Llaves, puertas y ventanillas21Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 29
● elevalunas eléctricos 3 32
El control remoto tiene un alcance de hasta 5 metros. Puede reducirse por
influencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el control remoto.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del control remoto
fuera del alcance.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 24.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
30Llaves, puertas y ventanillasPulse e dos veces en el control
remoto.
Nota
En función de la versión, si se gira la
llave manual dos veces en el cilindro de bloqueo de la puerta del conduc‐ tor hacia la parte trasera del
vehículo solamente se bloquean las
puertas traseras. Bloqueo manual
de puertas 3 22.
Desactivación
El sistema se desactiva de formaautomática en todas las puertas
cuando:
● se desbloquean las puertas
● se coloca el interruptor de encen‐
dido en posición 1
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.Si el testigo de control d se ilumina
al arrancar, hay una avería en el
sistema del inmovilizador; no se
puede arrancar el motor. Desconecte el encendido y repita el intento de
arranque.
Si d sigue encendido, intente arran‐
car el motor con la llave de repuesto
y recurra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo
3 24.
El testigo de control d se ilumina
durante la conducción, el sistema
puede estar realizando una autoveri‐
ficación. Este proceso es normal.
Testigo de control d 3 94.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección deseada.
Los retrovisores inferiores no son
regulables.
98Instrumentos y mandosDespués de acceder a esta opción
del menú, active o desactive los
airbags ( BAG P Activado o BAG P
Desactivado ) y confirme; aparece un
mensaje de confirmación en la panta‐ lla. Seleccione SÍ (para confirmar los
cambios) o No (para cancelar los
cambios).
Desactivación de los airbags 3 54.
DRL (Luces de circulación diurna)
Active las luces de circulación diurna
para aumentar la visibilidad del
vehículo durante el día (seleccione la
opción Activado ). Desactívelas
cuando no sean necesarias (selec‐
cione Desactivado ).
Luces de circulación diurna 3 106.
Opciones del menú de ajustes -
versión multifunción
El menú de ajustes contiene las
siguientes opciones:
● Allumbrado
● Beep Velocidad
● Datos tripB
● Ajustar hora
● Ajustar fecha●Ver radio (o Información de la
radio )
● Autoclose
● Unid.medida (o Unidad de
medida )
● Lengua
● Vol. avisos (o Volumen de
advertencia )
● Vol. teclas (o Volumen de botón )
● Beep cinturon. (o Aviso acústico
del cinturón de seguridad )
● Service
● Bag pasajero (o Airbag del
acompañante )
● Luces diurnas (o Luces de
circulación diurna )
● Salida Menu
Allumbrado (Brillo de la iluminación
interior)
Cuando conduzca de noche con la
luz de cruce encendida, ajuste el
brillo de la iluminación interior del
vehículo (p. ej.: tablero de instrumen‐ tos, pantalla del climatizador).Según la versión, también se puede
ajustar el brillo pulsando R o S sin
acceder al menú de ajustes.
Beep Velocidad (Aviso acústico de
límite de velocidad)
Active o desactive el aviso acústico
de límite de velocidad o cambie el
límite de velocidad. Se pueden guar‐
dar velocidades entre 30 y 200 km/h.
Cuando la función está activada, un
aviso acústico alerta al conductor
cuando excede el límite de velocidad
establecido.
Después de acceder a esta opción
del menú, active o desactive la
función (seleccione Activado o
Desactivado ) y confirme.
Si está activado ( Activado), pulse
SET q para acceder a la velocidad
establecida actualmente. Ajuste el
valor según sea necesario y
confirme.
Avisos acústicos 3 101.
Datos tripB
Active o desactiva el segundo orde‐
nador de a bordo (seleccione
Activado o Desactivado ).
Instrumentos y mandos99El ordenador de a bordo B registra el
consumo medio, la distancia reco‐
rrida, la velocidad media y la duración
del viaje (tiempo de conducción). La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento. Ordenador de a
bordo 3 102.
Ajustar hora (Ajuste de la hora y del
modo de indicación del reloj)
Después de acceder a esta opción
del menú, puede ajustar la hora o
cambiar la indicación del reloj entre el
modo de 12 horas y de 24 horas.
Seleccione Hora y confirme. Ajuste
las horas (el valor parpadea) y
confirme. Ajuste los minutos (el valor parpadea) y confirme.
Seleccione Modo y confirme. Selec‐
cione 12h o 24h y confirme.
Reloj 3 75.
Ajustar fecha
Ajuste el año (el valor parpadea) y confirme. Ajuste el mes (el valor
parpadea) y confirme. Ajuste el día (el valor parpadea) y confirme.Ver radio o Información de la radio
(Muestra información de la radio y de
la reproducción de audio)
Disponible según la versión, active
esta opción ( Activada) para mostrar
información de la radio y la reproduc‐
ción de audio (p. ej., frecuencia de la
emisora, mensajes RDS, número de pista, etc.). Desactívelas cuando no
sean necesarias (seleccione
Desactivado ).
Autoclose (Cierre centralizado
automático durante la marcha)
Active la función de autobloqueo
(seleccione Activado) para bloquear
automáticamente las puertas cuando
la velocidad del vehículo sea superior a 20 km/h. Desactívela cuando no
sea necesaria (seleccione
Desactivado ).
Unid.medida o Unidad de medida
(para la distancia, el consumo de
combustible y la temperatura)
Después de acceder a esta opción
del menú, puede seleccionar la
unidad de medida para la distancia, el consumo de combustible y la tempe‐
ratura.Seleccione Distancia y confirme.
Ajuste la unidad de medida a km o
mi (millas) y confirme.
Seleccione Consumo y confirme. Si la
Distancia está ajustada a km, se
puede seleccionar l/100km o km/l
como unidad de medida para el
consumo de combustible. Si la
Distancia está ajustada a mi (millas),
el consumo de combustible se mues‐ tra en mpg (millas por galón).
Seleccione Temperatura y confirme.
Ajuste la unidad de medida a °C o
°F y confirme.
Lengua
Incluye los siguientes idiomas para
seleccionar: inglés, alemán, francés,
italiano, portugués, español, neerlan‐
dés, polaco y turco. Seleccione el
idioma deseado y confirme.
Vol. avisos o Volumen de avisos
(Volumen del aviso acústico)
Ajuste el volumen de los avisos acús‐ ticos y confirme. Hay disponibles
ocho niveles de volumen.
Avisos acústicos 3 101.
172Cuidado del vehículoLas tablas de presión de los neumá‐
ticos muestran todas las combinacio‐ nes de neumáticos posibles 3 205.
Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los
neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
9 Advertencia
Para neumáticos específicos la
presión de los neumáticos reco‐
mendada como se muestra en la
tabla de presión de los neumáti‐
cos puede exceder la presión
máxima de neumáticos según lo
indicado en el neumático. No
exceda nunca la presión máxima
de los neumáticos según lo indi‐
cado en el neumático.
Si hay que aumentar o reducir la
presión de los neumáticos en un
vehículo con sistema de control de
presión de los neumáticos, desco‐
necte el encendido.
Dependencia de la temperatura La presión de los neumáticos
depende de la temperatura del
neumático. Durante la conducción,
aumentan la temperatura y la presión
de los neumáticos. Los valores de
presión de los neumáticos proporcio‐
nados en la etiqueta de información
de los neumáticos y el cuadro de
presión de los neumáticos son váli‐
dos para neumáticos fríos, es decir, a 20 °C.
La presión aumenta casi 10 kPa
(0,1 bar) para un aumento de tempe‐
ratura de 10 °C. Esto debe tenerse en
cuenta al verificar neumáticos calien‐ tes.
Sistema de control de presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos utiliza tecnología de
radiofrecuencia y sensores para
comprobar los niveles de presión de
los neumáticos.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
206Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............206
Declaración de conformidad ....206
REACH .................................... 207
Reparación de daños por colisión ................................... 207
Marcas comerciales registradas .............................. 207
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 208
Registradores de datos ...........208
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........209Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE o
2014/53/UE. Los fabricantes o los
sistemas indicados a continuación
declaran la conformidad con la Direc‐ tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de cada sistema está
disponible en la siguiente dirección
de Internet: www.opel.com/confor‐
mity
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Inmovilizador
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHzSalida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Radio CD50 MP3
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
2402 - 2480 MHz
Salida máxima: 6 dBm
Estéreo-CD-Radio
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Receptor del mando a distancia
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
Información de clientes209Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos y la seguridad del sistema de
encendido. Se utiliza también en
opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga infor‐ mación personal.
212Datos técnicos............................ 197
Declaración de conformidad .......206
Depósito de combustible ............204
Desactivación de los airbags .... ...................................... 54, 87, 95
Desbloqueo del vehículo ...............6
Desconexión del vehículo.... 86, 101, 123
Desgaste de las pastillas de freno 89
Designaciones de los neumáticos ............................. 171
Desmontaje de los asientos .........43
Dimensiones del espacio de carga ....................................... 202
Dimensiones del vehículo .........202
Distancia hasta el siguiente servicio de mantenimiento ........95
E Elevalunas eléctricos ...................32
Elevalunas manuales ..................32
Encendedor de cigarrillos ............78
Entrada de aire .......................... 119
ESC (Control electrónico de estabilidad) .............................. 138
Espejos retrovisores plegables ...31
Estacionamiento ..................18, 127
Etiqueta del airbag .................49, 54F
Faros .......................................... 105
Faros antiniebla .........................108
Faros empañados ...................... 108
Faros en viajes al extranjero .....106
Faros halógenos ........................160
Fecha............................................ 95
Filtro de partículas ......................128
Filtro de partículas diésel .....91, 128
Filtro de polen ............................ 119
Forma convexa ............................ 30
Freno de estacionamiento .........136
Freno de mano ........................... 136
Frenos ............................... 135, 156
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 119
Fusibles ..................................... 165
G
Gas natural ................................. 204
Gato ............................................ 170
Guantera ...................................... 63
H
Herramientas ............................. 170
Herramientas del vehículo ..........170
I
Identificación del motor ..............195
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............209Idioma........................................... 95
Iluminación del compartimento de carga .................................. 110
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 165
Iluminación de salida .................111
Iluminación exterior .............12, 105
Iluminación interior ...............95, 109
Indicación de servicio ............82, 95
Indicador de combustible ............80
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............82
Indicadores ................................... 79
Información de la radio .................95
Información de servicio .............. 190
Información general ...................148
Información importante para su primer viaje.................................. 6
Información sobre la carga ..70, 202
Inmovilización del vehículo. 151, 157
Inmovilizador ......................... 30, 94
Instalación de los asientos ...........43
Intermitente delantero ................160
Intermitentes ................................ 86
Intermitentes laterales ...............163
Introducción ................................... 3
ISOFIX .......................................... 56