Page 49 of 243

Stolar, säkerhetsfunktioner47Barnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem9 Fara
Om du använder ett bakåtriktat
barnsäkerhetssystem på passag‐
erarsätet fram måste airbag‐
systemet för passagerarsätet fram deaktiveras. Detta gäller även förvissa framåtriktade barnsäker‐
hetssystem i enlighet med vad
som anges i tabellen 3 49.
Avstängning av passagerarairbag
3 45.
Airbagetikett 3 40.
Vi rekommenderar ett barnsäkerhets‐ system som är särskilt anpassat till
bilen. Önskas ytterligare information,
kontakta din verkstad.
När ett barnsäkerhetssystem
används ska du ta del av följande
instruktioner för användning och
montering samt även ta del av de
instruktioner som följer med barn‐
säkerhetssystemet.
Följ alltid lokala och nationella före‐
skrifter. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.
Barnsäkerhetssystem kan fästas
med:
● Trepunktsbälte
● ISOFIX-fästen
● Top-Tether-förankringar
Trepunktsbälte
Barnsäkerhetssystem kan fästas
med hjälp av ett trepunktsbälte
3 49.
ISOFIX-fästenFäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är
markerade med IL i tabellen 3 49.
Bilen är utrustad med guider i stols‐
ryggarna för att underlätta installation av barnsäkerhetssystem.
ISOFIX fästbyglar indikeras med
loggan ISOFIX på ryggstöden.
Öppna luckorna till styrningarna före
montering av ett barnsäkerhets‐
system. Stäng luckorna efter borttag‐
ning av barnsäkerhetssystemet.
Top-Tether-förankringarTop-Tether-förankringar är marke‐
rade med symbolen : för en barns‐
tol.
Page 50 of 243

48Stolar, säkerhetsfunktioner
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-tether-remmen i
Top-tether-förankringarna.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är
markerade med IUF i tabellen
3 49.
Val av rätt system
Baksätet är den bästa platsen att
fästa ett barnsäkerhetssystem.
Barnen ska så länge som möjligt
färdas bakåtvända i bilen. På så sätt
garanteras att barnets ryggrad, som
är svagare än hos vuxna, utsätts för
mindre påfrestningar vid en olycka.
Lämpliga airbagsystem är sådana
system som överensstämmer med
gällande bestämmelser enligt
UN ECE. Konsultera lokal lagstiftning och bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Se till att det barnsäkerhetssystem
som ska monteras är kompatibelt
med bilens typ.
Se tabellerna på de följande sidorna,
instruktionerna som medföljer barn‐
säkerhetssystemet och bilens typlista
för icke-universella barnsäkerhets‐
system.
Följande barnsäkerhet rekommende‐ ras för följande viktklasser:
● Grupp 0, grupp 0+
OPEL babyskydd, med eller utan ISOFIX -bas, för barn upp till
13 kg.
● Grupp I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, för barn
från 9 till 13 kg i denna grupp.OPEL Duo, för barn från 13 till 18 kg i denna grupp.
● Grupp II, grupp III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, TAKATA
MAXI 2/3 för barn från 15 till
36 kg.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.
Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte
används fäster du stolen med ett
säkerhetsbälte eller också tar du ut
det ur bilen.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det
påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 51 of 243

Stolar, säkerhetsfunktioner49Monteringsplatser för barnsäkerhetssystem
Godkända alternativ för montering av barnsäkerhetssystem
Viktklass
På det främre passagerarsätet
I baksätet
aktiverad airbaginaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kgXU 1U*Grupp 0+: upp till 13 kgXU1U*Grupp I: 9 till 18 kgXU1U2
*Grupp II: 15 till 25 kgU**XU*Grupp III: 22 till 36 kgU**XU*1:om barnsäkerhetssystemet låses fast med hjälp av ett trepunktsbälte ska du justera sätets ryggstöd i vertikalt läge
för att säkerställa att bältet är åtdraget på bälteslåssidan. Justera säteshöjden till det översta läget2:ta bort nackskyddet bak om du använder ett barnsäkerhetssystem i denna grupp 3 33*:flytta stolen framför barnsäkerhetssystemet till en position långt fram**:flytta den främre passagerarstolen så långt bak det går. Justera säteshöjden till det översta läget och nackskyddet
till det nedersta läget. Ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som möjligt för att se till att säkerhetsbältet löper framför
den övre förankringspunktenU:universellt användbart med trepunktsbälteX:inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass
Page 52 of 243
50Stolar, säkerhetsfunktionerGodkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystemViktklassStorleksklassFästePå det främre passagerarsätetI baksätetGrupp 0: upp till 10 kgEISO/R1XIL*Grupp 0+: upp till 13 kgEISO/R1XIL*DISO/R2XXCISO/R3XXGrupp I: 9 till 18 kgDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Grupp II: 15 till 25 kgXILGrupp III: 22 till 36 kgXILIL:lämplig för vissa ISOFIX-säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypenIUF:lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning idenna viktklassX:inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass*:flytta stolen framför barnsäkerhetssystemet till en position långt fram**:ta bort respektive nackskydd bak om du använder ett barnsäkerhetssystem i denna storleksklass 3 33
Page 53 of 243
Stolar, säkerhetsfunktioner51ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3:framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/F3:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
Page 54 of 243

52FörvaringFörvaringFörvaringsfack............................. 52
Handskfack ................................ 52
Mugghållare ............................... 52
Förvaring fram ........................... 53
Cykelhållare ............................... 54
Lastrum ........................................ 63
Förvaringsutrymme bak .............64
Insynsskydd lastrum ..................65
Lucka till förvaringsutrymme under lastrumsgolv ...................65
Lastsäkringsöglor ......................67
Varningstriangel ........................67
Första hjälpen-sats ....................68
Lasthållare ................................... 68
Lastningsinformation ...................68Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock
öppnas och personerna i bilen kan skadas av föremål som kastas
omkring vid hård inbromsning,
plötslig riktningsförändring eller en
olycka.
Handskfack
Dra i handtaget på handskfacket.
Handskfacket har en mynthållare och en adapter för de låsbara hjulbul‐
tarna.
Handskfacket ska vara stängt under
körning.
Mugghållare
Mugghållare finns i konsolen mellan
framsätena. De är utformade för att
passa olika muggstorlekar.
Page 55 of 243
Förvaring53
Dörrfickorna i båda dörrar har plats
för flaskor.
Ytterligare mugg- eller flaskhållare
finns i sidopanelerna bak.
Elastiskt band för mugghållare
Ett flyttbart gummiband finns i förvar‐
ingsutrymmet framför växelspaken.
Dra ut bandet för att fästa en mugg
eller ett askfat.
Förvaring fram
Förvaringsfack finns under belys‐
ningsströmställaren, i mittkonsolen
framför växelspaken, i dörrfickorna och i sidopanelerna vid baksätena.
Page 56 of 243

54FörvaringCykelhållareCykelhållare för två cyklar
Cykelhållaranordningen (Flex-Fix-
system) är en utdragbar cykelhållare
för en cykel som är integrerad i bilens golv. Det går att hänga på ytterligare
en cykel på en adapter. Det är inte
tillåtet att transportera andra föremål
på cykelhållaren.
Cykelhållaren får belastas maximalt
med 50 kg med påsatt adapter och
30 kg utan adapter. Detta innebär att
en eldriven cykel kan transporteras
på cykelhållaren. Maximal last på
adaptern är 20 kg.
Cykelns hjulbas får inte överstiga 1,15 meter. Annars kan inte cykeln
sättas fast på ett säkert sätt.
När cykelhållaren inte används måste
den skjutas tillbaka in i bilens golv.
Det får inte heller finnas några före‐
mål på cyklarna som kan lossna
under transporten.Se upp
Förlängs cykelhållaren och bilen
är tungt lastad, minskar bilens
frigångshöjd.
Kör alltid försiktigt när vägen lutar
kraftigt eller när du kör över en
ramp, ett gupp eller liknande.
Se upp
Rådgör med din cykelhandlare innan cyklar med kolfiberram sätts upp i hållaren. Cyklarna kan
skadas.
Observera!
Bilens bakljus inaktiveras om cykel‐
hållarens bakljus är installerade.
Dra ut cykelhållaren
Öppna bakluckan.9 Varning
Inga personer får vistas inom
cykelhållarens utdragsområde,
risk för personskador.
För frigöringsspaken uppåt. Hållaren frigörs och skjuts ut från stötfångaren.