208Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales..............209
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 209
Stockage du véhicule ..............209
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 210
Contrôles du véhicule ................210
Exécution du travail .................210
Capot ....................................... 210
Huile moteur ............................ 211
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 212
Liquide de lave-glace ..............213
Freins ...................................... 214
Liquide de frein ........................214
Batterie du véhicule .................214
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 216
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 216
Remplacement des ampoules ...217
Phares halogènes ...................217
Phares au xénon .....................219
Feux antibrouillard ...................220Clignotants avant .....................221
Feux arrière ............................. 221
Clignotants latéraux .................223
Troisième feu stop ...................224
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................224
Éclairage intérieur ...................225
Éclairage du tableau de bord ..225
Circuit électrique ........................225
Fusibles ................................... 225
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............226
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 228
Outillage du véhicule .................230
Outillage .................................. 230
Jantes et pneus ......................... 231
Pneus d'hiver ........................... 231
Désignations des pneus ..........231
Pression des pneus .................232
Système de surveillance de la pression des pneus ................233
Profondeur de sculptures ........238
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 238
Enjoliveurs ............................... 239
Chaînes à neige ......................239
Kit de réparation des pneus ....239Changement d'une roue ..........245
Roue de secours .....................248
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 250
Remorquage .............................. 251
Remorquage du véhicule ........251
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 252
Soins extérieurs et intérieurs .....253
Entretien extérieur ...................253
Entretien intérieur ....................256
Soins du véhicule209Informations générales
Accessoires et modifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement àvotre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait
exister, et nous ne pouvons pas non
plus en répondre.
Toute modification, conversion ou
autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la
garantie proposée par Opel. De plus,
de tels changements peuvent affecter les systèmes d'assistance au
conducteur, la consommation de
carburant, les émissions de CO 2 et
d'autres émissions du véhicule. Ils
peuvent également invalider l'homo‐
logation du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Faire le plein de carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
1ère ou la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Empêcher tout déplacement du
véhicule grâce à des cales.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que
certains systèmes ne fonction‐
nent plus (par exemple le
système antivol).
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐ lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
Soins du véhicule215Protection contre la décharge de labatterie 3 133.
Déconnexion de la batterie Si la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut
entraîner une désactivation ou une
perturbation du système d'arrêt/
démarrage.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.Veiller à ce que la batterie soit
toujours remplacée par le même type de batterie.
Nous recommandons d'utiliser une
batterie d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
Opel d'origine peut réduire les
performances.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la
batterie du véhicule peut être
endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires 3 250.
Système Stop/Start 3 148.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
Soins du véhicule223
2. Déplacer légèrement l'ensemblede feu sur l'extérieur et le retirer
du hayon.
3. Déposer le support de l'ampoule en le tournant.
4. Déposer l'ampoule en poussantlégèrement dans la douille et la
faire tourner dans le sens anti-
horaire. Remplacer l'ampoule.
5. Introduire la douille dans l'ensem‐
ble et la tourner dans le sens
horaire pour la fixer.
6. Fixer l'ensemble du feu sur le hayon en serrant la vis.
Clignotants latéraux
Pour remplacer l'ampoule, retirer le
boîtier de phare :
1. Faire glisser le feu vers son côté gauche et le déposer par son côté
droit.
Soins du véhicule2254. Tirer sur l'ampoule pour la sortirde la douille et la remplacer.
5. Insérer la douille de l'ampoule dans le boîtier de phare et tournerdans le sens horaire.
6. Insérer le phare dans le pare- chocs et le laisser s'engager.
Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie, spots de
lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du coffre Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Plafonnier Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du tableau de
bord
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.Circuit électrique
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf
doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de deux boîtes
à fusibles :
● à l'avant gauche du comparti‐ ment moteur
● dans les véhicules avec direction
à gauche, derrière le commuta‐
teur d'éclairage ou, dans les véhi‐ cules avec direction à droite,
derrière la boîte à gants
Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en
position Off et couper le contact.
Le véhicule contient différents types
de fusibles.
Soins du véhicule229N°Circuit électrique1–2–3Lève-vitres électroniques4Transformateur électrique5Module de commande de carros‐serie 16Module de commande de carros‐serie 27Module de commande de carros‐
serie 38Module de commande de carros‐ serie 49Module de commande de carros‐serie 510Module de commande de carros‐serie 611Module de commande de carros‐serie 712Module de commande de carros‐serie 8N°Circuit électrique13–14Hayon15Systèmes d'airbags16Raccordement de liaison de
données17L'allumage18Système de climatisation19Toit ouvrant20Aide au stationnement/Détecteur
de pluie/Caméra avant21Commutateur de freinage22Système audio23Affichage24–25Cric auxiliaire26Tableau de bord27–28–
232Soins du véhiculeChoisir un pneu approprié à la vitessemaximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec
conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse maximale du véhicule.
Performances 3 269.
Pneus à sens de roulement
imposé
Les pneus directionnels doivent êtremontés de telle sorte qu'ils tournent
dans le bon sens de rotation. Le sens
de rotation correct est reconnaissable au symbole (p.ex. une flèche) placé
sur le flanc du pneu.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours.
Cela vaut également pour les véhicu‐
les avec système de surveillance de
la pression des pneus.
Pression des pneus 3 275.
L'étiquette d'informations de pression
des pneus sur le cadre de porte de
droite indique l'équipement pneuma‐
tique d'origine du véhicule et les pres‐ sions de gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et
augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options.
Pour obtenir une valeur de pression
des pneus correcte, appliquer la
procédure ci-après :
● Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 267.
● Identifier les pneus correspon‐ dants.
● Les tableaux de pression des pneus indiquent toutes les
combinaisons de pneus possi‐
bles 3 275.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.
Soins du véhicule235Si w clignote pendant
60-90 secondes puis s'allume en permanence, il y a une défaillance
dans le système. Prendre contact
avec un atelier.
Après avoir procédé au gonflage,
certains types de conduite peuvent
nécessiter la mise à jour des valeurs
de pression des pneus sur le centre
d'informations du conducteur.
Pendant ce temps, le symbole w peut
s'allumer.
Si le symbole w s'allume à des
températures plus basses et s'éteint
après la conduite, cela peut être un
signe de l'approche d'une basse pres‐
sion des pneus. Vérifier la pression
des pneus.
Messages du véhicule 3 110.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le
contact.
Monter uniquement des roues dotées
de capteurs de pression ; dans le cas contraire, la pression des pneus n'est
pas affichée et le témoin w est allumé
en continu.Une roue de secours ou une roue de
dépannage temporaire n'est pas
équipée d'un capteur de pression. Le
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus n'est pas opérationnel
avec ces pneus. Le témoin w s'al‐
lume. Le système reste opérationnel
pour les trois autres pneus.
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine
peuvent être utilisés.
Le fonctionnement de dispositifs élec‐
troniques ou la proximité d'installa‐
tions utilisant des fréquences d'ondes
identiques peuvent perturber le
système de surveillance de la pres‐ sion des pneus.
À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur à
visser, remplacer l'obus de valve et le
joint d'étanchéité. Pour le capteur à
clipser, remplacer l'intégralité du
corps de valve.État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐ tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression
des pneus 3 275, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge du pneu du centre d'informa‐
tions du conducteur, Menu
informations véhicule 3 103. Ce
réglage sert de référence pour les
avertissements relatifs à la pression
des pneus.
Le menu Charge du pneu s'affiche
uniquement lorsque le véhicule est à
l'arrêt et que le frein de stationnement
est serré. Sur les véhicules dotés
d'une boîte automatique, le levier
sélecteur doit être en position P.
Affichage de mi-niveau :