6–52
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
ADVERTENCIA
Nunca toque el vidrio de la bombilla
halógena con sus manos desnudas y
siempre use protección para los ojos al
manipular y trabajar con bombillas:
Cuando una bombilla halógena se
rompe es peligroso. Estas bombillas
contienen gas presurizado. Al
romperse, explotan y podrían causar
heridas graves por los vidrios que
vuelan.
Si se toca la parte de vidrio con las
manos desnudas, la grasitud de la
piel podría hacer que la bombilla se
recaliente y explote al encenderla.
Siempre mantenga las bombillas
halógenas fuera del alcance de los
niños:
Jugar con una bombilla halógena es
peligroso. Se podría sufrir heridas
graves por dejar caer una bombilla
halógena o romperla de alguna
manera.
PRECAUCIÓN
Al desmontar la óptica o la lámpara
usando un destornillador de punta plana,
asegúrese que el destornillador de punta
plana no haga contacto con el terminal
interior. Si el destornillador de punta
plana hace contacto con el terminal,
podría producirse un cortocircuito.
NOTA
Para cambiar la bombilla, consulte a un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
Si toca accidentalmente la bombilla halógena, debe de ser limpiada con
alcohol de limpieza antes de usarla.
Para tirarlo a la basura lejos del alcance de los niños, envuelva
la bombilla vieja en la tapa de
protección y la caja de la bombilla de
repuesto.
Cambio de las bombillas exteriores
Faros, Luces de marcha diurna/luces
de posición (tipo A), luces de marcha
diurna (tipo A), luces antiniebla
delanteras
* , luces de señal de viraje
delanteras (intermitentes), luces de
freno (tipo A), luces de freno/luces
traseras (tipo A), luces de marcha atrás,
luz de freno superior
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad integrada.
La bombilla LED tiene que ser cambiada
con la unidad. Le recomendamos a un
técnico autorizado Mazda cuando sea
necesario realizar el cambio.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 52 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 52 2017/01/27 16:09:38
2017/01/27 16:09:38
6–71
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Revestimiento de la parte de abajo de la carrocería
Se ha recubierto con una capa especial
las partes más importantes de abajo de
la carrocería para proteger los vehículos
contra daños derivados de agentes
químicos o piedras en el camino. Con el
tiempo esta capa se irá dañando. Se debe
verifi car periódicamente la capa.
Si fuera necesario realizar reparaciones,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Ellos están informados sobre
como realizar las reparaciones.
Mantenimiento de las ruedas de aluminio *
Las llantas de aluminio tienen una cubierta
protectora. Tenga mucho cuidado de
proteger esta cubierta protectora.
PRECAUCIÓN
No use ningún detergente que no sea
detergente suave. Antes de usar un
detergente, veri fi que los ingredientes.
De lo contrario, el producto puede
decolorar o manchar las llantas de
aluminio.
NOTA
No use ningún limpiador abrasivo, compuesto para lustrado, solvente o
cepillo de alambre para la limpieza
de las ruedas de aluminio. Esto
dañará la cubierta protectora.
Use siempre una esponja o paño suave para limpiar las ruedas.
Enjuague las ruedas cuidadosamente con agua tibia o fría. También,
asegúrese de limpiar las ruedas
luego de conducir por carreteras
polvorientas o que tengan sal para
evitar la corrosión.
Evite lavar su vehículo con máquinas de lavado de coches que usen
cepillos duros y de alta velocidad.
(Vehículo con ruedas de
19 pulgadas)
Si sus llantas de aluminio pierden
lustre, aplique cera que no contenga
ningún elemento abrasivo.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 71 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 71 2017/01/27 16:09:44
2017/01/27 16:09:44
6–74
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento del tapizado de cuero *
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia con un paño suave y adecuado, un limpiador especial o un
paño suave empapado en detergente
suave (aprox. 5%) diluido en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando un paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
4. Elimine la humedad con un paño seco y suave y permita que el cuero se
seque bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.
NOTA
Debido a que el cuero genuino es un material natural, su super fi cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
Para mantener la calidad por el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
Si el tapizado de cuero hace contacto con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
No limpiarlo podría causar desgaste prematuro, moho o manchas.
Arena y suciedad Grasa o aceite, como la de crema de manos
Alcohol, como el de cosméticos o elementos para el cabello
Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en
la superfi cie puede provocar
deterioros como endurecimiento y
encogimiento.
La exposición directa a los rayos de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
No deje productos de vinilo sobre el tapizado de cuero durante largo
tiempo. Podrían afectar a la calidad
del cuero y al color del mismo. Si
la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 74 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 74 2017/01/27 16:09:44
2017/01/27 16:09:44
6–75
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento de partes de plástico
PRECAUCIÓN
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento
del revestimiento.
Mantenimiento de la parte de arriba del panel de instrumentos
(almohadilla suave)
Se usa un material extremadamente
suave para la super fi cie de la almohadilla
suave. Si se frota con fuerza la super fi cie
de almohadilla suave con un paño seco,
podría provocar daños en la super fi cie y
dejar marcas de rayas blancas.
1. Limpie el área sucia frotando suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
Mantenimiento de la visualización de conducción activa *
Tipo parabrisas
La hoja a prueba de polvo tiene un
revestimiento. Al limpiar, no use un
paño duro ni áspero, tampoco lo limpie
con detergente. Además, si se salpica
la exhibición de conducción activa
con un solvente químico, límpiela
inmediatamente. La hoja a prueba de
polvo se podría dañar y el revestimiento de
la superfi cie se podría rayar. Use un paño
suave y fi no como los usados para limpiar
gafas.
NOTA
Se recomienda usar aire comprimido
para limpiar la hoja a prueba de polvo.
Tipo abatible automático
La superfi cie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiarlo, no use un paño duro, un
paño áspero ni tampoco lo limpie con
detergente. Use un paño suave de textura
fi na.
Si un solvente químico entra en el
combinador o en la super fi cie del espejo,
límpielo inmediatamente. De lo contrario,
estos se podrían dañar y el revestimiento
de la super fi cie se podría rayar.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 75 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 75 2017/01/27 16:09:45
2017/01/27 16:09:45
7–21
Si surge un problema
Neumático desinfl ado
*Algunos modelos.
NOTA
Podría ser necesario realizar más fuerza
para desenchufar el conector. Asegúrese
de apretar fi rmemente la lengüeta.
3. Para vehículos equipados con un
subwoofer, afl oje el perno de sujeción y
retire el woofer y el neumático de repuesto.
Para vehículos que no estén equipados con un subwoofer, gire el perno de
sujeción del neumático de repuesto y
retire el neumático de repuesto.
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Para asegurar el neumático de repuesto
Almacene el neumático de repuesto en el
orden inverso al desmontaje. Después de
almacenar, veri fi car que el neumático de
repuesto está seguro.
Juego de reparación de
neumático de emergencia
*
El juego de reparación de neumático de
emergencia incluido con su Mazda es
para una reparación provisional de un
neumático desin fl ado con un daño poco
importante resultante de rodar sobre clavos
u objetos puntiagudos similares en la
superfi cie del camino.
Realice la reparación de neumático de
emergencia sin retirar el clavo u objeto
puntiagudo similar que ha pinchado el
neumático.
NOTA
Su vehículo no tiene un neumático de
repuesto. En el caso de un neumático
desinfl ado, use un juego de reparación
de neumático de emergencia para
reparar el neumático temporario. Al
realizar una reparación, consulte las
instrucciones incluidas en el juego de
reparación de neumático de emergencia.
Si se realizó una reparación de
emergencia de un neumático usando
el juego de reparación de neumático,
hágalo reparar o cambiar tan pronto
como sea posible por un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 21 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 21 2017/01/27 16:09:50
2017/01/27 16:09:50
7–51
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Señal Advertencia
Luz de aviso de aceite del motor Esta luz de aviso indica que hay poca presión de aceite en el motor.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor si la presión de aceite está baja. De l\
o contrario, se
puede producir un daño importante en el motor.
Si la luz se enciende o la indicación de advertencia se exhibe mientr\
as conduce:
1. Conduzca hasta llegar al arcén de la carretera y estacione lejos de t\
rá fi co, en un lugar
plano.
2. Apague el motor y espere 5 minutos para que el aceite vuelva al depós\
ito de aceite.
3. Inspeccione el nivel de aceite de motor 6-28 . Si estuviera bajo, agregue la cantidad apropiada de aceite de motor teniendo cuidado de no sobrellenar.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor si el nivel de aceite está baja. De lo con\
trario, se puede
producir un daño importante en el motor.
4. Arranque el motor y veri fi que la luz de aviso.
Si la luz sigue encendida a pesar de que el nivel de aceite es normal o \
después de
agregar aceite, detenga el motor inmediatamente y remolque su vehícul\
o a la estación
de servicio más cercana o a un técnico experto, le recomendamos un\
técnico autorizado
Mazda.
(Rojo)
Indicación de
advertencia/advertencia de temperatura de
refrigerante del motor alta
*
La luz parpadea cuando la temperatura de refrigerante del motor es extre\
madamente
alta, y se enciende cuando la temperatura de refrigerante del motor aume\
nta más.
Procedimiento de manipulación
Luz parpadeante
Conduzca lentamente para reducir la carga del motor hasta que encuentre un lugar
seguro para estacionar el vehículo y espere a que el motor se enfrí\
e.
Luz encendida
Esto indica la posibilidad de sobrecalentamiento. Estacione inmediatamen\
te el vehículo
en un lugar seguro y pare el motor.
Consulte la sección Sobrecalentamiento 7-42 .
PRECAUCIÓN
No conduzca el vehículo con la advertencia de temperatura de refriger\
ante del
motor alta encendida. De lo contrario, se podría resultar en daños\
al motor.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 51 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 51 2017/01/27 16:09:59
2017/01/27 16:09:59
7–52
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Señal Advertencia
Indicación de
malfuncionamiento de la dirección asistida
* Se muestra el mensaje si la dirección asistida eléctrica tiene un \
funcionamiento
incorrecto.
Si se muestra el mensaje, pare el vehículo en un lugar seguro y no us\
e el volante.
No hay problema si después de un tiempo se deja de mostrar el mensaje\
. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si\
el mensaje se
muestra continuamente.
NOTA
Si se muestra el mensaje, la dirección hidráulica no funcionará\
normalmente. En
ese caso, el volante se podrá usar, sin embargo, el funcionamiento se sentirá más
pesado de lo normal, o el volante puede vibrar cuando gire.
Al mover repetidamente el volante hacia la izquierda y derecha con el ve\
hículo
estacionado o moviéndose extremadamente lento hará que el sistema \
de dirección
asistida pase al modo de protección que hará que la dirección s\
e sienta pesada,
pero eso no indica un problema. Si ocurre eso, estacione el vehículo \
en un lugar
seguro y espere varios minutos para que el sistema vuelva a la normalida\
d.
Indicador de
funcionamiento incorrecto de la
dirección asistida
* La luz se enciende/parpadea si la dirección asistida eléctrica tie\
ne un funcionamiento
incorrecto.
Si la luz se enciende/parpadea, pare el vehículo en un lugar seguro y\
no use el volante.
No hay problema si se apaga la luz después de un tiempo. Consulte a u\
n técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si la luz se enc\
iende/parpadea
continuamente.
NOTA
Si se enciende/destella el indicador, la dirección hidráulica no funcionará
normalmente. Si sucede eso, el volante se podrá usar, sin embargo, el
funcionamiento se sentirá más pesado de lo normal, o el volante pu\
ede vibrar
cuando gire.
Al mover repetidamente el volante hacia la izquierda y derecha con el ve\
hículo
estacionado o moviéndose extremadamente lento hará que el sistema \
de dirección
asistida pase al modo de protección que hará que la dirección s\
e sienta pesada, pero
eso no indica un problema. Si ocurre eso, estacione el vehículo en un\
lugar seguro
y espere varios minutos para que el sistema vuelva a la normalidad.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 52 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 52 2017/01/27 16:09:59
2017/01/27 16:09:59
7–55
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Señal Advertencia
(Rojo)
Advertencia
de demanda de
operación del pedal de freno
*
Cuando solo parpadee
Parpadea si existe la posibilidad de que el vehículo no se mantenga e\
n la posición detenida
mediante la función AUTOHOLD, por ejemplo, en pendientes pronunciadas. Mantenga
pisado el pedal del freno.
Cuando parpadee y suene la señal acústica al mismo tiempo
La advertencia parpadea y la señal acústica está activada duran\
te unos cinco segundos si hay
un problema en el sistema. Si la advertencia parpadea y la señal acú\
stica está activada, pise
inmediatamente el pedal de freno y detenga el vehículo utilizando la \
función AUTOHOLD;
a continuación, póngase en contacto con un técnico experto, le \
recomendamos acudir a un
técnico autorizado de Mazda.
ADVERTENCIA
Pise inmediatamente el pedal del freno si la advertencia parpadea y la s\
eñal acústica
está activada mientras utiliza la función AUTOHOLD:
Dado que la función AUTOHOLD se puede cancelar de forma forzada, el vehículo se
podría mover de forma inesperada y provocar un accidente.
Indicación/
indicador de freno
de estacionamiento eléctrico (EPB)
Esta luz de aviso tiene las siguientes funciones:
Inspección de advertencia/indicador de freno de mano
La luz se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento eléct\
rico (EPB) con el
conmutador de arranque en START u ON. Esta luz se deberá apagar cuando se suelta el
freno de estacionamiento eléctrico (EPB).
Cuando se enciende la luz
Si la luz permanece encendida incluso si se libera el interruptor de fre\
no de estacionamiento
eléctrico (EPB), consulte a un técnico experto, recomendamos un \
técnico autorizado Mazda.
Cuando la luz parpadea
La luz parpadea si el freno de estacionamiento eléctrico (EPB) tien\
e un funcionamiento
incorrecto. Si la luz sigue parpadeando incluso si se usa el interruptor\
de freno de
estacionamiento eléctrico (EPB), consulte a un técnico experto, \
recomendamos un técnico
autorizado Mazda, tan pronto como sea posible.
Advertencia de
verifi cación del
motor Si esta luz de aviso se enciende mientras conduce, el vehículo podrí\
a tener un problema.
Es importante tener en cuenta las condiciones de conducción cuando se\
enciende la luz de
aviso y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico \
autorizado Mazda.
La luz de comprobación del motor se podría encender en los siguien\
tes casos: El sistema eléctrico del motor tiene un problema.
El sistema de control de emisiones tiene un problema.
El nivel del depósito de combustible está muy bajo o está a pun\
to de quedarse vacío.
Si la luz de advertencia de veri fi cación del motor permanece encendida o parpadea
continuamente, no conduzca a alta velocidad y consulte a un técnico e\
xperto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.\
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 55 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 55 2017/01/27 16:10:00
2017/01/27 16:10:00