90Instruments et commandesDésactivation
Aucune énergie n'est transmise aux roues. La teinte de l'échelle de batte‐
rie haute tension est grisée.Power (marche)
La flèche indique la transmission
entre la batterie haute tension et la
roue.Régénérer
L'énergie provenant des roues
retourne vers la batterie haute
tension au cours d'un freinage ou d'un
déplacement en roue libre régénéra‐
tif.Alimentation de la batterie haute
tension
L'alimentation de la batterie haute
tension est active avec l'énergie
circulant vers les roues ou aucune
énergie circulant vers la roue lorsque le véhicule est arrêté.
Instruments et commandes99Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des
éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est désactivé après dix jours sans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.Boutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : Le système est en
cours d'appel.
Rouge : Un problème est survenu. Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
102Instruments et commandesLe rapport contient l'état des princi‐paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le système de
propulsion, les airbags, l'ABS et d'au‐
tres systèmes importants. Il fournit
également des informations sur les
éléments de maintenance possible et la pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la
pression des pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le
courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les
services OnStar, un NIP à quatre chif‐
fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐
féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillezsignaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
274Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................274
Déclaration de conformité .......274
REACH .................................... 276
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 276
Reconnaissance de logiciel .....276
Mise à jour logicielle ................279
Marques commerciales déposées ................................ 280
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................280
Enregistrements des données d'événements ......................... 280
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 281Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à
la directive 1999/5/CE ou
2014/53/EU. Les fabricants des
systèmes mentionnés plus loin décla‐
rent la conformité avec
la directive 1999/5/CE ou
2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration de conformité EU pour chaque système est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Module d'antenne
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI 48439, USA
Fréquence de fonctionnement : N/APuissance maximale : N/A
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A Puissance maximale : N/A
Émetteur de la clé électronique
Denso Corporation
Waldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐ den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,88 dBm
Récepteur de clé électronique
Denso Corporation
Waldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐ den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale : -0,14 dBm
Blocage du démarrage
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Informations au client281● messages d'état du véhicule etde ses composants uniques
( par ex. nombre de tours de roue/
vitesse de rotation, ralentisse‐
ment, accélération latérale)
● dysfonctionnement et défauts dans des composants de
système important
● la réaction du véhicule dans des conditions particulières de
conduite (par ex. déploiement
d'un airbag, activation du
système de régulation de stabi‐
lité)
● conditions environnementales (par ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des
erreurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'événe‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été
corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un
expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de
données particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et le système de
blocage de démarrage. Ainsi que
dans les connexions de dispositifs
pratiques tels que les télécomman‐
des radio de verrouillage / déverrouil‐
lage de portes et de démarrage à
distance et les ouvre-porte de
garage. La technologie RFID des
véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnelles et n'est pas
reliée à d'autres systèmes Opel
contenant des données personnelles.