Page 65 of 271

Sedeži in varnostni sistemi63
Sovoznikov sistem varnostnih blazin
se lahko deaktivira s stikalom na ključ v sovoznikovem predalu.
S ključem vozila izberite položaj oz.
stanje:OFF *:sovoznikova varnostna
blazina je izklopljena in se
ne bo sprožila v primeru
trka. Na sredinski konzoli
stalno sveti kontrolna lučka
OFF *. Otroški varnostni
sedež lahko namestite v
skladu s tabelo Mesta za
nameščanje otroških
varnostnih sedežev 3 67.
Na sovoznikovem sedežu
ne sme sedeti odrasla
osebaON V:sovoznikova varnostna
blazina je dejavna.
Prepovedana je uporaba
otroškega sedeža9 Nevarnost
Varnostno blazino za sovoznika
izključite samo v povezavi z
uporabo otroškega varnostnega
sedeža, za katerega veljajo
navodila in omejitve iz tabele
3 67.
Kadar sedi na sovoznikovem
sedežu odrasla oseba, varnostna blazina za sovoznika ne sme biti
izklopljena, saj to predstavlja
nevarnost usodnih poškodb.
Če kontrolna lučka Ó po vključitvi
kontakta vžiga sveti pribl. 60 sekund,
je sistem varnostnih blazin na
sovoznikovi strani aktiven in se bo v
primeru trka sprožil.
Če kontrolna lučka * zasveti, ko
vklopite kontakt, je sovoznikov sistem
varnostnih blazin deaktiviran. Lučka
sveti, dokler je varnostna blazina
deaktivirana.
Page 66 of 271

64Sedeži in varnostni sistemiČe svetita obe signalni lučki hkrati, je
v sistemu napaka. Stanje sistema je
negotovo, zato na sovoznikovem
sedežu ne sme sedeti nihče.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Če svetita obe signalni lučki ali če ne
sveti nobena, nemudoma poiščite
servisno delavnico.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu.
Stanje ostane isto do naslednje
spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne
blazine 3 98.Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži9 Nevarnost
Če na sovoznikov sedež
namestite otroški varnostni sedež,
obrnjen v nasprotni smeri vožnje, mora biti sistem varnostnih blazin
za sovoznika izključen. Isto velja za nekatere otroške varnostne
sedeže, obrnjene v smeri vožnje,
ki so označeni v tabelah 3 67.
Deaktiviranje varnostnih blazin 3 62,
nalepka za zračno blazino 3 57.
Priporočamo otroške varnostne
sedeže, ki so konstruirani posebej za
Vaše vozilo. Za več informacij se
obrnite na vaš servis.
Preden pritrdite otroški sedež,
nastavite naslon za glavo v položaj
3 46.
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke
in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so primerni:
● Trotočkovni varnostni pasovi
● Držala ISOFIX
● Top-tether
Trotočkovni varnostni pasovi Otroške varnostne sedeže lahko
pritrdite s tritočkovnimi varnostnimi
pasovi. Odvisno od velikosti otroških
varnostnih sedežev lahko na zunanja
zadnja sedeža hkrati namestite
največ dva otroška varnostna sedeža 3 67.
Page 67 of 271

Sedeži in varnostni sistemi65Držala ISOFIX
Na vpetja ISOFIX pritrdite le
odobrene ISOFIX otroške varnostne
sedeže. Položaja ISOFIX otroških varnostnih sedežev, ki sta specifičnaza vozilo, so v razpredelnici označeni
z ISOFIX 3 67.
ISOFIX vpenjalne točke so označene
z etiketo na naslonjalu.
Otroški varnostni sedež i-size je
univerzalni varnostni sedež ISOFIX,
ki je skladen z uredbo ZN št. 129.
Vse otroške varnostne sedeže i-size
lahko uporabite v vseh vozilih, ki so
primerna za i-size. Glejte
razpredelnico i-size 3 67.
Poleg držal ISOFIX morate uporabiti
trak Top-tether ali podporno nogo.
Otroški sedeži i-size in sedeži vozila
s potrdilom i-size so označeni s
simbolom i-size, glejte ilustracijo.
Vpenjalne točke Top-tether
Vpenjalne točke Top-tether so
označene s simbolom : za otroški
sedež.
Poleg pritrditve v držalo ISOFIX
pritrdite pas Top-tether v vpenjalne
točke Top-tether.
Položaji otroških varnostnih sedežev ISOFIX univerzalne kategorije so
označeni na razpredelnici z IUF
3 67.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Najbolj primerno mesto za
nameščanje otroškega sedeža so
zadnji sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s
hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če otrok sedi s hrbtom v smer vožnje.
Primerni so otroški varnostni sedeži,
ki so v skladu z veljavnimi predpisi
UN ECE. Upoštevajte državne
predpise o obvezni rabi otroških
varnostnih sedežev.
Page 68 of 271
66Sedeži in varnostni sistemiZa varovala za otroke so priporočeninaslednji težnostni razredi:
● Skupina 0, skupina 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix ali brez
ISOFIX za otroke do 13 kg
● Skupina I : Duo Plus s sistemoma
ISOFIX Top-tether za otroke med
9 kg in 18 kg
● Skupina II, skupina III : Kidfix XP
s sistemom ISOFIX ali brez za
otroke od 15 kg do 36 kg
● Skupina III : Graco Booster za
otroke od 22 kg do 36 kg
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto v vozilu, glejte naslednje preglednice.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen stran od cestišča.
Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno
zamenjati.
Page 69 of 271

Sedeži in varnostni sistemi67Mesta namestitve otroškega sedeža
Dovoljeni načini zapenjanja otroškega varnostnega sedeža s tritočkovnim varnostnim pasom
Težnostni razred
Na sovoznikovem sedežu
Na zadnjih stranskih
sedežihNa zadnjem
sredinskem sedežu
vklopljene varnostne
blazineizklopljene varnostne
blazineSkupina 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3USkupina 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3USkupina I: 9 do 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Skupina II: 15 do 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Skupina III: 22 do 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:univerzalen otroški sedež v kombinaciji s tritočkovnim varnostnim pasomL:primeren za določene otroške varnostne sedeže kategorij "posebno vozilo", "omejeno" ali "poluniverzalno". Otroški
varnostni sedež mora biti odobren za posamezno vrsto vozila (glejte seznam vrst vozil za otroški varnostni sedež)X:prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem razredu1:sedež pomaknite naprej, koliko je potrebno, in nastavite naklon naslonjala v ustrezen navpični položaj, da je varnostni
pas speljan naprej od zgornje sidrne točke2:nastavljalnik višine sedeža pomaknite navzgor, koliko je potrebno, in nastavite naklon naslonjala v ustrezen navpični položaj, da je varnostni pas tesno zategnjen v sponki3:sprednji sedež pomaknite naprej od otroškega varnostnega sedeža, koliko je potrebno4:po potrebi nastavite ustrezno naslonjalo za glavo ali pa ga odstranite
Page 70 of 271
68Sedeži in varnostni sistemiDovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža z držali ISOFIX
Težnostni razredVelikostni
razredVpetje
Na sovoznikovem sedežu
Na zadnjih
stranskih sedežihNa zadnjem
sredinskem
sedežu
vklopljene
varnostne
blazineizklopljene
varnostne
blazineSkupina 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XILIL 3XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XSkupina I: 9 do 18 kgDISO/R2XILIL 3, 4XCISO/R3XILIL3, 4XBISO/F2XIL, IUFIL, IUF 3, 4XB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUF3, 4XAISO/F3XIL, IUFIL, IUF3, 4XSkupina II: 15 do 25 kgXXIL3, 4XSkupina III: 22 do 36 kgXXIL 3, 4X
Page 71 of 271

Sedeži in varnostni sistemi69IL:ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije "posebno vozilo", "omejeno" ali "pol-univerzalno". VarovaloISOFIX mora biti odobreno za posamezno vrsto vozila (glejte seznam vrst vozil za otroški varnostni sedež)IUF:primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupiniX:uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu ni dovoljena1:sedež pomaknite naprej, koliko je potrebno, in nastavite naklon naslonjala v ustrezen navpični položaj, da je
varnostni pas speljan naprej od zgornje sidrne točke2:nastavljalnik višine sedeža pomaknite navzgor, koliko je potrebno, in nastavite naklon naslonjala v ustrezen navpični položaj, da je varnostni pas tesno zategnjen v sponki3:sprednji sedež pomaknite naprej od otroškega varnostnega sedeža, koliko je potrebno4:po potrebi nastavite ustrezno naslonjalo za glavo ali pa ga odstranite
ISOFIX velikostni razredi in sedeži
A - ISO/F3:naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu9 do 18 kgB - ISO/F2:naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kgC - ISO/R3:nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do
18 kgD - ISO/R2:nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kgE - ISO/R1:nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kgF- ISO/L1:levi, bočno usmerjen otroški varnostni sedež (prenosna košara)G - ISO/L2:desni, bočno usmerjen otroški varnostni sedež (prenosna košara)
Page 72 of 271
70Sedeži in varnostni sistemiDovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža i-Size z držali ISOFIXNa sovoznikovem sedežu
Na zadnjih stranskih
sedežihNa zadnjem sredinskem
sedežu
vklopljene varnostne
blazineizklopljene varnostne
blazineotroški
varnostni
sedeži i-SizeXi - Ui - UXi - U:primerno za univerzalne naprej ali nazaj obrnjene otroške varnostne sedeže i-SizeX:položaj sedenja ni primeren za 'univerzalne' otroške varnostne sedeže i-Size.