Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®*
tRealizarea unei convorbiri
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronun area numelui persoanei (etichet
vocal) al crei numr de telefon a fost
înregistrat înainte în sistemul Hands-Free
Bluetooth
®. Consulta i sec iunea
„Înregistrarea agendei”.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „Call” (apelare)
3.Mesaj: „Name please.” (Numele, v
rog.)
4.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex.
„John's phone”)” (XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (Rosti i
eticheta vocal înregistrat în agend.)
5.Mesaj: „Calling XXXXX... (Ex.
„John's phone”) XXXX (Ex. „at
home”). Is this correct?” (Se úterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrat)
Este corect?) (Eticheta vocal úi loca ia
numrului de telefon înregistrate în
agend).
6.Spune i: [bip] „Yes” (da)
7.Mesaj: „Dialing” (formare numr)
NOT
Comanda „Call” (apelare) úi eticheta
vocal pot fi combinate.
De exemplu, la pasul 2, spune i „Call
John's phone” (apeleaz telefonul lui
John) úi pa úii 3 úi 4 pot fi omi úi.
Înregistrarea agendei
Numerele de telefon pot fi înregistrate în
agenda sistemului Hands-Free Bluetooth
®.
NOT
Folosi i aceast func ie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ia în timp ce conduce i úi a i
putea face prea multe gre úeli pentru a
conduce eficient.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „Phonebook” (agend)
3.Mesaj: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” (Selecta i
una din urmtoarele: înregistrare nou,
editare, list nume, útergere, útergere
total sau import contact.)
4.Spune i: [bip] „New entry”
(înregistrare nou)
5.Mesaj: „Name please.” (Numele, v
rog.)
6.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex.
„Mary's phone”) (XXXXX… (de
exemplu, „telefonul lui Mary”) (Rosti i
eticheta vocal pentru numele
înregistrat.)
7.Mesaj: „Adding XXXXX... (Ex.
„Mary's phone”) (Registered voice
tag). Is this correct?” (Se úterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrat)
Este corect?)
8.Spune i: [bip] „Yes” (da)
9.Mesaj: „Home, Work, Mobile, or
Other?” (Acas, la serviciu, telefon
mobil sau altele?)
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-60*Anumite modele.
10.Spune i: [bip] „Mobile” (telefon
mobil) (Spune i „Home” (acas),
„Work” (la serviciu), „Mobile” (telefon
mobil) sau „Other” (altele) pentru ca
locul dorit s fie înregistrat.)
11.Mesaj: „Mobile” (Location to be
registered). Is this correct?” (Se úterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrat)
Este corect?)
12.Spune i: [bip] „Yes” (da)
13.Mesaj: „Number, please.” (Numrul,
v rog.)
14.Spune i: [bip] “XXXXXXXXXXX”
(Spune i numrul telefonului ce trebuie
înregistrat.)
15.Mesaj: „XXXXXXXXXXX (Phone
number registration). After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.
(XXXXXXXXXXX (înregistrarea
numrului de telefon). Dup bip,
continua i s aduga i numere sau
spune i înapoi pentru a reintroduce
ultimele numere introduse sau apsa i
pe butonul pentru începerea
convorbirii pentru a salva numrul.)16.(Înregistrarea)
Apsa i pe butonul de începere a
convorbirii sau spune i „Enter”
(introducere) úi trece i apoi la pasul 17.
(Adugarea/introducerea numrului
de telefon)
Spune i „XXXX” (numrul de telefon
dorit), apoi trece i la pasul 15.
(Corectarea numrului de telefon)
Spune i „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Înapoi,
ultimele numere introduse au fost
úterse.) Reveni i apoi la pasul 13.
17.Mesaj: „Number saved. Would you
like to add another number for this
entry?” (Numrul este salvat. Dori i s
aduga i un alt numr la aceast
înregistrare?)
18.Spune i: [bip] „Yes” sau „No”.
19. Dac rspunsul este „Yes”, poate fi
introdus un numr suplimentar de
telefon pentru aceast intrare.
Dac este „No” (nu), sistemul revine la
starea de a úteptare.
(Importul contactelor)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastr (telefonul mobil) pot fi
trimise úi înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth
®.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „Phonebook” (agend)
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-61