2
.
.
Digitální přístrojová deska 8
K o n t r o l k y 11
U
kazatele
2
9
Ruční test
3
5
Počitadla ujeté vzdálenosti
3
6
Reostat osvětlení
3
6
Palubní počítač
3
7
Monochromatická obrazovka C
3
8
Dotyková obrazovka
4
0
Dálkové ovládání
4
8
Odemykání a startování bez klíčku
5
0
Nouzové postupy
5
4
Centrální zamykání
5
7
Alarm
5
8
Dveře
6
0
Zavazadlový prostor
6
1
Zadní výklopné dveře s
nožním ovládáním
6
2
Elektrické ovládání oken
6
5
Otvírací panoramatická střecha
6
7Poloha pro jízdu
7
0
Přední sedadla
7
1
Nastavení volantu
7
6
Zpětná zrcátka
7
6
Zadní sedadla
7
8
Funkce i- Cockpit Amplify
8
0
Topení a větrání
8
1
Manuálně ovládaná klimatizace 8 4
Poloautomatická jednozónová klimatizace 8 4
Dvouzónová automatická klimatizace
8
6
Odmlžování a
odmrazování čelního okna
9
0
Vyhřívání čelního skla
9
1
Odmlžování
– odmrazování zadního okna
9
1
Programovatelné topení
9
2
Přední doplňky
9
6
Stropní světla
1
02
Tlumené osvětlení interiéru
1
03
Uspořádání vzadu
1
04
Uspořádání v zavazadlovém prostoru
1
05Sdružený ovladač vnějšího osvětlení
1
09
Směrová světla
1
11
Nastavení sklonu světlometů
1
12
Automatické rozsvěcování světlometů
1
12
Automatické přepínání dálkových světel
1
14
Statické přisvěcování do zatáček
1
16
Ovládací páčka stěračů
1
17
Automatické stírání s využitím
snímače deště 1 19
Všeobecná bezpečnostní doporučení
1
21
Výstražná světla
1
22
Zvuková houkačka
1
22
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby
1
22
Elektronické řízení stability (ESC)
1
24
Advanced Grip Control
1
27
Hill Assist Descent Control
1
28
Bezpečnostní pásy
1
29
Airbagy
1
33
Dětské autosedačky
1
37
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
38
Dětské sedačky ISOFIX
1
43
Dětské sedačky i-Size
1
46
Dětská pojistka
1
49
Palubní systémyOtevíráníPřehled
Ergonomie a pohodlí
Osvětlení a viditelnost
Bezpečnost
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
O
137
Všeobecné informace o
dětských autosedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se s
předpisy platnými ve vaší zemi.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
všechny děti mladší 12
let nebo menší
než 1,5
metru cestovat v homologované
dětské sedačce uzpůsobené jejich
hmotnosti , a
to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX,
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze zády ke
směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy “ až do 3
let
věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy “ od 3 let věku.
Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás
veden správně a
že je správně napnutý.
U
dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevným a
stabilním
způsobem opřená o
podlahu vozidla.
Vpředu: v
případě potřeby nastavte
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v
případě potřeby nastavte
příslušné přední sedadlo.
Vyjměte a
uložte opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s
opěradlem na
místo spolujezdce.
Po odstranění dětské sedačky vraťte
opěrku hlavy zpět.
Dětská autosedačka vpředu
„Proti směru jízdy“
Pokud na sedadlo spolujezdce montujete
dětskou sedačku s orientací proti směru jízdy,
posuňte sedadlo co nejvíce dozadu, nastavte
jej do nejvyšší polohy a
narovnejte jeho
opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být
deaktivován. Jinak by v
případě odpálení
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
„Čelem po směru jízdy“
Pokud na sedadlo spolujezdce instalujete
dětskou sedačku s orientací po směru jízdy,
posuňte sedadlo co nejvíce dozadu, nastavte
jej do nejvyšší polohy a
napřimte jeho
opěrák. Čelní airbag spolujezdce nechejte
v
aktivovaném stavu.
5
Bezpečnost
141
Dětská sedačka vzadu
„Proti směru jízdy“
„Čelem po směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo instalujete dětskou
sedačku s orientací „ve směru jízdy“, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly
předního sedadla.
Místo vzadu uprostřed
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
Nesprávná instalace dětské sedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s
orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního
sedadla nedotýkala.
Doporučené dětské
sedačky
Řada doporučených dětských sedaček,
které se připevňují pomocí tříbodového
bezpečnostního pásu :
Skupina 0+: od narození do 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy. Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
5
Bezpečnost
143
U:sedadlo vhodné k montáži dětské
sedačky připevňované bezpečnostním
pásem, která je homologována pro
univerzální použití s
montáží po směru
nebo proti směru jízdy.
UF:
sedadlo vhodné k montáži dětské sedačky
p řipevňované bezpečnostním pásem,
která je homologována pro univerzální
použití s
montáží po směru jízdy.
X:sedadlo nevhodné k montáži dětské
sedačky uvedené hmotnostní skupiny.
(a) Univerzální dětská sedačka: sedačka,
kterou lze instalovat do všech vozidel
vybavených bezpečnostními pásy.
(b) Skupina 0: od narození do hmotnosti
10
kg. Kolébky a speciální lehátka
určená pro vozidlo nemohou být
instalovány na místo spolujezdce
vpředu.
(c) Před montáží dětské sedačky na
toto sedadlo se seznamte s předpisy
platnými ve vaší zemi.
(d) Při montáži dětské sedačky (po nebo
proti směru jízdy) na zadní sedadlo
posuňte přední sedadlo co nejvíce
dopředu a nastavte jeho opěradlo do
vzpřímené polohy, aby zůstal dostatek
místa pro dětskou sedačku a
nohy
dítěte.
(e) Dětská sedačka se vzpěrou nesmí být
nikdy nainstalována na toto sedadlo.
Úchyty „ISOFIX“
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX:
Jedná se o tři oka na každém sedadle: -
d
vě oka A umístěná mezi opěradlem
a sedákem a opatřená značkou,
V případě čelního nárazu toto zařízení zamezí
překlopení dětské autosedačky směrem
dopředu.
Systém úchytů ISOFIX umožňuje spolehlivou,
bezpečnou a
rychlou montáž dětské sedačky
do vozidla.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřeny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok
A.
Některé sedačky mají také horní popruh
známý jako Top Tether, který se připevňuje
k
oku B.
-
j
edno oko B umístěné za sedadlem
a
opatřené značkou se označuje jako TOP
TETHER , a slouží k
připevnění horního
popruhu.
5
Bezpečnost
144
Připevnění dětské sedačky k oku s označením
T OP TETHER :
F
v
yjměte a uložte přední opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky na toto místo
(dejte ji zpět, jakmile dětskou sedačku
demontujete),
F
p
rotáhněte popruh dětské sedačky za
opěradlo sedadla, a
to mezi vodítky tyček
opěrky hlavy,
F
p
řipevněte hák horního popruhu do oka B,
F
u
táhněte horní popruh.
Při montáži dětské sedačky ISOFIX na
levé zadní sedadlo nejdříve odsuňte
bezpečnostní pás prostředního zadního
sedadla směrem ke středu vozidla tak, aby
nedošlo k
omezení jeho funkce.
Nesprávně nainstalovaná dětská sedačka
může v
případě dopravní nehody ohrozit
bezpečnost dítěte.
Přísně dodržujte pokyny pro montáž
uvedené v
návodu dodaném společně
s
dětskou sedačkou.
Informace o
možnostech montáže
dětských sedaček ISOFIX do vašeho
vozidla naleznete v
souhrnné tabulce.Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do návodu k instalaci
d ětské sedačky poskytnutého jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
„RÖMER Baby- Safe Plus se základnou ISOFIX“
(třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze zády ke směru jízdy
pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k okům A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o
podlahu vozidla.
Tato dětská sedačka může být připevněna rovněž pomocí bezpečnostního pásu. V
takovém případě se používá pouze
skořepina připevněná k
sedadlu tříbodovým
bezpečnostním pásem. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1 )
Skupina 1: 9-18 kg
Montuje se pouze v poloze „čelem po směru jízdy “.
Připevňuje se k
okům A a k hornímu oku
B , opatřenému označením TOP TETHER,
pomocí horního popruhu.
Sedačka má tři polohy náklonu: pro sezení, odpočinek a
spánek.
Tuto dětskou sedačku lze používat také na sedadlech, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V
takovém případě musí být
sedačka připevněna k
sedadlu tříbodovým
bezpečnostním pásem. Přední sedadlo
nastavte tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly jeho opěradla.
Bezpečnost
145
Souhrnná tabulka s přehledem možných umístění dětských sedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla
v ybavených úchyty ISOFIX.
V
případě univerzálních a polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky, označovaná písmeny A až G , uvedena
na dětské sedačce vedle loga i-Size.
Hmotnost dítěte/přibližný věk
Do 10 kg
(skupina 0)
Přibližně do 6
měsícůDo 10 kg
Do 13
kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Přibližně do 1
roku9-18 kg
(skupina 1)
Přibližně od 1
do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Kolébka„Proti směru jízdy“
„Proti směru jízdy“„Po směru jízdy“
Kategorie velikosti ISOFIX F GCD V CD A B B1
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdce
Řada
1
(a)
Sedadlo spolujezdce s výškovým
nastavenímDeaktivovaný „OFF“X IL ILIUF / IL
Aktivovaný „ON“ X XXIUF / IL
Sedadlo spolujezdce
bez výškového nastaveníDeaktivovaný „OFF“X IL ILIUF / IL
Aktivovaný „ON“ X XXIUF / IL
2. řada Sedadlo za
řidičem IL (b)
ILILIUF / IL
Sedadlo za
spolujezdcem IL (b)
ILILIUF / IL
Prostřední zadní sedadlo Jiné provedení než ISOFIX
5
Bezpečnost
146
Souhrnná tabulka s
informacemi pro umístění
dětských autosedaček
i-Size
Dětské sedačky i-Size jsou vybaveny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok A.
Dětské sedačky i-Size jsou vybaveny rovněž:
-
b
uď horním popruhem, který se připevňuje
k
oku B,
-
n
ebo vzpěrou, která se opírá o podlahu
vozidla, kompatibilní s
místem
homologovaným pro sedačku i-Size,
která slouží k
tomu, aby se dětská sedačka
nepřeklopila v
případě nehody vpřed.
Více informací o
úchytech ISOFIX naleznete
v
příslušné kapitole.
I UF:
sedadlo vhodné k
montáži univerzální
dětské sedačky Isofix s
orientací po
směru jízdy ( Isofix U niversal seat
„ F or ward facing“), která je zajišťována
horním popruhem.
IL: sedadlo vhodné k
montáži
polouniverzální dětské sedačky ( Isofix
S emi- Universal), která je buď:
-
v
poloze „zády ke směru jízdy“,
vybavené horním popruhem nebo
vzpěrou,
-
„
čelem ke směru jízdy”, vybavené
vzpěrou,
-
k
olébka vybavená horním
popruhem nebo vzpěrou.
(a) Před umístěním dítěte na toto sedadlo
si ověř te předpisy platné ve vaší zemi.
(b) Montáž kolébky na toto sedadlo může
znemožnit použití jednoho nebo více
dalších sedadel v
této řadě.
Více informací o
upevnění horního popruhu do
úchytů ISOFIX naleznete v
příslušné kapitole.
X: sedalo není vhodné k
montáži dětské
sedačky nebo kolébky ISOFIX uvedené
hmotnostní skupiny.
Bezpečnost
147
SedadloČelní airbag spolujezdceZádržný systém i- Size
Řada
1 (a) Sedadlo spolujezdce Deaktivovaný „OFF“
i-U
Aktivovaný „ON“ i-UF
2. řada Sedadlo za řidičem
i-U
Sedadlo za spolujezdcem i-U
Zadní prostřední sedadlo Jiné provedení než i-Size
V
souladu s
novými evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských sedaček i-Size na místa vybavená
úchyty ISOFIX a
homologovaná pro sedačky i-Size.
i- U: vhodné pouze pro univerzální zádržné
systémy i-Size montované po i
proti
směru jízdy.
i - UF: vhodné pouze pro univerzální zádržné
systémy i-Size montované po směru
jízd y. X:
sedadlo není vhodné pro univerzální
zádržné systémy i-Size.
(a) Před umístěním dítěte na toto sedadlo
si ověř te předpisy platné ve vaší zemi.
5
Bezpečnost