Soins du véhicule235Liquide de frein9Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Quand le véhicule n'a pas fonctionné
pendant au moins 1 minute, le niveau
maximum de liquide se situe au
sommet du corps du réservoir. Lors‐
que le véhicule fonctionne, le niveau
de liquide de frein doit être compris
entre les repères MIN et MAX .
Si le niveau de liquide de frein est
inférieur à MIN, s'adresser à un
atelier.
Après une intervention sur le système hydraulique de freinage, le niveau duliquide doit se trouver dans la plage
correcte de fonctionnement entre les repères MIN et MAX lorsque le
véhicule fonctionne. N'utiliser que du
liquide de frein à hautes performan‐
ces homologué pour le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
Liquide de freins 3 267.
Batterie du véhicule9 Danger
Seul un technicien d'entretien
formé ayant une bonne connais‐
sance et les outils appropriés peut inspecter, tester ou remplacer la
batterie haute tension.
S'adresser à un atelier si la batte‐
rie haute tension a besoin d'être
entretenue.
Ce véhicule possède une batterie
haute tension et une batterie 12 V du
véhicule.
En cas d'accident, le système de détection du véhicule peut couper le
système haute tension. Si ceci se
produit, la batterie haute tension est
déconnectée et le véhicule ne
démarre pas.
Un message de service s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Avant de pouvoir utiliser à nouveau le
véhicule, un entretien doit être effec‐
tué dans un atelier.
Système d'airbag 3 46.
Une housse de véhicule pouvant
réduire l'ensoleillement auquel est
soumis le véhicule et améliorer la
longévité de la batterie haute tension
est disponible chez votre partenaire
de service Opel Ampera.
Le réparateur autorisé Opel Ampera
possède les informations sur la façon de recycler la batterie haute tension.
Laisser le véhicule branché, même
s'il est complètement chargé, afin de
maintenir la batterie haute tension à
température pour le prochain trajet.
266Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............266
Informations sur l'entretien ......266
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 267
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 267Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou après un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage d'entretien.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine,
Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐
mark, Espagne, Estonie, Finlande,
France, Grèce, Groenland, Hongrie,
Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Macédoine, Malte, Monaco, Monté‐
négro, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Saint-
Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 15 000 km ou après un
an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage d'entretien.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt/
démarrage, conduite en montagne,
conduite sur des surfaces routières
en mauvais état et sableuses,
Service et maintenance267augmentation de la pollution de l'air,
présence de sable dans l'air et haute
teneur en poussières, conduite à
haute altitude et variations importan‐
tes de température. Dans ces condi‐
tions d'utilisation intenses, certains
entretiens peuvent être plus souvent
nécessaires que l'intervalle d'entre‐
tien habituel.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
national sont valides pour les pays qui
ne sont pas mentionnés dans les
intervalles d'entretien pour l'Europe.
Confirmations La confirmation du service est enre‐
gistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage sont ajoutés ainsi que la signature et
le cachet de l'atelier ayant effectué
l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐ cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiantsrecommandés
Utiliser uniquement des produits qui
ont été testés et approuvés. Les
dégâts résultant de l'utilisation de
produits non approuvés ne sont pas
couverts par la garantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC)
homologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier. Le système
est rempli en usine par un liquide de
refroidissement conçu pour offrir une
excellente protection contre la corro‐
sion ainsi que le gel à des tempéra‐
tures allant approximativement
jusqu'à -28 °C. Dans les pays nord‐
iques, le liquide de refroidissement
rempli en usine offre une protection
contre le gel à des températures
allant jusqu'à -37 °C. Cette concen‐
tration devrait être maintenue toute
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
268Service et maintenanceLiquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐
cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Informations au client275Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale :
5,1 dBµA/m @ 10 m
Système d'Infodivertissement
IntelliLink-e
LG Electronics
European Shared Service Center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,54,02400,0 - 2483,513,05725,0 - 5850,013,0
Module OnStar
LG Electronics
European Shared Service Center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The Netherlands
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Radar
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Strasse 75, 59552 Lipps‐
tadt, Germany
Fréquence de fonctionnement :
24,05 - 24,25 GHz
Puissance maximale : 20 EIRP dBm
Récepteur de la commande à
distance radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : N/A
Émetteur de la commande à distance
radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -4 dBm
Module de commande à distance par
smartphone
Denso Corporation
Waldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐ den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
2400 - 2482 MHz
Puissance maximale : 3 dBm
Capteurs de pression des pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Informations au client281● messages d'état du véhicule etde ses composants uniques
( par ex. nombre de tours de roue/
vitesse de rotation, ralentisse‐
ment, accélération latérale)
● dysfonctionnement et défauts dans des composants de
système important
● la réaction du véhicule dans des conditions particulières de
conduite (par ex. déploiement
d'un airbag, activation du
système de régulation de stabi‐
lité)
● conditions environnementales (par ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des
erreurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'événe‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été
corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un
expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de
données particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et le système de
blocage de démarrage. Ainsi que
dans les connexions de dispositifs
pratiques tels que les télécomman‐
des radio de verrouillage / déverrouil‐
lage de portes et de démarrage à
distance et les ouvre-porte de
garage. La technologie RFID des
véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnelles et n'est pas
reliée à d'autres systèmes Opel
contenant des données personnelles.
282Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 228
Accoudoir................................ 41, 43
Activation d'images USB ............137
Activation d'une vidéo USB ........139
Activation de l'audio USB ...........135
Activation de la musique Bluetooth ................................. 135
Activation de la radio ..................127
Activation du téléphone ..............145
Affichage d'images .....................137
Affichage d'informations ...............88
Affichage de service ....................79
Affichages d'informations .............85
Aide au stationnement ...............186
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 186
Airbags et rétracteurs de ceinture 81
Alarme antivol .............................. 31
Alerte d'angle mort latéral........... 194
Alerte de changement de voie ....196
Alerte de circulation transversale à l'arrière............. 201
Alerte de collision avant .............178
Alerte de sécurité pour piétons 11, 68
Ampoules halogènes ..................238
Anneaux d'arrimage ....................63
Annulation du mode de charge temporaire ............................... 212Antiblocage de sécurité .............169
Antiblocage de sécurité (ABS) ....82
Appel Appel entrant ........................... 145
Fonctions disponibles
pendant la conversation ..........145
Passer un appel téléphonique 145
Sonnerie .................................. 145
Appel d'urgence.......................... 145
Appel de phares ........................107
Appuis-tête .................................. 38
Assistance au maintien de trajectoire .......................... 83, 206
Assistant de détection des panneaux routiers .....................85
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 203
Autonomie totale du véhicule .......79
AUX Connexion d'un appareil .........133
Remarques générales .............133
Avertisseur sonore ................. 11, 68
B Batterie du véhicule ...................235
Blocage de démarrage .................83
Blocage du démarrage ................32
Bluetooth Connexion Bluetooth ...............143
Connexion d'un appareil .........133
287Sélection de limite dechargement ............................. 212
Sélection du mode de charge .....212
Sélection du tarif de charge ........212
Service ....................................... 156
Sièges arrière ............................... 43
Sièges avant ................................. 39
Signaux sonores ..........................94
Smartphone ................................ 133
Projection de téléphone ..........140
Soin à la carrosserie ...................262
Sonnerie Modification de la sonnerie .....145
Volume de sonnerie ................122
Spécifications électriques ...........225
Stationnement .....................15, 163
Stockage du véhicule .................229
Surcharge du système électrique ................................ 241
Symboles ....................................... 3
Système à clé électronique ..........19
Système antipatinage ................173
Système antipatinage désactivé ...83
Système d'airbag .........................46
Système d'airbag frontal ..............49
Système d'airbag latéral ..............50
Système d'airbag rideau ..............50
Système de charge ...................... 81
Système de freinage .................... 81
Système de refroidissement .......232Système de surveillance de la
pression des pneus ...........83, 253
Système de vue panoramique ....198
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 175
Systèmes de contrôle de conduite................................... 173
Systèmes de détection d'objets ..186
Systèmes de sécurité pour enfant 52
T
Télécommande radio ...................17
Téléphone Appel entrant ........................... 145
Appels d'urgence ....................145
Bluetooth ................................. 142
Connexion Bluetooth ...............143
Entrer un numéro ....................145
Fonctions disponibles
pendant la conversation ..........145
Historique des appels .............145
Menu principal Téléphone .......145
Numéro abrégé .......................145
Remarques générales .............142
Répertoire tél........................... 145
Sélection de la sonnerie ..........145
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. ...........149
Témoins ........................................ 80
Température extérieure ...............70Tension de pile ............................ 94
Triangle de présignalisation ........63
Trousse de secours .....................64
U Unité d'entraînement électrique .......................................... 14, 165
USB Connexion d'un appareil .........133
Menu Audio USB ....................135
Menu Images USB ..................137
Menu Vidéo USB ....................139
Remarques générales .............133
Utilisation .................................... 141
AUX ......................................... 133
Bluetooth ................................. 133
iPod ......................................... 133
Menu ....................................... 119
Périphériques .......................... 133
Radio ....................................... 127
Téléphone ............................... 145
USB ......................................... 133
Utilisation d'applications smartphone ............................. 140
Utilisation de ce manuel ................2
Utilisation de menu .....................119
V Véhicule détecté à l'avant............. 84
Véhicule prêt................................. 84 Verrouillage automatique ............26