2
.
.
Přístrojové desky 8
I ndikátory a výstražné kontrolky 9
U
kazatele
1
9
Reostat osvětlení
2
4
Počitadla ujeté vzdálenosti
2
5
Palubní počítač
2
5
Dotyková obrazovka
2
7
Nastavení data a
času
3
3Dálkové ovládání
3
4
Dveře
3
6
Nouzové postupy
3
7
Zamykání / odemykání zevnitř
3
8
Zavazadlový prostor
3
9
Alarm
3
9
Elektrické ovládání oken
4
1
PEUGEOT i- Cockpit 4 3
Seřízení volantu 4 3
Zpětná zrcátka
4
3
Přední sedadla
4
4
Zadní sedadla
4
6
Větrání
47
T
opení
49
M
anuálně ovládaná klimatizace
4
9
Dvouzónová automatická klimatizace
5
0
Vnitřní oběh vzduchu
5
2
Odmlžování -
odmrazování čelního okna
5
2
Odmlžování a
odmrazování
zadního okna
5
3
Uspořádání v
interiéru
5
3
Uspořádání zavazadlového prostoru
5
6
Stropní světla
5
8
Tlumené osvětlení interiéru
5
8
Panoramatické střešní okno
5
9Ovladač světel
6
0
Směrová světla
6
1
Nastavování sklonu světlometů
6
4
Ovládací páčka stěračů
6
5
Výměna stírací lišty stěrače
6
7
Všeobecná bezpečnostní doporučení 6 8
Výstražná světla 6 8
Zvuková houkačka
6
9
Případ tísně nebo potřeby
asistenční služby
6
9
Elektronické řízení stability (ESC)
7
1
Grip control
7
3
Bezpečnostní pásy
7
4
Airbagy
7
6
Dětské autosedačky
7
9
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
8
0
Úchyty a dětské autosedačky ISOFIX
8
6
Dětská pojistka
9
1
Palubní systémyPřístup
Přehled
Snadnost používání a komfort Osvětlení a viditelnost
Bezpečnost
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
O
57
Při použití sítě za 2. řadou sedadel:
F s ložte nebo vyjměte kryt zavazadlového
prostoru,
F
o
dklopte kryty horních úchytů 2 ,
F
r
ozviňte síť pro upevnění vysokého nákladu,
F
u
místěte jeden z konců kovové trubky sítě
do příslušného horního úchytu 2 , potom
postupujte obdobně u druhého konce,
F
u
pevněte háček každého z popruhů sítě do
příslušného spodního oka 4 ,
F
n
apněte popruhy,
F
ov
ěř te, že je síť řádně uchycená a napnutá.
Pro upevnění sítě nikdy nepoužívejte
oko ISOFIX, určené k upevnění popruhu
dětské autosedačky Top Tether.
Kryt zavazadel
Sestává ze dvou částí, které lze složit na sebe.
Chcete-li kryt uložit, složte jej a položte na dno
zavazadlového prostoru.
K zajištění přístupu do zavazadlového prostoru
ze zadních sedadel:
F
n
adzvedněte přední část krytu zavazadel
pomocí madla A .
V případě prudkého zpomalení se předměty položené
na krytu zavazadel mohou stát nebezpečnými
projektily, které mohou zasáhnout cestující.
Výstražný trojúhelník
(uložení)
Místo pro uložení složeného výstražného
trojúhelníku nebo jeho úložné schránky se
nachází pod předním sedadlem nebo pod
kobercem v zavazadlovém prostoru (podle verze).
Ještě než vystoupíte z vozidla za účelem
r ozložení a umístění výstražného
trojúhelníku, zapněte výstražná světla
a
oblékněte si bezpečnostní vestu.
Rozměry trojúhelníku (složeného) nebo jeho
úložné schránky jsou:
-
A : d
élka = 438 mm,
-
B : v
ýška = 56 mm,
-
C : š
ířka = 38 mm.
3
Ergonomie a komfort
79
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku, při rozvinutí airbagu by
tyto předměty mohly způsobit zranění.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při
odpálení hlavových airbagů mohly
způsobit poranění hlavy.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí
na upevnění hlavových airbagů.Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s
bočními
airbagy. Více informací o
nabídce potahů
vhodných pro vozidlo získáte v
obchodní
síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože
takové předměty by mohly způsobit
zranění hrudníku nebo paže v
případě
odpálení bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou
vybaveny snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy
na předních dveřích (modifikace dveří
nebo jejich oprava) nebo na jejich
vnitřním obložení, které nebyly provedeny
v
souladu s předpisy výrobce vozidla,
mohou negativně ovlivnit funkci těchto
snímačů – nebezpečí poruchy funkce
bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze pracovníci
ser visní sítě PEUGEOT nebo jiných
odborný ser vis.Všeobecné informace o
dětských autosedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se
vjednotlivých zemích liší. Seznamte se
s
předpisy platnými ve své zemi.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V
souladu s předpisy Evropské unie
musí
všechny děti mladší 12 let
nebo menší než 1,5
metru cestovat
v
homologované dětské sedačce
uzpůsobené jejich hmotnosti , a
to na
místech vybavených bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX,
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze zády ke
směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“
až
do 3 let věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“
od
3 let věku.
5
Bezpečnost
84
Dětské sedačky
doporučené společností
PEUGEOT
PEUGEOT nabízí řadu schválených dětských
sedaček, které se upevňují pomocí tříbodového
bezpečnostního pásu ve vozidle.
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy. Skupiny 2
a 3: 15-36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem. Skupiny 2
a 3: 15-36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Bezpečnost
86
Úchyty ISOFIX
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX.
Jedná se o tři kotevní místa na každém sedadle:
-
d
vě oka A , umístěná mezi opěradlem
a
sedákem sedadla vozidla, opatřená
štítkem,
-
j
edno oko B , umístěné na zadní straně
opěradla sedadla a
nazývané TOP TETHER ,
které slouží k
upevnění horního popruhu. Oko TOP TETHER umožňuje upevnění
horního popruhu dětských autosedaček,
které jím jsou vybaveny. V
případě čelního
nárazu toto zařízení zamezí překlopení dětské
autosedačky směrem dopředu.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a
rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřeny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok
A.
Některé sedačky mají také horní popruh
připevněný k
oku B.
Připevnění autosedačky horním popruhem:
F
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
sedadlo vyjměte a
uložte opěrku hlavy
(poodmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět),
F
n
aveďte popruh dětské sedačky dozadu
přes horní část opěradla tak, aby se
nacházel uprostřed mezi otvory pro tyče
opěrky hlavy,
F
p
řipevněte háček horního popruhu k oku B,
F
n
apněte horní popruh.
Při montáži dětské sedačky ISOFIX na
levé místo zadní lavice nejdříve odsuňte
střední bezpečnostní pás směrem ke
středu vozidla tak, aby nedošlo k
omezení
jeho funkce. Nesprávná instalace dětské sedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Dodržujte důsledně doporučení uvedená
v návodu pro montáž, dodaném spolu
s
dětskou sedačkou.
Informace o
možnostech montáže
dětských autosedaček s
úchyty ISOFIX do
vozidla naleznete v
souhrnné tabulce.
Dětské sedačky ISOFIX
doporučené společností
PEUGEOT
PEUGEOT nabízí řadu dětských sedaček
ISOFIX uvedených v následujícím seznamu
a
typově schválených pro vaše vozidlo.
Nahlédněte také do návodu k
instalaci
dětské sedačky poskytnutého jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
Bezpečnost
87
„RÖMER Baby- Safe Plus se základnou ISOFIX“
(třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k okům A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o
podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být rovněž
připevněna pomocí bezpečnostního pásu. V
takovém případě se používá pouze skořepina připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. „Baby P2C Midi se základnou ISOFIX“
(třídy velikosti: D, C, A, B, B1 )
Skupina
1: od 9 do 18 kg
Montuje se v
poloze zády ke směru jízdy
pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje k
okům A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na výšku, která se opírá o
podlahu vozidla.
Tato dětská sedačka může být používána rovněž v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská sedačka nemůže být zajištěna
pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme používat sedačku v poloze
„zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku dítěte. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(třída velikosti: B1 )
Skupina
1: 9-18kg
Montuje se pouze v poloze „čelem po směru jízdy “.
Připevňuje se k okům A a do oka B ,
nazývaného Top Tether, pomocí horního popruhu.
Má 3 polohy nastavení sklonu: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tuto dětskou sedačku lze rovněž používat na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla.
5
Bezpečnost
88
Umístění dětských sedaček
ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete
v této tabulce informace o možnostech
instalace dětských sedaček ISOFIX na
sedadlech vozidla vybavených úchyty ISOFIX.
V
případě univerzálních a polouniverzálních
dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti
ISOFIX, označená písmeny
A až G, uvedena
na dětské sedačce vedle loga ISOFIX.
„
FAIR G 0/1 S a její základna RWF A ISOFIX “
(třída velikosti: C )
Skupina 0+ a 1: od narození do 18 kg
Montuje se zády ke směru jízdy.
Upevňuje se pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A .
Autosedačka má 6 poloh.
Používejte základnu ISOFIX typu A pro montáž zády ke směru jízdy (RWF) .
Tato dětská autosedačka může být rovněž
montována čelem ke směru jízdy na místa, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být autosedačka
upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Bezpečnost
89
I UF:Sedadlo vhodné k montáži univerzální
dětské sedačky Isofix s orientací po
směru jízdy ( Isofix U niversal seat
„ F or ward facing“), která je zajištěna
horním popruhem. Hmotnost dítěte
/
p
řibližný věk
Do 10 kg
(skupina 0)
Přibližně do 6 měsíců
Do 10 kg
(skupina 0)
Do 13 kg
(skupina 0+)
Přibližně do 1 roku
9-18 kg
(skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Kolébka
Zády ke směru jízdy Zády ke směru jízdy Čelem ke směru jízdy
Velikostní kategorie ISOFIX F
G C D E C D A B B1
Sedadlo
spolujezdce vpředu Jiné provedení než ISOFIX
Zadní boční sedadla X
IL- SU* IL- SU IL- SU*IL- SU IUF
IL- SU
Zadní
prostřední sedadlo Jiné provedení než ISOFIX
*
s
edadlo vozidla je ve zvláštní poloze: posuňte sedadla před dětskou autosedačkou směrem dopředu.
IL- SU:sedadlo vhodné k montáži polouniverzální
d ětské sedačky I sofix Semi-Universal, která
může být:
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“, vybavena
horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v p
oloze „čelem ke směru jízdy“
vybavená vzpěrou,
-
k
olébka vybavená horním popruhem
nebo vzpěrou.
Informace o
upevnění horního popruhu jsou
uvedeny v
kapitole „Úchyty ISOFIX “.X:sedadlo nevhodné k montáži dětské
sedačky uvedené hmotnostní skupiny.
5
Bezpečnost