterales
Activación
Fallo de funcionamiento
Si se enciende este testigo en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso
de impacto violento. En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se desplegarán.
El airbag delantero se infla entre el tórax y la
cabeza del ocupante delantero del vehículo
y el volante, en el lado del conductor, y el
salpicadero, en el lado del acompañante, para
amortiguar u desplazamiento hacia adelante.
Sistema que contribuye a la protección del
conductor y el pasajero delantero en caso de
choque lateral violento para limitar los riesgos
de traumatismo en el tronco, entre la cadera y
el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta. Se activan unilateralmente en el caso de
que se aplique una colisión lateral grave en
toda o parte de la zona de colisión lateral B
,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y dirigida desde
el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral contribuye a la protección del
ocupante delantero del vehículo entre la parte
inferior del tórax y la cabeza.
Seguridad
Page 69 of 260

67
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad,
asegurándose de colocarlo
correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) ni fije ni coloque nada cerca de
la trayectoria de inflado de los airbags, ya
que se podrían producir lesiones durante
el despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad indicadas,
existe el riesgo de sufrir lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el tórax
o los brazos debido al despliegue de
un airbag. La bolsa se infla de manera
casi instantánea (en unas milésimas de
segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por los
orificios previstos para ello.Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los pies
sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte o per fore el volante, ni lo
someta a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre
el salpicadero, ya que ello podría causar
lesiones por el despliegue de los airbags.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue de
los airbags laterales. Para conocer la gama de
fundas adecuadas para el vehículo, consulte
con la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos de los
asientos ni colgando de los mismos (ropa, etc.),
ya que se podrían producir lesiones en el tórax
o el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a la puerta.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer el
funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
de fallo de funcionamiento de los airbags
laterales!
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
taller cualificado.
5
Seguridad
Page 70 of 260

68
Información general sobre
las sillas para niños
* La normativa relativa al transporte de niños en la plaza del acompañante es específica
para cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT
al diseñar el vehículo, la seguridad
de sus hijos también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar
en sillas para niños homologadas
adecuadas según su peso e instaladas
en las plazas del vehículo equipadas con
cinturón de seguridad o anclajes ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha tanto en la plaza delantera como
en las traseras.
PEUGEOT Recomendamos que los niños viajen
en las plazas traseras exteriores del vehículo:
-
D
e espaldas al sentido de la marcha hasta
los 3
años.
-
E
n el sentido de la marcha a partir de los
3
años.
Silla para niños en una plaza trasera
De espaldas al sentido de la marcha
Cuando instale una silla para niños “de
espaldas al sentido de la marcha” en una
plaza trasera , mueva hacia delante el asiento
delantero y coloque el respaldo en posición
recta de manera que la silla instalada de
espaldas al sentido de la marcha no toque el
asiento delantero del vehículo.
En el sentido de la marcha
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad quede tensado. Para los
asientos para niños con pata de apoyo,
asegúrese de que esta está en contacto
estable con el suelo.
Cuando instale una silla para niños en el
sentido de la marcha en una plaza trasera
,
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que las
piernas del niño que viaja en la silla para niños
instalada en el sentido de la marcha no toquen
el asiento delantero del vehículo.
Seguridad
Page 71 of 260

69
Asiento para niños en la
plaza del acompañante
(Consulte la legislación vigente del país antes
de instalar un asiento para niños en esta
p la z a).
De espaldas al sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad quede tensado.
Para los asientos para niños con pata
de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto estable con el suelo.
Si es necesario, ajuste el asiento de
acompañante.Cuando instale una silla para niños de espaldas
al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante, desplace el asiento hacia atrás
hasta el punto intermedio en posición longitudinal
y coloque el respaldo en posición vertical.
Es imperativo desactivar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño correrá el
riesgo de sufrir lesiones graves, e incluso de
muer te, debido al despliegue del airbag .
Para instalar una silla para niños en el sentido
de la marcha en el asiento del acompañante ,
desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
intermedio en posición longitudinal, coloque el
respaldo en posición vertical y deje activado el
airbag frontal del acompañante. Asiento del acompañante regulado en la
posición longitudinal intermedia.
5
Seguridad
Page 72 of 260

70
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
No instale un sistema de retención para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en un asiento protegido por un airbag
frontal activado, ya que el niño podría
sufrir lesiones graves o incluso morir.
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Desactivación
Cuando el contacto está puesto, este
testigo se enciende en el cuadro de
instrumentos y permanece encendido
mientras el airbag esté desactivado.
Para garantizar la seguridad del niño, es
imperativo desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando instala una silla
para niños “de espaldas al sentido de la
marcha” en el asiento del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, o incluso de
muerte, por el despliegue el airbag.
Reactivación
Cuando retire la silla para niños montada
“de espaldas al sentido de la marcha”, con
el contacto quitado, gire el mando hasta la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.
La etiqueta de advertencia situada a ambos
lados del parasol del acompañante recoge este
aviso. Esta etiqueta se encuentra en el pilar central
de la puerta, en el lado del acompañante. Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios.
Solo es posible desactivar el airbag frontal del
pasajero.
F
C
on el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante. F
G
írelo hasta la posición “OFF”.
F
R
etire la llave manteniendo el mando en
esta posición.
Seguridad