Page 267 of 360
265
Silniki i masy przyczep – silniki Diesla
Silniki1,5 l BlueHDi 130 S&S1,5 l BlueHDi 130 S&S
Skrzynie biegów BVM6
(manualna 6-biegowa) E AT 8
(automatyczna 8-biegowa)
Kody MAK
(DV5RC ML6O STT) M A1
(DV5RC ATN8 STT)
Typy warianty wersje
M... CYHZJ/C2B
CYHZJ/C2F
CYHZJ/C2K CYHZR/C2B
CYHZR /C2F
CYHZR/C2K
Pojemność skokowa (cm³) 149 9149 9
Moc maksymalna: norma UE (kW) 9696
Paliwo Olej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach dmc zespołu pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12%15 0 0 13 0 0
Przyczepa bez hamulca (kg) 74 5750
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 7052
9
Dane techniczne
Page 268 of 360
266
Silniki1,6 l BlueHDi 100
S&S 1,6 l BlueHDi 115
S&S 1,6 l BlueHDi 115
S&S 1,6 l BlueHDi 120
S&S 1,6 l BlueHDi 120
S&S
Skrzynie biegów BVM
(manualna
5-biegowa) BVM6
(manualna
6-biegowa) E AT 6
(automatyczna 6-biegowa) BVM6
(manualna
6-biegowa) E AT 6
(automatyczna 6-biegowa)
Kody KEJ
(DV6FD BE4 STT) LAK
(DV6FC ML6C STT) L AQ
(DV6FC AT6III STT) KDK
(DV6FC ML6C STT) KDQ
(DV6FC AT6III STT)
Typy warianty wersje
M... CBHYB/C2B
CBHYB/C2F CBHXH/C2B
CBHXH/C2F CBHXW/C2B
CBHXW/C2F CBHZH/C2B
CBHZH/C2F -
CBHZH/C2K CBHZW/C2B
CBHZW/C2F
Pojemność skokowa (cm³) 15 6 015 6 015 6 015 6 015 6 0
Moc maksymalna: norma UE (kW) 7385 8588 88
Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach dmc zespołu
pojazdów) (kg) na pochyłości 10% lub 12%13 0 015 0 0 13 0 01500–1400 13 0 0
Przyczepa bez hamulca (kg) 680685695685695
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 8080808080
Dane techniczne
Page 269 of 360
267
Silniki i masy przyczep – silniki Diesla
Silniki2,0 l HDi 1502,0 l HDi 1502,0 l BlueHDi 150 S&S 2,0 l BlueHDi 180 S&S
Skrzynie biegów
BVM6
(manualna 6-biegowa) E AT 6
(automatyczna 6-biegowa) BVM6
(manualna 6-biegowa) E AT 8
(automatyczna 8-biegowa)
Kody LR6
(DW10FD ML6C) LRM
(DW10FD AM6III) KBK
(DW10FD ML6C STT) K A1
(DW10FC AMN8 STT)
Typy warianty wersje
M... JAHXG/C2 A
JAHXG/C2E JAHXL/C2AJAHXL/C2E JAHX V/C2 A
JAHX V/C2E JAHRH/C2B
JAHRH/C2F
JAHSH/C2BJAHSH/C2F
JAHXH/C2B JAHXH/C2F JEHZP/C2B
JEHZP/C2F -
JEHZP/C2K
Pojemność skokowa (cm³) 19 9719 9719 9719 97
Moc maksymalna: norma UE (kW) 11 011 011 013 0
Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach dmc zespołu pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12%6006002000 2000
Przyczepa bez hamulca (kg) 600600 74 574 5 – 75 0
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 707080 80
9
Dane techniczne
Page 273 of 360

1
PEUGEOT Connect Nav
Nawigacja GPS – Aplikacje
– Radio multimedialne –
Telefon Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki przy kierownicy
3
M
enu
3
K
omendy głosowe
5
N
awigacja
1
1
Nawigacja online
1
3
Aplikacje
1
6
Radio
2
1
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Media
2
3
Telefon
2
5
Ustawienia
2
9
Często zadawane pytania
3
2
Opisane poniżej poszczególne funkcje i
ustawienia mogą różnić się w zależności od
wersji i konfiguracji posiadanego samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
System został zakodowany w taki sposób,
by działał wyłącznie w danym samochodzie.
Wyświetlenie komunikatu o Tr y b i e
ekonomicznym sygnalizuje nadchodzące
przełączenie w tryb czuwania.
Poniżej podano hiperłącze umożliwiające
dostęp do kodów źródłowych OSS
(Open
Source Software) systemu.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 274 of 360

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
powoduje wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie włącza system.
Regulacja głośności.
Używać przycisków umieszczonych z każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby przejść
do poszczególnych menu, a później naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Źródło” lub „Menu” po obu stronach ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Nacisnąć krzyżyk, aby przejść do góry o jeden
poziom.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić. Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (ściereczki do okularów) bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
*
Z
ależnie od wyposażenia.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w zależności od wersji) i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
B
ezpośrednie przejście do wyboru źródła
dźwięku i listy stacji radiowych (albo list
tytułów w zależności od źródła).
-
B
ezpośrednie przejście do powiadomień o
wiadomościach, do poczty elektronicznej,
do aktualizacji map oraz – w zależności od
usług – do powiadomień układu nawigacji.
-
B
ezpośrednie przejście do ustawień
ekranu dotykowego i cyfrowego zestawu
wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- S tacje radiowe FM/DAB*/AM*.
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od modelu).
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od modelu).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
P
Page 276 of 360
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Nawigacja on-line
lub Wprowadzanie ustawień nawigacji
oraz wybór miejsca docelowego.
Korzystanie w czasie rzeczywistym
z dostępnych usług (w zależności od
wyposażenia).
Aplikacje
lub Umożliwia korzystanie z niektórych
aplikacji smartfona podłączonego
poprzez CarPlay®, MirrorLinkTM lub
Android Auto.
Sprawdzanie stanu połączeń
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio Media Telefon
lub
Umożliwia podłączenie telefonu
poprzez Bluetooth
®, czytanie
wiadomości tekstowych, wiadomości
e-mail i wysyłanie szybkich
wiadomości.
Ustawienia
lub Konfiguracja profilu osobistego i/
lub ustawienia dźwięku (balans,
bar wa itp.) oraz wyświetlania ( język,
jednostki, data, godzina itp.).
lub
Wybór źródła dźwięku, stacji
radiowej, wyświetlanie zdjęć.
PEUGEOT Connect Nav
Page 281 of 360

9
Komendy głosowe w trybie
„Te l e f o n ”
Jeżeli do systemu jest podłączony
telefon, te komendy głosowe działają
z poziomu dowolnej głównej strony/
ekranu po naciśnięciu przycisku telefonu
umieszczonego na kierownicy, o ile w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Jeżeli żaden telefon nie jest podłączony
przez Bluetooth, komunikat głosowy
informuje: „Proszę najpier w podłączyć
telefon” i cykl głosowy zostanie zamknięty.Komendy głosowe
Komunikaty pomocy
Call contact <...> * Aby wykonać połączenie, powiedz „dzwoń
do”, a następnie podaj nazwę kontaktu. Na
przykład: „Dzwoń do: Kinga Kowalska”. Możesz
także sprecyzować swój wybór, mówiąc na
przykład: „Dzwoń do: Kinga Kowalska, dom”.
Aby zadzwonić, używając numeru telefonu,
powiedz „połącz z”, a następnie podaj numer
telefonu osoby, do której chcesz zadzwonić. Na
przykład: „Połącz z 022 4875690 658”. Możesz
sprawdzić swoje wiadomości, mówiąc „Dzwoń
do poczty głosowej”. Aby wysłać SMS, powiedz
„wyślij SMS do”, podając kontakt i następnie
treść szybkiej wiadomości, którą chcesz
wysłać. Na przykład: „wyślij SMS do: Kinga
Kowalska: spóźnię się”. Aby wyświetlić listę
połączeń, powiedz „wyświetl połączenia”. Aby
uzyskać więcej informacji o wiadomości SMS,
powiedz: „pomoc w pisaniu wiadomości”.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
*
F
unkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy
telefon podłączony do systemu obsługuje
pobieranie książki telefonicznej i listy
ostatnich połączeń i jeżeli pobranie zostało
wykonane.
.
P
Page 282 of 360

10
Jeżeli do systemu jest podłączony
telefon, te komendy głosowe działają
z poziomu dowolnej głównej strony/
ekranu po naciśnięciu przycisku telefonu
umieszczonego na kierownicy, o ile w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Jeżeli żaden telefon nie jest podłączony
przez Bluetooth, komunikat głosowy
informuje: „Proszę najpier w podłączyć
telefon” i cykl głosowy zostanie zamknięty.Komendy głosowe
Komunikaty pomocy
Send text to <...> Możesz odsłuchać swoje wiadomości, mówiąc
na przykład: „odsłuchaj ostatnią wiadomość”.
Jeśli chcesz wysłać SMS, możesz skorzystać ze
wstępnie zdefiniowanych szybkich wiadomości.
Po prostu podaj nazwę szybkiej wiadomości,
mówiąc „wyślij szybką wiadomość do: Kinga
Kowalska: spóźnię się”. Sprawdź w menu
wiadomości treści przykładowych SMS-ów.
Powiedz: „dzwoń” lub „wyślij szybką wiadomość
do” i wybierz kontakt z listy. Aby poruszać się
po liście wyświetlonej na wyświetlaczu, możesz
powiedzieć „przesuń do początku”, „przesuń
do końca”, „następna strona” lub „poprzednia
strona”. Możesz także szukać, mówiąc „przesuń
do” i użyć pier wszej części wyboru. Aby cofnąć
swój wybór, powiedz „cofnij”. Jeżeli chcesz
zakończyć i zacząć od nowa, powiedz „anuluj”.
Listen to most recent message *
System wysyła wyłącznie uprzednio
zapisane „szybkie wiadomości”.
Komendy głosowe trybu
„Wiadomości tekstowe”
* Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy telefon podłączony do systemu obsługuje
pobieranie książki telefonicznej i listy
ostatnich połączeń i jeżeli pobranie zostało
wykonane.
P