Infotainment System171Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio
DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐
fique de la bande de fréquences
correspondant.
Faire défiler la liste et activer ou
désactiver Bande L.
EPG Le guide du programme électronique
fournit des informations sur le
programme en cours et à venir de la
station DAB correspondante.
Sélectionner Menu dans la ligne infé‐
rieure du menu principal de la radio DAB, puis sélectionner Liste de
stations .
Pour afficher le programme de la station désirée, touchez l'icône à côté
de la station.Périphériques
Remarques générales
Un port USB pour la connexion de
périphériques externes est situé sur
la console centrale.
Remarque
Le port USB doit toujours rester
propre et sec.
Port USB
Un lecteur MP3, un dispositif USB,
une carte SD (via un connecteur/
adaptateur USB) ou un smartphone
peuvent être connectés au port USB.
Jusqu'à deux dispositifs USB peuvent être connectés en même temps au
Infotainment System.
Remarque
Pour la connexion de deux périphé‐ riques USB, un concentrateur USB externe est nécessaire.
Le Infotainment System peut lire des fichiers audio, afficher des fichiers de photos ou lire les fichiers de films
contenus dans des périphériques
USB.L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur le port USB s'opère via
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System. Vérifier la liste de compatibilité sur notre site Internet.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus au port USB. Si nécessaire, utiliser le câble de
connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est connecté, un message d'erreur correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique USB.
172Infotainment SystemAvertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Lancement automatique de l'USB
Par défaut, le menu audio USB est
affiché automatiquement dès qu'un
périphérique USB est connecté.
Si vous le désirez, cette fonction peut
être désactivée.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres pour ouvrir le menu des
réglages.
Sélectionner Radio, faire défiler
jusqu'à Lancement automatique
USB et toucher le bouton d'écran à
côté de la fonction.
Pour réactiver la fonction, toucher à
nouveau le bouton d'écran.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐
ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 195.
Formats de fichiers et dossiers
La capacité maximale d'un appareil
pris en charge par l'Infotainment
System est de 2 500 fichiers musi‐
caux, 2 500 fichiers d'image,
250 fichiers vidéo, 2 500 dossiers et
10 niveaux d'arborescence de
dossiers. Seuls les appareils forma‐
tés dans le système de fichiers
FAT16/FAT32 sont pris en charge.
Si des images sont incluses dans les
métadonnées audio, ces images s'af‐
fichent à l'écran.Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.
L'Infotainment System peut lire les
fichiers audio, d'images et vidéo
suivants stockés sur des périphéri‐ ques.
Fichiers audio
Les formats de fichier audio lisibles
sont MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA, AAC, AAC+, ALAC
OGG WAF (PCM), AIFF, 3GPP
(audio uniquement), Livres audio et
LPCM. Les iPod ®
et iPhone ®
lisent les
formats ALAC, AIFF, Livres audio et
LPCM.
En cas de lecture d'un fichier compor‐
tant une étiquette ID3, l'Infotainment
System peut afficher des informations
telles que le titre et l'artiste de la
plage.
Infotainment System179navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par le système de navigation à l'aide de capteurs. La
distance parcourue est déterminée
par le signal du compteur du véhicule,
les mouvements de rotation dans les
courbes par un capteur. La position
est déterminée par des satellites GPS (système de positionnement global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques,
il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env.
10 mètres.
Le système fonctionne également si
la réception GPS est mauvaise.
Toutefois, la précision dans la déter‐
mination de la position en sera
réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station- service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage d'itinéraire est assuré par
indication vocale et par une flèche
ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur.
Remarque
Système d'informations de circulation TMC et guidage dynamique
d'itinéraire
Le système d'informations de circula‐ tion TMC reçoit toutes les informa‐
tions de circulation des stations de
radio TMC. Ces informations sont
comprises dans le calcul de l'itinéraire
global. Durant ce processus, l'itiné‐
raire est déterminé de façon à éviter les problèmes de circulation sélec‐tionnés selon des critères prédéfinis.
En cas de problème de circulation
durant un guidage d'itinéraire, en
fonction des réglages, un message apparaît demandant si l'itinéraire doit
être modifié.Les informations de trafic TMC sont
représentées par des symboles sur
l'affichage de carte ou sous forme de
texte détaillé dans le menu des
messages TMC.
Une condition préalable à l'utilisation
d'informations de trafic TMC est la
réception d'émetteurs TMC dans la
région concernée.
Les stations de trafic TMC peuvent être sélectionnées dans le menu de
navigation 3 180.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
sont enregistrées dans l'Infotainment
System.
Pour mettre à jour les données de la
carte de navigation, vous pouvez
acheter des données plus récentes
auprès d'un concessionnaire Opel ou depuis notre page d'accueil
http://opel.navigation.com/. Ces
données à jour vous seront fournies
sur un dispositif USB.
Infotainment System195Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse http://
www.bluetooth.com.
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Le couplage (échange de code PIN
entre l'appareil Bluetooth et l'Infotain‐ ment System) et la connexion des
appareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés via le
menu Bluetooth .
Menu Bluetooth
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner Bluetooth pour afficher
le menu Bluetooth.
Couplage d'un appareil
Remarque ● Jusqu'à dix appareils peuvent être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotain‐
ment System.
Infotainment System201
Sélectionner q pour les appels
sortants, r pour les appels manqués,
s pour les appels entrants et p pour
tous les appels. La liste d'appels correspondante est affichée.
Sélectionnez l'entrée désirée pour
lancer l'appel.
Recomposition d'un numéro
Le dernier numéro de téléphone
composé peut être recomposé.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner v à l'écran ou appuyer
sur qw sur le volant.
Utilisation des numéros abrégés
Les numéros abrégés mémorisés sur le téléphone peuvent également être
composés à l'aide du clavier du menu principal du téléphone.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Toucher et maintenir le chiffre corres‐
pondant sur le clavier pour commen‐
cer un appel.
Appel téléphonique entrant
Prendre un appel
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode USB, est actif au moment d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant (si
disponible) est affiché.
Pour répondre à l'appel, sélectionner
v dans le message ou appuyer sur
qw sur le volant.
Rejeter un appel
Pour rejeter l'appel, sélectionner
J dans le message ou appuyer sur
xn sur le volant.
Modification de la sonnerie
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez Bluetooth, puis
Sonneries pour afficher le menu
correspondant. Une liste de tous les
périphériques couplés s'affiche.
202Infotainment SystemSélectionner l'appareil souhaité. Une
liste de toutes les sonneries disponi‐
bles pour ce périphérique s'affiche.
Sélectionner une des sonneries.
Fonctions disponibles pendant la
conversation
Au cours d'une conversation, le menu principal du téléphone est affiché.
Désactivation temporaire du mode
mains libres
Pour poursuivre la conversation par
le téléphone mobile, activer m.
Pour revenir au mode mains libres,
désactiver m.
Désactivation temporaire du
microphone
Pour couper le son du microphone,
activer n.
Pour réactiver le microphone, désac‐
tiver n.
Terminer un appel téléphonique
Sélectionner J pour mettre fin à
l'appel.
Boîte vocale
Vous pouvez utiliser votre boîte
vocale via le Infotainment System.
Numéro de la boîte vocale
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez Bluetooth. Faites défiler
la liste et sélectionnez Numéros
message vocal .
Une liste de tous les périphériques
couplés s'affiche.
Sélectionner le téléphone correspon‐
dant. Un clavier s'affiche.
Saisir le numéro de la boîte vocale
pour le téléphone correspondant.Appel de la boîte vocale
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner t sur l'écran. La boîte
vocale est appelée.
Autrement, saisir le numéro de la
boîte vocale via le clavier du télé‐
phone.
Téléphones mobiles etéquipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l’homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).
Infotainment System203Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenirla portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale 10 watts
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 watts pour
les GSM 900 et 1 watt pour les autres.Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Informations au client351Informations au
clientInformations au client ................351
Déclaration de conformité .......351
REACH .................................... 356
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 356
Reconnaissance de logiciel .....356
Marques commerciales déposées ................................ 360
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................360
Enregistrements des données d'événements ......................... 360
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 361Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la directive
1999/5/EC ou 2014/53/EU. Les fabri‐
cants des systèmes indiqués ci-après déclarent être conformes à la
Directive 1999/5/EC ou 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE de chaque système
est disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Infotainment System R 4.0 / Navi 4.0 LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
landsFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402.0 - 2480.042400.0 - 2483.5135725.0 - 5850.0132400.0 - 2483.54
DAB+ Module
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH, Robert- Bosch-Straße 27-29, 63225 Langen,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O Puissance maximale : S/O
Antenne Laird
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439 USA
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Kathrain
Kathrein Automotive GmbH