Instruments et commandes119Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire, par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des
airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐ ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.Point d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.
Pour connecter un périphérique
mobile au point d'accès Wi-Fi :
1. Appuyer sur j, puis sélectionner
les paramètres Wi-Fi sur l'affi‐
chage d'informations. Les para‐
mètres affichés comprennent le
nom du point d'accès Wi-Fi
(SSID), le mot de passe et le type
de connexion.
2. Démarrer une recherche par le réseau Wi-Fi sur votre périphéri‐
que mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il est
répertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre péri‐ phérique mobile.Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la pression des pneus).
120Instruments et commandes●Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipé
d'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.
Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Éclairage125Feux de route
Passage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Feux de route automatiques 3 126.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Deux éléments de réglage sont
disponibles sur chaque boîtier de
phare.
126ÉclairageTourner les deux éléments de
réglage de phare sur chaque boîtier
de phare d' 1
/2 dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale de taille six pour régler sur le mode de circulation à
droite. Insérer donc la clé dans le
guide, comme le montre l'illustration. Un tournevis cruciforme de
taille trois peut également être utilisé.
Pour repasser en mode de circulation
à gauche, tourner les éléments de
réglage d' 1
/2 de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Versions avec commande
automatique des feux
Le système bascule automatique‐ ment entre les feux de jour et les
phares en fonction des conditions
d'éclairement et de l'informationcommuniquée par le système de
détecteur de pluie. Allumage automa‐
tique des feux de croisement 3 124.
Système d'éclairage au Xénon
Le système d'éclairage au Xénon se
compose de:
● phares au xénon pour feux de route et feux de croisement
● feux de route automatiques
● éclairage de changement de direction
● fonction de recul
Phares au xénon
Les phares au Xénon pour feux de route et feux de croisement assurentune meilleure visibilité sous toutes les
conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.
Commutateur d'éclairage 3 123 , feux
de route 3 125, appel de phares
3 125, réglage de la portée des
phares 3 125 , phares pour conduite à
l'étranger 3 125.Allumage automatique des feux de
croisement 3 124.
Feux de route automatiques Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐
rage au xénon de feux de route
comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitesse du véhicule
est supérieure à 40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise détecte les feux des véhicules
précédents ou venant en sens
inverse.
● La vitesse du véhicule descend sous 20 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
Climatisation143
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant de l’extérieur des poussières et desparticules telles que pollens et
spores.
Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐ tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐ nement
● nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
Conduite et utilisation145Conduite et
utilisationConseils de conduite .................146
Contrôle du véhicule ................146
Démarrage et utilisation .............146
Rodage d'un véhicule neuf ......146
Positions de la serrure de contact .................................... 146
Prolongation de l'alimentation . 147
Démarrage du moteur .............147
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 148
Système d'arrêt-démarrage .....148
Stationnement ......................... 151
Gaz d'échappement ...................152
Filtre à particules (pour diesel) 153
Catalyseur ............................... 154
Boîte automatique .....................154
Affichage de la transmission ...154
Levier sélecteur .......................155
Mode manuel ........................... 156
Programmes de conduite électronique ............................ 156
Défaillance ............................... 157
Coupure de courant .................157Boîte manuelle ........................... 158
Boîte manuelle automatisée ......159
Affichage de la transmission ...159
Démarrage du moteur .............159
Levier sélecteur .......................160
Mode manuel ........................... 161
Programmes de conduite électroniques .......................... 162
Défaillance ............................... 162
Freins ......................................... 163
Antiblocage de sécurité ...........163
Frein de stationnement ............164
Assistance au freinage ............164
Aide au démarrage en côte .....164
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 165
Système antipatinage ..............165
Electronic Stability Control ......166
Mode ville ................................ 167
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 168
Régulateur de vitesse ..............168
Limiteur de vitesse ..................170
Alerte de collision avant ..........172
Indication de distance vers l'avant ..................................... 174
Aide au stationnement .............175
Alerte d'angle mort latéral ........ 187
Caméra arrière ........................ 188Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 190
Avertissement de franchissement de ligne .........194
Carburant ................................... 195
Carburant pour moteurs à essence .................................. 195
Carburant pour moteurs diesel 196
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 197
Faire le plein ............................ 198
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 201
Attelage de remorque ................202
Informations générales ............202
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..202
Emploi d'une remorque ...........203
Dispositif d'attelage .................204
Programme de stabilité de la remorque ................................ 207
148Conduite et utilisationTourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher : une procédure auto‐
matique actionne le démarreur après
un bref délai jusqu'à ce que le moteur tourne. Voir Commande automatique
du démarreur.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la pédale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Moteurs diesel
Le démarrage du moteur sans chauf‐
fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °С.
Moteurs à essence
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-30 °C.
Il faut juste choisir une huile moteur de viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée.À des températures inférieures à
-30 °C , la boîte automatique a besoin
d'un temps de chauffage d'environ cinq minutes. Le levier sélecteur doitse trouver en position P.
Commande automatique du
démarreur
Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur n'a pas besoin de main‐
tenir la clé en position 3. Une fois
lancé, le système continuera à
démarrer le moteur automatiquement jusqu'à ce que ce dernier tourne. En
raison de la procédure de contrôle, le moteur démarre après un léger délai.
Causes possibles d'un moteur ne
voulant pas démarrer :
● pédale d'embrayage non enfon‐ cée (boîte manuelle)
● pédale de frein non enfoncée ou levier sélecteur pas en P ou N
(boîte automatique)
● temps imparti écouléRéchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteurdisponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrification
d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure d'alimentation endécélération
L'alimentation en carburant est auto‐ matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
154Conduite et utilisationProcessus de nettoyage
impossible
Si pour une raison quelconque, le
nettoyage n'est pas possible, le
témoin Z s'allume. La puissance du
moteur peut être réduite. Prendre
immédiatement contact avec un
atelier.
Catalyseur Le catalyseur réduit la quantité desubstances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 195, 3 267 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
Boîte automatique
La boîte automatique permet un
passage de vitesse automatique
(mode automatique) ou un passage
de vitesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport de vitesse manuel est possible en mode manuel
par un appui sur < ou ] du levier
sélecteur 3 156.
Affichage de la transmission
Le mode ou le rapport sélectionné est indiqué sur le centre d'informations
du conducteur.