Page 33 of 289

Chaves, portas, janelas31Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo contêm uma zona esférica que reduz
os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctricoSeleccionar o retrovisor exterior
relevante rodando o controlo para a esquerda (L) ou a direita (R). Depois
rodar o comando para regular o
retrovisor.
Na posição 0 não é seleccionado
qualquer espelho.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Articulação eléctrica
Rodar o comando para 0, e
pressionar o comando para baixo.
Ambos os retrovisores exteriores
recolherão.
Pressionar novamente o comando
para baixo - ambos os retrovisores
exteriores voltam à respectiva
posição normal.
Se um espelho retrovisor exterior
com função eléctrica for colocado
manualmente na posição de
condução, pressionar para baixo o
Page 34 of 289
32Chaves, portas, janelasregulador, só colocará
electricamente o outro espelho na
posição de condução.
Espelhos retrovisores
aquecidos
Premir Ü para accionar.
O LED no botão indica a activação.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento por veículos que
se deslocam atrás é
automaticamente reduzido.
Page 35 of 289

Chaves, portas, janelas33Janelas
Para-brisas Para-brisas com refletor solarO pára-brisas com reflector solarpossui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados,
por exemplo, de postos de portagens, também podem ser reflectidos.
As áreas assinaladas no pára-brisas
não estão cobertas pelo
revestimento. Os dispositivos para
registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar quaisquer auto-colantes
no pára-brisas, tal como bilhetes de
auto-estrada ou semelhantes na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e/ou de apresentação
de mensagens destes sistemas.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Observar os vidros com atenção ao fechá-los. Assegurar-se de que não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Utilizável com o interruptor da ignição
na posição 1 ou 2 (ignição ligada)
3 147.
Alimentação diferida desligada
3 147.
Page 36 of 289

34Chaves, portas, janelas
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Pressionar ou puxar cuidadosamente até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o
segundo batente e em seguida soltar: a janela sobe ou desce
automaticamente com a função de
segurança ativada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Interruptor central ,
Interruptor na consola central para
acionar todas as janelas.
Pressionar o interruptor , durante
breves instantes para abrir todas as
janelas automaticamente.
Puxar o interruptor , durante breves
instantes para fechar todas as
janelas automaticamente.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela
durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição, depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. A janela sobe com a função de segurança desactivada. Para
parar o movimento, soltar o
interruptor.
Abertura automática do vidro
Isto permite descer o vidro
ligeiramente ao abrir a porta. Ao
fechar a porta, o vidro sobe
totalmente.
Advertência
Em condições atmosféricas frias,
gelo e neve podem impedir a
descida do vidro quando a porta
está a ser aberta. Libertar o vidro do
gelo e da neve antes de fechar a
porta para garantir um
funcionamento correto do vidro.
Page 37 of 289

Chaves, portas, janelas35Se o veículo perder potência, poderánecessitar de reprogramar os vidros.
Seguir o procedimento descrito mais
abaixo em "Inicialização dos vidros
elétricos".
Utilização cómoda com o controlo
remoto
As janelas e a capota flexível podem ser accionadas à distância a partir do
exterior do veículo.Abrir
● Premir c brevemente uma vez:
as portas são destrancadas.
● Premir c novamente durante 2
segundos: as janelas descem
automaticamente. Premir c
durante mais tempo: a capota
flexível é aberta. Premir
continuamente c até a capota
flexível estar completamente
aberta.
Soltar c durante a abertura da capota
flexível: o movimento para durante
10 segundos; premir novamente c
para retomar a abertura.
Fechar ● Premir e brevemente uma vez:
as portas são trancadas.
● Premir e novamente durante
mais tempo: a capota flexível e
as janelas são fechadas. Premir
continuamente e até a capota
flexível estar completamente
fechada.
Soltar e durante o fecho da
capota flexível: o movimento
para durante 10 segundos;premir novamente e para
retomar o fecho.
● Se a capota flexível já estiver fechada, mas as janelas
estiverem abertas: premir e
durante 2 segundos fecha as
janelas.
Confirmação
A abertura ou o fecho completo da capota flexível é confirmado pelas
luzes de emergência.
Sobrecarga
Se as janelas forem abertas e
fechadas repetidamente durante um
breve espaço de tempo, o
funcionamento das mesmas é inibido durante algum tempo.
Inicialização dos vidros elétricos
Se as janelas não puderem ser
fechadas automaticamente (ou seja,
depois de desligar a bateria do
veículo), é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 108.
Page 38 of 289

36Chaves, portas, janelasAtivar o funcionamento eletrónico
para cada janela, a começar pelos
vidros traseiros, como se segue:
1. A capota flexível tem de estar fechada.
2. Fechar as portas.
3. Ligar a ignição.
4. Puxar o interruptor para o segundo detentor até a janela
começar a fechar e manter
durante mais 4 segundos.
5. Pressionar o interruptor para o segundo detentor até a janela
começar a abrir
automaticamente.
6. Repetir para cada um dos vidros.Óculo traseiro aquecido
Premir Ü para accionar.
O LED no botão indica a activação.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
O óculo traseiro aquecido é
desactivado quando a capota flexível
é aberta.
Palas para-sol
As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
A cobertura dos espelhos
retrovisores deve estar fechada
durante a condução.
Um suporte para cartões encontra-se na parte de trás da pala pára-sol.
Page 39 of 289

Chaves, portas, janelas37Tejadilho
Capota flexível9 Aviso
Ter cuidado ao accionar a capota
flexível. Risco de ferimentos.
Monitorizar a zona de acção
superior, lateral e atrás do veículo durante o funcionamento.
Certificar-se de que não há o risco
de peças da carroçaria ou
objectos ficarem entalados.
Certificar-se de que as pessoas se mantêm afastadas da zona de
acção da capota flexível ou da
respectiva porta. Risco de
ferimentos.
Verificar a altura, comprimento e
largura do espaço disponível
antes de accionar a capota
flexível, por exemplo, numa
garagem, garagem de
estacionamento ou quando está
instalado um suporte para
bicicletas.
Os passageiros devem ser
informados em conformidade.
Antes de deixar o veículo, retirar a chave de ignição a fim de evitar o
funcionamento não autorizado
das janelas e da capota flexível.
Funcionamento com o interruptor
na consola central
Utilizável com o interruptor da ignição na posição 1 ou 2 (ignição ligada)
3 147.
É possível abrir e fechar a capota
flexível durante a condução a uma
velocidade de 50 km/h.
Abrir a capota flexível
Puxar continuamente o interruptor
até a capota flexível estar
completamente aberta e a porta da
capota flexível fechada. Todas as
janelas são abertas durante esta
utilização.
Para fechar todas as janelas, puxar o interruptor ,.
Page 40 of 289

38Chaves, portas, janelasFechar a capota flexível
Pressionar continuamente o
interruptor até a capota flexível e a
respectiva porta estarem
completamente fechadas. Todas as
janelas são abertas durante esta
utilização.
Puxar o interruptor , durante breves
instantes para fechar todas as
janelas.
Confirmação de utilização
A abertura ou o fecho completo da capota flexível através do interruptor
na consola central é confirmado pela
reprodução de um sinal sonoro.
Funcionamento com o controlo
remoto
Abrir a capota flexível
Premir continuamente c até a capota
flexível estar completamente aberta e a porta da capota flexível fechada.
Todas as janelas são abertas durante esta utilização.
Fechar a capota flexível
Premir continuamente e até a capota
flexível, a porta da capota flexível e
as janelas estarem completamente
fechadas. Todas as janelas são
abertas inicialmente durante esta
utilização.
Confirmação de utilização
A abertura ou o fecho completo da
capota flexível através do controlo
remoto é confirmado pelas luzes de
emergência.