Page 674 of 943

•O dispositivo não irá funcionar se os
dados e a palavra-passe estiverem
protegidos.
Os ficheiros MP3/WMA/AAC/OGG
gravados sob especificações diferentes das
indicadas, poderão não reproduzir
normalmente ou os nomes de ficheiros ou
de pastas poderão não ser indicados
corretamente.
*1 Tipo B
tSugestões de Utilização para o iPod
Esta unidade suporta a reprodução de
ficheiros de música gravados num iPod.
∗iPod é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
O iPod pode não ser compatível conforme
o modelo ou a versão OS. Neste caso, é
apresentada uma mensagem de erro.
CUIDADO
¾Retire o iPod quando não estiver em
utilização. Como o iPod não foi
concebido para suportar variações
excessivas de temperatura, se for
deixado no habitáculo, poderá sofrer
danos ou a bateria poderá deteriorar-se
devido a uma temperatura ou humidade
excessiva no habitáculo.
¾A Mazda não poderá garantir a
recuperação de quaisquer dados no iPod
se estes se perderem quando estiver
ligado à unidade.
¾Se a bateria do iPod se deteriorar, poderá
não ser possível recarregar o iPod nem
reproduzir música quando for ligado à
unidade.
¾Tenha atenção para não entalar o cabo
de ligação do iPod quando abrir/fechar a
consola central.
¾Para mais informações sobre a utilização
do iPod, consulte o manual de instruções
do iPod.
¾Quando ligar o iPod a uma entrada USB,
todos os comandos são efetuados a
partir da unidade de áudio. Não é
possível controlar o iPod através do
mesmo.
NOTA
A unidade de áudio não poderá indicar
imagens ou vídeos armazenados num
iPod.
Características Interiores
Apêndice
5-146
Page 675 of 943

Palas do Sol
Quando necessitar de uma pala do sol,
baixe para a utilizar à frente ou vire a
mesma para o lado.
Pala do sol
ttEspelhos de Cortesia
Para utilizar o espelho de cortesia, baixe a
pala do sol.
Se o seu veículo estiver equipado com luz
no espelho de cortesia, quando abrir a
tampa do espelho a luz será ligada.
Para evitar que a bateria fique
descarregada, o espelho de cortesia apenas
será iluminado na gama de inclinação
indicada na imagem.
offoff
on
Luzes do Habitáculo
NOTA
Não deixe as luzes ligadas durante longos
períodos de tempo quando o motor está
desligado. Caso contrário, a bateria
ficará descarregada.
Luzes do Habitáculo
Tipo A
Interruptor Luzes do Habitáculo
(DOOR
OFF)O interruptor DOOR OFF pode ser
comutado entre as posições DOOR e
DOOR OFF.
Posição DOOR
•As luzes ligam quando qualquer
uma das portas é aberta.
•As luzes ligam/desligam em con-
junto com o sistema de ilumina-
ção de entrada.
Posição DOOR OFF
•As luzes não ligam quando mes-
mo quando qualquer uma das por-
tas é aberta.
•As luzes não ligam/desligam em
conjunto com o sistema de ilumi-
nação de entrada.
(ON/
OFF)Pressione o interruptor para ligar.
Pressione o interruptor novamente
para desligar as luzes.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-147
Page 676 of 943

Tipo B
Posição do
InterruptorLuzes do Habitáculo
Luz desligada
•A luz liga quando alguma porta é
aberta
•A luz liga ou desliga quando o sis-
tema de iluminação de entrada es-
tá ligado
Luz ligada
NOTA
As luzes de leitura traseiras também ligam
e desligam quando o interruptor das luzes
do habitáculo é operado.
Luzes de Leitura Dianteiras
Tipo A
Pressione o interruptor para ligar as luzes
de leitura dianteiras e pressione
novamente para desligar.
NOTA
As luzes de leitura dianteiras não
desligam mesmo que o interruptor seja
pressionado nos seguintes casos:
•As luzes do habitáculo ligam através da
operação do respetivo interruptor
ON/OFF (
).
•As luzes do habitáculo ligam em
conjunto com a abertura/fecho de uma
porta.
•O sistema de iluminação de entrada está
ligado.
Tipo B
Quando o interruptor da luz do habitáculo
se encontra na posição DOOR ou OFF,
pressione a lente para ligar as luzes de
leitura dianteiras, de seguida pressione
novamente a lente para desligar.
NOTA
As luzes de leitura dianteiras não
desligam mesmo que a lente seja
pressionada nos seguintes casos:
•O interruptor das luzes do habitáculo
está na posição ON.
•O interruptor da luz do habitáculo está
na posição DOOR com a porta aberta.
•O sistema de iluminação de entrada está
ligado.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-148
Page 677 of 943

Luzes de Leitura Traseiras
Tipo A
Pressione o interruptor para ligar as luzes
de leitura traseiras e pressione novamente
para desligar.
NOTA
•Quando as luzes de leitura traseiras
tiverem sido desligadas, estas
ligar-se-ão ou desligar-se-ão em
conjunto com a operação das luzes do
habitáculo.
•As luzes de leitura traseiras não
desligam mesmo que o interruptor seja
pressionado nos seguintes casos:
•As luzes do habitáculo ligam através
da operação do respetivo interruptor
ON/OFF (
).
•As luzes do habitáculo ligam em
conjunto com a abertura/fecho de
uma porta.
•O sistema de iluminação de entrada
está ligado.
Tipo B
Quando o interruptor da luz do habitáculo
se encontra na posição DOOR ou OFF,
pressione a lente para ligar a luz de leitura
traseira, de seguida pressione novamente a
lente para desligar.
NOTA
•Uma vez as luzes de leitura traseiras
desligadas, estas ligar-se-ão ou
desligar-se-ão dependendo da posição
para a qual o interruptor é colocado.
•As luzes de leitura traseiras não
desligam mesmo que a lente seja
pressionada nos seguintes casos:
•O interruptor da luz do habitáculo
está na posição ON.
•O interruptor da luz do habitáculo
está na posição DOOR com a porta
aberta.
•O sistema de iluminação de entrada
está ligado.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-149
Page 680 of 943

tSistema de Iluminação de Entrada
As luzes do habitáculo e as luzes de
cortesia ligam quando uma das seguintes
operações é feita com o interruptor das
luzes do habitáculo na posição DOOR.
As luzes ambiente ligam
independentemente da posição do
interruptor das luzes do habitáculo.
•A porta do condutor é destrancada com
a ignição desligada.
•A ignição é desligada com todas as
portas fechadas.
NOTA
•O tempo de iluminação difere consoante
a operação.
•Economizador de bateria
Se deixar uma luz interior ligada com a
ignição desligada, a luz desligará
automaticamente após cerca de 30
minutos para evitar a descarga da
bateria.
•A operação do sistema de iluminação de
entrada pode ser alterada.
Consulte Equipamento do Veículo na
página 9-20.
•(Tipo A)
O sistema de iluminação de entrada não
opera em conjunto com as luzes do
habitáculo quando estas estão ligadas
através do respetivo interruptor ON/
OFF.
Tomadas de Acessórios
Utilize apenas acessórios genuínos Mazda
ou equivalentes que não necessitem de
uma potência superior a 120 W (DC 12 V,
10 A).
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.
Centro
Traseira (Wagon)
Características Interiores
Equipamento Interior
5-152
Page 684 of 943

Suporte para Garrafas
Os suportes para garrafas encontram-se no
interior das portas.
Suporte para
garrafas
CUIDADO
Não utilize os suportes para garrafas para
colocar recipientes sem tampas. O
conteúdo poderá ser entornado quando a
porta for aberta ou fechada.
Compartimentos de
Arrumação
AV I S O
Mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir:
É perigoso conduzir com as caixas de
arrumação abertas. Para reduzir a
possibilidade de ferimentos em caso de
acidente ou travagem súbita, mantenha as
caixas de arrumação fechadas quando
conduzir.
Não coloque objetos em espaços de
arrumação sem tampa:
A colocação de objetos em espaços de
arrumação sem tampa é perigosa, pois
podem ser projetados no interior do
habitáculo, caso o veículo acelere
repentinamente, e provocar ferimentos,
consoante o modo como o objeto foi
arrumado.
CUIDADO
Não deixe isqueiros ou óculos nas caixas de
arrumação quando deixar o veículo
estacionado ao sol. Um isqueiro pode
explodir e o material plástico dos óculos
pode deformar e partir devido à elevada
temperatura.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-156
Page 694 of 943

Introdução
Tenha cuidado para não se magoar quando inspecionar o seu veículo, substituir um pneu ou
realizar qualquer tipo de manutenção, tal como a lavagem do veículo. Em especial, use
luvas de proteção grossas, tal como luvas de algodão, quando tocar em áreas de difícil
visualização durante a inspeção ou intervenção no seu veículo. Realizar inspeções ou
procedimentos com as mãos desprotegidas pode resultar em ferimentos.
Se tiver dúvidas em relação a qualquer procedimento descrito neste manual, aconselhamos a
solicitação de um reparador qualificado para realizar o trabalho, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Os reparadores formados pela Mazda e as peças genuínas Mazda são o melhor para o seu
veículo. Sem estes conhecimentos e componentes concebidos e fabricados especificamente
para o seu Mazda, um serviço inadequado, incompleto e insuficiente poderá resultar em
avarias. Tal poderá originar danos no veículo, um acidente e ferimentos.
Para um aconselhamento profissional e serviço de qualidade, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
O proprietário deverá guardar os registos de que uma manutenção adequada foi executada
de acordo com as recomendações da fábrica.
Uma reclamação de garantia não será aceite no caso de resultar de uma manutenção
deficiente e não de material defeituoso ou de mão-de-obra autorizada.
Manutenção e Cuidados
Informação Essencial
6-2
Page 695 of 943
A ficha de diagnóstico de avarias foi concebida exclusivamente para a ligação do
dispositivo especialmente concebido para efetuar o diagnóstico de bordo.
Não ligue outros dispositivos que não os dispositivos de diagnóstico de avarias concebidos
especialmente para a manutenção. Se ligar outro dispositivo, que não o dispositivo de
diagnóstico de avaria, tal poderá afetar os dispositivos elétricos do veículo ou provocar
danos, tais como a descarga da bateria.
Ficha de
diagnóstico
de avaria
Manutenção e Cuidados
Informação Essencial
6-3