23
Söz konusu olan geçici bir arıza ise,
bir sonraki seyirde, SCR hava kirliliğini
önleme sistemi otodiyagnostiğinin
kontrolünden sonra uyarı kaybolur.
İzin verilen sürüş aşaması sırasında
(1.100
km ile 0 km arası)
Seyir halindeyken, SCR hava kirliliğini önleme
sisteminde arıza devam ettiği sürece mesaj
30 saniyede bir ekrana gelir.
Motor çalıştırılamaz
İzin verilen seyir sınırını aştınız:
çalıştırmayı engelleme tertibatı motorun
çalıştırılmasını engeller.
Motoru yeniden çalıştırabilmek için mutlaka bir
kalifiye ser vis atölyesi veya PEUGEOT ser vis
ağına başvurmalısınız.
Emisyon kontrol sisteminde
arıza algılanması
durumunda SCR
SCR hava kirliliğini önleme sisteminde
arıza olduğunun teyit edilmesinin ardından
1.100 km katettikten sonra otomatik olarak
motor marş önleyici devreye girer. İlk
mümkün olduğunda sistemi bir kalifiye
ser vis atölyesi veya PEUGEOT ser vis
ağına kontrol ettiriniz.
Bir arıza algılanması durumunda
"Hava kirliliğini önleme sist. arızası" mesajı ve
sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambaları
yanar.
Uyarı, araç hareket halindeyken arıza ilk defa
algılandığında, sonrasında ise arıza devam
ettiği sürece kontağın her açılışında devreye
girer. SCR sistemi arızası doğrulanırsa (arıza
uyarısını belirten mesajın sürekli olarak
gösterildiği 50
km katedildikten sonra) bu hata
tespiti uyarı ışıkları yanar ve AdBlue uyarı
ışığı yanıp söner. Aynı anda uyarı sesiyle ve
gösterge tablosunda geçici olarak "NO START
IN" görüntülenir ve motorun çalıştırılması
engellenmeden önce kalan mesafe mil veya
kilometre cinsinden gösterilir – (örn. "NO
START IN 600
km", "Çalıştırmanın 600 km
içinde engelleneceği anlamına gelir").
Kontak açılır açılmaz uyarı yeniden devreye girer.
İlk mümkün olduğunda bir kalifiye ser vis atölyesi
veya PEUGEOT ser vis ağına başvurunuz.
Aksi takdirde artık aracı çalıştıramazsınız.
Kontak açılır açılmaz, bu uyarı lambaları yanar
ve AdBlue uyarı lambası yanıp söner. Aynı
zamanda sesli bir sinyal verilir ve gösterge
tablosunda "NO START IN" ve 0
mil veya
kilometre geçici olarak görüntülenir- ("NO
START IN 0
km", "Çalıştırma önleniyor"
anlamına gelir).
1
G
30
Kilitleme, sinyallerin yaklaşık iki saniye süreyle
sabit olarak yanmasıyla kendini gösterir.Eğer kapılardan biri veya bagaj açıksa,
merkezi kilitleme gerçekleşmez; araç
kilitlenir ve hemen ardından bir zıplama
sesiyle kilitleri açılır.
Araç kilitli olduğunda ve farkında
olmadan kilidi açılır ise bagaj veya kapılar
açılmadığı takdirde otuz saniye sonra
otomatik olarak tekrar kilitlenecektir.
Aracın yerini bulma
Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık durumunda
uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar.
Aracınız kilitli olmalıdır. F
U
zaktan kumandanın kapalı
asma kilit simgesine basınız.
Bu durum, birkaç saniye boyunca tavan
lambalarının yanması ve sinyal lambalarının
yanıp sönmesi ile kendini gösterir.
Uzaktan kumanda arızası
Uzaktan kumandanın çalışmaması durumunda,
aracınızı kilitlemek, aracınızın kilitlerini açmak
ve yerini bulmak imkansızdır.
F
İ
lk aşamada, aracınızı kilitlemek ve kilitlerini
açmak için kilitte anahtarı kullanınız.
F
A
rdından, uzaktan kumandayı sıfırlayınız.
Sıfırlama
F Kontağı kapatınız ve anahtarı kontaktan çıkartınız.
F
H
emen, birkaç saniye boyunca "kapalı
asma kilit" simgesine basınız.
F
A
nahtarı 2. konuma ( Kontak açık) getiriniz.
F
K
ontağı kapatınız ve anahtarı kontaktan
çıkartınız.
Uzaktan kumanda yeniden tamamen çalışır
durumdadır.
Pilin değiştirilmesi
Pil tipi: CR2032/3 volt.
Zayıf pil durumunda, sesli bir uyarı ve
ekranda bir mesaj ile birlikte gösterge
tablosunda bu gösterge lambasının
yanması sizi uyarır. F
Y
uvaya küçük bir tornavida sokarak kapağın
klipsini açınız.
F
K
apağı kaldırınız.
F
B
itmiş pili yuvasından çıkartınız.
F
O
rijinal yerleştirme yönlerine dikkat ederek
yeni pili yuvaya takınız.
F
K
apağı kutuya klipsleyiniz.
Erişim
71
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
G
92
Sistemi yeniden başlatmadan önce,
dört lastiğin basıncının taşıtın kullanımı
için uygun olduğundan ve lastik
basıncı etiketindeki tavsiyelere uyumlu
olduğundan emin olun.
Yetersiz şişirme alarmı, sadece sistem,
dört lastikte de doğru ayarlanmış basınç
bulunduğu halde yeniden başlatıldığında
güvenilirdir.
Yetersiz şişirme tespit sistemi, yeniden
başlatma sırasında bir basıncın hatalı
olması durumunda bir uyarı sinyali
vermez.
Ses sistemsiz
F Torpido gözünün açılması.
F
B
u butonu basılı tutunuz. Tiz sesli duyulabilir bir sinyal yeniden
başlatmanın gerçekleştirilemediğini belirtir.
Sistem, kaydedilen yeni basınç parametrelerini
referans değeri olarak kabul eder.
Ses sistemli
Yeniden başlatma pes sesli bir sinyal ile teyit
e d i l i r.
F
A
na menü
'ye ulaşmak için MENU tuşuna
basınız.
F
K
işiselleştirme-biçimlendirme
menüsünü
seçmek için " 7" veya " 8" tuşuna basınız ve
ortadaki butona basarak geçerli kılınız.
F
A
racın parametreleri
menüsünü seçmek
için " 7" veya " 8" tuşuna basınız ve ortadaki
butona basarak onaylayınız.
F
S
ürücü asistanı kategorisini seçmek için
" 7 " veya " 8" tuşuna basınız ve ortadaki
butona basarak geçerli kılınız. F
L
asti Basıncı'nı seçmek için "
7" veya
" 8 " tuşuna ardından Yeniden başlatma
butonuna basınız ve ortadaki butona
basarak geçerli kılınız.
Bir mesaj sıfırlama operasyonunu onaylar.
Dokunmatik ekranlı
Sistemin sıfırlanması Sürüş/Araç
menüsünde yapılır.
Düşük hava basıncı algılama uyarısına
yalnızca, dört lastiğin basıncı düzgünken
sistemin sıfırlandığı durumlarda güvenilir.
Kar zincirleri
Kar zincirleri takıldıktan veya söküldükten
sonra sistemi sıfırlamaya gerek yoktur.
Sürüş
97
Çalışma hatası
Bir sabitleyici arızası durumunda, kesik
noktaların yanıp sönmesi ile sonuçlanacak
şekilde hız silinir. Bir kalifiye ser vis atölyesi
veya PEUGEOT ser vis ağına kontrol ettirin.Hız sabitleyici devredeyken, programlanan
hızı değiştirme tuşlarından birini basılı
tutuyorsanız dikkatli olunuz: bu, aracınızın
süratinin çok hızlı değişmesine yol açabilir.
Kaygan yollarda veya trafiğin yoğun
olduğu durumlarda hız sabitleyiciyi
kullanmayınız.
Dik inişlerde, hız sabitleyici aracın
programlanan sürati geçmesini
engelleyemez.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini
önlemek için:
-
P
aspasın iyi sabitlendiğini kontrol
ediniz.
-
H
içbir zaman birden fazla paspası üst
üste koymayınız.
Geri park sensörleri
Tampona yerleştirilmiş algılayıcılar sayesinde
bu işlev, algılayıcıların algılama alanına
giren herhangi bir engelin (insan, araç, ağaç,
bariyer...) yakınlığını bildirir.
Kör noktalar sebebiyle, başta algılanan bazı
türdeki engeller (ör., direkler, inşaat işaretleri)
manevranın sonunda artık algılanamıyor
o l a c a k t ı r.
Bu sistem hiç bir durumda, sürücünün
dikkatinin yerini tutamaz.
Parka yardım sisteminin devreye sokulması,
aracın geri vitese alınmasıyla gerçekleştirilir.
Bu esnada sesli bir sinyal duyulur.
Parka yardım sisteminin durdurulması, geri
vitesten çıkılmasıyla gerçekleştirilir.
Sesli yardım
Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştıkça
hızlanan sesli bir sinyal tarafından verilir.
Hoparlör (sağ veya sol) tarafından yayınlanan
ses engelin hangi tarafta bulunduğunu tespit
etmeyi sağlar.
Araba ile engel arasındaki mesafe yaklaşık
otuz santimetrenin altına indiğinde ses devamlı
olur.
6
Sürüş
110
Tavan çubukları
Güvenlik nedenleriyle ve tavana zarar
vermemek için, aracınız için onaylanmış
yatay tavan barlarının kullanılması
zorunludur.Tavan barlarında izin verilen maksimum
ağırlık: 75
kg
.
Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi durumunda,
tavan barlarına ve tavandaki parçalara
zarar vermemek amacıyla, aracın süratini
yolun profiline göre ayarlayınız.
Araçtan daha uzun yüklerin taşınması
mevzuatına uymak için ülkenizdeki
yasalara başvurunuz.
Tavan barlarını monte ederken yalnızca tavan
çerçevesinde bulunan 4 tespit noktasına
sabitlemelisiniz. Kapılar kapalıyken bu noktalar
kapılar tarafından gizlenir.
Tavan çubuklarının tutturmalarında her tespit
noktasının yuvasına sokulması gereken bir pim
bulunur.
Çubuklarla birlikte teslim edilen kılavuzda
belirtilen kullanım koşullarına ve montaj
talimatlarına uyunuz.
P
10
MENU'ye basınız.
" Bluetooth bağlantısı "
öğesini seçiniz ve onaylanız.
"Telefon arama " işlevini
seçiniz.
Bazı durumlarda telefonun referans
numarası veya Bluetooth adresi telefonun
adı yerine görüntülenebilir. Ekranda sanal bir klavye
belirir: En az 4 haneli bir kod
girin ve ardından onaylamak
için program tekerleğine
basınız. Eşleştirmenin başarısız olması halinde
deneme sayısı kısıtlı değildir.
Telefondaki bağlantıyı kabul ediniz.
Bağlantı sonucunu onaylamak için ekranda bir
mesaj belirir.
Ayrıca eşleştirme işlemi tespit edilen
Bluetooth cihazlarının aranması suretiyle
telefondan da başlatılabilir.
Rehber ve çağrı listesine gerekli
senkronizasyon sürecinin ardından
(telefon uyumlu ise) erişilebilir.
Araç her çalıştırıldığında bağlantı
sağlamak için telefonda otomatik bağlantı
yapılandırılmalıdır.
Yayın – Bluetooth üzerinden
ses dosyaları oynatma
Telefonu eşleştiriniz/bağlayınız ve dinleyiniz:
SES bölümüne bakınız.
Telefonun durumu
"Telefon " öğesini seçiniz ve
onaylayınız
" Telefon yönetimi " öğesini
seçiniz ve onaylayınız
" Telefon durumu " öğesini
seçiniz ve onaylayınız
Ekranda telefonun adı, telefonun ağı,
ağ alım kalitesi ve Bluetooth ve yayın
bağlantılarının onayı görüntülenir.
Listeden bağlanacak telefonu
seçiniz. Tek seferde yalnızca bir
telefon bağlanabilir.
"
Arama sürüyor... " ile bir pencere görüntülenir.
Telefonun ekranında bir mesaj görüntülenir:
Aynı kodu girin ve onaylayın. Telefonun durumunu
öğrenmek için MENU
(Menü)
düğmesine basınız.
Bluetooth® ses sistemi