Page 65 of 293

Седишта, потпирачи63geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
Page 66 of 293

64Седишта, потпирачиTR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
Page 67 of 293

Седишта, потпирачи65ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Покрај предупредувањето што се
бара со ECE R94.02, поради
безбедност систем за врзување
деца со поглед нанапред може да
се користи само според упатствата
и ограничувањата датени во
табелата 3 71.
Етикетата на воздушното перниче
може да се наоѓа од двете страни
на совозачкиот штитник за сонце.9 Опасност
Не користете систем за
врзување деца на совозачкото
седиште со активно предно
воздушно перниче.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 66.
Систем на предни воздушни перничиња
Системот на предните воздушни
перичиња се состои од едно
воздушно перниче во воланот и
едно во таблата со инструменти на страната на совозачот. Може да се
препознаат по зборот AIRBAG.
Освен тоа, има предупредувачка
етикета од страната на таблата со
инструменти што се гледа кога е
отворена совозачката врата.
Системот на предни воздушни
перничиња се активира во случај
на сообаќајка со извесна тежина.
Палењето треба да биде вклучено.
Надуените воздушни перничиња го
придушуваат ударот, притоа
намалувајќи го ризикот од повреда на горното тело и главата на
патниците на предните седишта
значително.
Page 68 of 293

66Седишта, потпирачи9Предупредување
Оптимална заштита се дава
само кога седиштето е во
правилната положба.
Положба на седиштата 3 48.
Чувајте го пределот во којшто се
надува воздушното перниче
слободен од препреки.
Врзете го безбедносниот ремен
правилно и заглавете го
безбедно. Дури тогаш може
воздушното перниче да Ве
заштити.
Систем на странични
воздушни перничиња
Системот на странични воздушни
перничиња се состои од воздушно
перниче во потпирачот за грб на
секое предно седиште. Тоа може да се препознае по зборот
AIRBAG .
Системот на странични воздушни
перничиња се активира во случај
на сообаќајка со извесна тежина.
Палењето треба да биде вклучено.
Надуените воздушни перничиња го
придушуваат ударот, притоа
намалувајќи го ризикот од повреда
на горното тело и на карлицата во
случај на судир отстрана
значително.9 Предупредување
Чувајте го пределот во којшто се
надува воздушното перниче
слободен од препреки.
Забелешка
Уупотребувајте само такви
заштитни навлаки за седишта кои
биле одобрени за возилото.
Внимавајте да не ги прекриете
воздушните перничиња.
Деактивирање на воздушното перниче
Предното и страничното воздушно
перниче за совозачкото седиште
треба да се деактивираат ако
треба да се монтира систем за врзување на деца на него, во
согласност со упатствата на
табелите за инсталирање системи
за врзување деца 3 71.
Page 69 of 293
Седишта, потпирачи67Затегнувачите на ремените и сите
системи на воздушните перничиња
за возачот ќе останат активни.
Системот на воздушните
перничиња за совозачот може да
се деактивира преку прекинувач од страната на таблата со
инструменти.
Со изгаснато палење, отворете ја
предната врата, притиснете го
прекинувачот и свртете налево во
положба OFF.
Воздушните перничиња за
совозачкото седиште се
деактивирани и нема да се надујат
во случај на судир. Контролната
сијаличка W 3 106 свети постојано
на таблата со инструменти и
соодветна порака се појавува на
Информативниот центар за
возачот 3 112.
Може да се инсталира систем за
врзување на деца во согласност со
табелата со местата на
инсталирањето 3 71. Возрасен
не смее да седи на совозачкото
седиште.9 Опасност
Деактивирајте го системот на
воздушни перничиња за
паничкото седиште само во
комбинација со користењето
систем за врзување деца и под
Page 70 of 293

68Седишта, потпирачиуслов да ги почитувате
упатствата и ограничувањата
во табелата 3 71.
Во спротивно, постои ризик од
смртоносна повреда за лицето
што седи на седиште со
деактивирано воздушно
перниче за совозачот.
Се додека не е запалена
контролната сијаличка W,
системите на воздушните
перничиња за совозачкото
седиште ќе се надујат во случај на судир.
Ако контролната сијаличка A
останува запалена заедно со v,
тоа означува дефект во системот.
Позицијата на прекинувачот
можеби е сменета ненамерно со
вклучено палење. Исклучете го
палењето и вклучете го повторно и
ресетирајте ја позицијата на
прекинувачот. Доколку A и v
сеуште светат, побарајте помош од автомеханичар.
Состојбата менувајте ја само кога
возилото застана и палењето е
исклучено. Состојбата останува до следната промена.
Контролна сијаличка W за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 106.Системи за врзување
на деца9 Предупредување
Кога се користи систем за
врзување на деца на
совозачкото седиште,
системите на воздушните
перничиња за совозачкото
седиште треба да бидат
деактивирани; ако не се,
отворањето на воздушните
перничиња претставува ризик од смртоносна повреда на
детето.
Тоа е особено така ако се
користат системи за врзување
на деца со поглед наназад на совозачкото седиште.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 66.
Етикета на воздушното перниче
3 61.
Page 71 of 293

Седишта, потпирачи69Го препорачуваме системот за
врзување на деца кој е прилагоден
специфично за возилото. За повеќе
информации, контактирајте со
автомеханичар.
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за употреба и инсталација, и на ониеприложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи. Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.
Системи за врзување на деца може да бидат прицврстени со:
● Трикратно прицврстен безбедносен ремен
● Рамки за монтирање ISOFIX
● Top-TetherТрикратно прицврстен
безбедносен ремен
Системите за врзување на деца
може да бидат прицврстени со
користење на трикратно
прицврстен безбедносен ремен
3 58.
Во зависност од големината на
системите за врзување на деца
што се користат и варијантата на
моделот, системите за врзување
на деца може да се прицврстат на
седиштата од вториот и третиот
ред 3 71.
ISOFIX системи за врзување на
децаПрицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото до рамките за монтирање
ISOFIX.
Кога се употребуваат монтажни
рамки ISOFIX за монтирање на
седишта, смеат да се користат
универзално одобрени системи за
врзување на деца за ISOFIX.
Покрај рамките за монтирање
ISOFIX , мора да се користи и ремен
Top-Tether.
Дозволените местоположби за
монтирање за системите за
врзување деца ISOFIX се
обележани во табелите со <, IL и
IUF.
Котви Top-TetherКотвите Top-Tether се наоѓаат од
задната страна на седиштето.
Page 72 of 293

70Седишта, потпирачи
Освен за држачите ISOFIX,
прицврстете го каишот Top-Tether
за котвите Top-Tether.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
означени во табелата со IUF
3 71.
Избор на правилниот систем
Задните седишта се најпогодно
место за прицврстување систем за
врзување деца.
Децата треба да патуваат свртени
наназад во возилото колку е можно подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да
е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодно за системи за врзување
што се усогласени со важечките
прописи на UN ECE. Проверете ги
локалните закони и прописи за
задолжително користење системи
за врзување на деца.
Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Внимавајте местото за монтирање
на системот за врзување на деца
во возилото да е правилно, видете
во следните табели.
Дозволувајте им на деца да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен
или извадете го од возилото.Забелешка
Не прицврстувајте ништо на
системите за врзување на деца и
не покривајте ги со други
материјали.
Таквиот систем за врзување на
деца кој бил изложен на притисок
при сообраќајка треба да се
замени.
Детски брави 3 29.