144IntroductionCommandes audio au volant
1qw
Pression brève : accepter
l'appel téléphonique ............160
ou composer un numéro
dans la liste d'appels ........... 163
Avec le portail du
téléphone actif et les
appels en attente :
pression courte : basculer
entre les appels ..................163
Pression longue : activer le
reconnaissance vocale .......159
2 SRC (Source) ...................... 145
Appui : sélectionner la
source audio ....................... 145
Avec la radio active :
tourner vers le haut/vers le
bas pour sélectionner la
station radio
présélectionnée suivante/
précédente .......................... 151
Avec le portail de
téléphone actif et la liste
d'appels ouverte : tourner
vers le haut/bas pour
sélectionner l'entrée
précédente/suivante dans
la liste d'appels ...................163
3 w
Augmenter le volume ..........145
4 ─
Baisser le volume ................ 145
5 xn
Appuyer brièvement :
refuser/mettre fin à l'appel ..163
ou quitter la liste d'appels ...163ou désactiver la
reconnaissance vocale .......159
ou activer/désactiver le
mode silencieux ..................145
Introduction145Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est
commandé via des touches de fonc‐ tion, un bouton MENU et des menus
affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 142
● les commandes audio au volant 3 142
● la reconnaissance vocale 3 159
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X. Lorsque
vous allumez l'Infotainment System,
la dernière source sélectionnée est
activée.
Maintenir à nouveau l'appui sur X
pour désactiver le système.Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est mis en
marche en appuyant sur X alors que
le contact est coupé, il s'arrête à nouveau automatiquement au bout
de 10 minutes.
Réglage du volume Tourner m ; le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l'Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé, à condition que le
volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche 3 148.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume Auto est activé 3 148, le
volume s'adapte automatiquement
pour compenser le bruit de la route et
du vent lorsque vous conduisez.
Fonction sourdine
Appuyer sur m pour mettre les sour‐
ces audio en sourdine.
Pour annuler la fonction de mise en sourdine : tourner m.Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour
basculer entre les différentes bandes
de fréquences.
Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 151.
Périphériques
Appuyer sur MEDIA à plusieurs repri‐
ses pour activer le mode de lecture
pour un périphérique connecté (par
ex. une clé USB, un périphérique
Bluetooth).
Pour une description détaillée sur le
raccordement et le fonctionnement
des périphériques 3 156.
Téléphone
Appuyer sur PHONE pour établir une
connexion Bluetooth entre l'Infotain‐
ment System et un téléphone porta‐
ble.
Si une connexion peut être établie, le menu principal du mode téléphone
est affiché.
148Fonctionnement de baseParamètres de tonalitéDans le menu de paramètres de tona‐lité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être réglées différemment
pour chaque source audio.
Appuyer sur MENU et sélectionner
Paramètres (Settings) puis Réglage
de tonalité pour ouvrir le menu des
paramètres de tonalité.
Réglez les basses, les médiums
et les aigus
Faites défiler la liste et sélectionnezGraves , Médium ou Aigus .
Modifier le réglage et confirmer.
Réglez la distribution de volume
entre l'avant et l'arrière
Faites défiler la liste et sélectionnez
Atté. .
Modifier le réglage et confirmer.
Réglez la distribution de volume
entre la droite et la gauche
Faites défiler la liste et sélectionnez
Balance .
Modifier le réglage et confirmer.Sélection d'un style de tonalité
Faites défiler la liste et sélectionnez
EG (égaliseur).
Les options d'égalisation (EQ) offrent
des préréglages des basses,
médiums et aigus optimisés pour le
style de musique correspondant.
Tourner MENU pour basculer entre
les différentes options, puis appuyer
sur MENU pour confirmer le réglage.
Paramètres de volume Réglage de la compensation du
volume par rapport à la vitesse
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Paramètres (Settings) .
Sélectionnez Contrôle volume
automatique .
La fonction Volume automatique peut
être désactivée ou le degré d'adapta‐
tion du volume peut être sélectionné
dans le menu affiché.
Faire défiler la liste et sélectionner l'option désirée.Réglage du volume maximal au
démarrage
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Paramètres (Settings) .
Sélectionnez Volume max. au
démarrage .
Réglez la valeur souhaitée.
Volume des infos trafic
Pour régler le volume des annonces
de circulation, définir le volume désiré
pendant qu'une annonce de circula‐
tion est donnée par le système.
Le réglage correspondant est enre‐
gistré par le système.
Réglages du système
Divers réglages et adaptations pour
l'Infotainment System peuvent être effectués via le menu de réglages.
Fonctionnement de base149
Réglages de l'heure et de la dateAppuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionnez Heure et date .
Réglage de l'heure
Sélectionner Régler heure pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionnez Régl auto au bas de
l'écran. Activer Marche - RDS ou
Arrêt (Manuel) .
Si l'option Arrêt (Manuel) est sélec‐
tionnée, régler les heures et les minu‐
tes.
Appuyer à plusieurs reprises sur 12-24 H au bas de l'écran pour sélec‐
tionner un mode d'heure.
Si le mode 12 heures est sélectionné, une troisième colonne s'affiche pour
la sélection AM ou PM. Sélectionnez
l'option souhaitée.
Régler la date
Sélectionner Régler date pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionnez Régl auto au bas de
l'écran. Activer Marche - RDS ou
Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné,
régler les paramètres de date.
Langue Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionnez Langues (Languages) .
Faire défiler la liste et sélectionner la
langue désirée.
Rétablissement des réglages
d'usine
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionner Restaurer réglages par
défaut pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner l'option désirée et confir‐
mer le message.
Informations relatives au logiciel Le menu Informations logicielles
contient des informations spécifiques
au logiciel.
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionnez Informations logicielles .
Mode Valet
Si le mode Valet est activé, tous les
écrans du véhicule sont verrouillés et
aucune modification ne peut être réalisée dans le système.
150Fonctionnement de baseRemarque
Les messages en rapport avec le véhicule restent activés.
Verrouillage du système
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionnez Mode voiturier . Un
clavier s'affiche.
Entrez un code à quatre chiffres et sélectionnez Saisir . Le clavier numé‐
rique s'affiche à nouveau.
Pour confirmer la première saisie,
taper à nouveau le code à quatre chif‐ fres et sélectionner Verr.. Le système
est verrouillé.
Déverrouillage du système
Mettre l'Infotainment System en fonc‐
tion. Un clavier s'affiche.
Entrez le code à quatre chiffres
correspondant et sélectionnez Déve..
Le système est déverrouillé.Code PIN oublié
Pour réinitialiser la valeur par défaut
du code PIN, contacter votre atelier.
Radio151RadioFonctionnement.........................151
Recherche de stations ...............151
Listes de favoris .........................152
Radio Data System (RDS) .........153
Digital Audio Broadcasting ........154Fonctionnement
Activation de la fonction de radio
Appuyer sur RADIO.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer plusieurs fois sur RADIO du
panneau de commande pour bascu‐
ler entre les différentes gammes d'on‐
des.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs
Appuyer sur t ou v pour lire la
station précédente ou suivante.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir t ou v.
Relâchez le bouton quand la
fréquence requise est presque
atteinte.
Syntonisation manuelle
Appuyer sur MENU pour afficher le
menu de bandes de fréquences, puis
sélectionner Syntonisation manuelle .
Selon la gamme d'ondes sélection‐ née, une liste de toutes les fréquen‐
ces s'affiche.
Sélectionner la fréquence de votre
choix.
Listes de stations Tourner MENU pour afficher la liste
de toutes les stations actuellement
disponibles en réception.
Faire défiler la liste et sélectionner la
station désirée.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3 153 et DAB 3 154 émettent un
code PTY qui spécifie le type de
154Radiodécouverte, [TP] est illuminé. Si
aucune station de service d'annonces
relatives à la circulation n'est décou‐
verte, le message [ ] reste affiché à
l'écran.
Si une annonce relative à la circula‐
tion est émise par la station de service
d'annonces relatives à la circulation,
un message s'affiche.
Pour interrompre l'annonce et revenir
à la fonction précédemment activée,
ignorer l'alerte.
Région
Parfois les stations RDS émettent des programmes différents selon les
régions sur des fréquences différen‐
tes.
Réglez Région sur All ou Stop .
Si la régionalisation est activée, les
fréquences alternatives des program‐
mes régionaux identiques sont sélec‐ tionnées si nécessaire.
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des
stations sont sélectionnées sans
prendre en compte les émissions
régionales.Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Avantages de la DAB ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquementréduit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
Si le signal DAB est trop faible
pour être reçu par le récepteur, la
réception est interrompue
complètement. Ceci peut être évité en activant Liaison DAB -
DAB et/ou Liaison DAB à FM
dans le menu des options DAB
(voir ci-dessous).
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène typi‐
que de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est activée, le syntoniseur FM de l'In‐fotainment System reste actif en
arrière-plan et recherche en
continu les meilleures stations
FM en réception. Si la fonction
TP 3 153 est activée, les
156PériphériquesPériphériquesRemarques générales...............156
Lecture audio ............................. 157Remarques générales
Une prise USB pour la connexion de
périphériques externes est située sur
la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Port USB
Un lecteur MP3, une appareil USB ou un smartphone peuvent être connec‐
tés au port USB.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment
System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System.
L'Infotainment System peut lire des
fichiers de musique contenus dans
des périphériques de stockage USB.Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter le périphérique USB au
port USB.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de stockage USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Réglages du périphérique MPT
Pour les périphériques connectés par MTP, des paramètres supplémentai‐res peuvent être réglés dans le menu
des réglages.