2–24
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto:
Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser
protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para
niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con
heridas graves o incluso morir en caso de un accidente.
Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para
niños asegurado con el cinturón:
Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una frenada
repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte del niño
u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien seguro
en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad
para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un cinturón de
seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente
anclaje de la correa de sujeción.
Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños:
Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño
en caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves
o incluso morir el niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente
moderado, el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual
puede resultar en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra un
adulto, y herirse el niño y el adulto.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 24Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 242016/11/09 16:27:232016/11/09 16:27:23
2–27
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
Use la correa de sujeción y el anclaje de correa de sujeción para un sistema de
seguridad para niños:
Los anclajes del sistema de seguridad para niños fueron diseñados para soportar
sólo aquellas cargas impuestas por sistemas de seguridad para niños correctamente
instalados. Bajo ninguna circunstancia deberán ser usados para cinturones de
seguridad para adultos, arneses, o para colocar otros ítems o equipos en el vehículo.
Desmonte siempre el reposacabezas e instale el sistema de seguridad para niños
(excepto al instalar un asiento de refuerzo):
Instalar un sistema de seguridad para niños sin desmontar el reposacabezas es
peligroso. El sistema de seguridad para niños no se pudo instalar correctamente lo que
puede resultar en la muerte o heridas al niño.
PRECAUCION
Con tiempo caluroso y el vehículo cerrado un cinturón de seguridad o sistema de
seguridad para niños puede calentarse mucho. Para evitar quemarse o quemar a un niño,
inspecciónelos antes de que Ud. o el niño los toquen.
NOTA
Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para
niños ISOFIX en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un
sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Sistemas de seguridad para niños de
asegurar con anclajes ISOFIX” (página 2-41 ).
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 27Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 272016/11/09 16:27:242016/11/09 16:27:24
2–36
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, consulte las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX
en la página 2-41 .
Grupo masivo Clase de
tamaño Montaje Posiciones del asiento
Posiciones ISOFIX
del vehículo
Asiento trasero
(posición central) Asiento del
acompañante (lado
de afuera) Asiento trasero
(lado de afuera)
Carrycot F ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPO 0
Hasta 10 kg E ISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPO 0
Hasta 13 kg E ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPO 1
9 kg — 18 kg D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
B ISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPO 2
15 kg — 25 kg (1) X X X
GRUPO 3
22 kg — 36 kg (1) X X X
(1) Para el CRS que no tiene la identifi cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo masivo aplicable,
el fabricante del automóvil debe indicar el(los) sistema(s) de seguridad para niños ISOFIX específi cos para el
vehículo recomendados para cada posición.
Signifi cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
IUF = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este
grupo masivo.
IL = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particular (CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las categorías “vehículo específi co”, “restringido” o “semi-universal”.
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
(Excepto Europa)
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta
clase de tamaño.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 36Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 362016/11/09 16:27:272016/11/09 16:27:27
2–37
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Sistemas de seguridad para niños i-Size
Los vehículos con la marca
indicada en la superfi cie delantera de un respaldo trasero son
sistemas de seguridad para niños certifi cados i-Size.
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, consulte las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX
en la página 2-41 .
Ubicación de la marca
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especifi cado de la
siguiente manera:
Asiento del acompañante Asiento trasero (lado de
afuera) Asiento trasero (posición
central)
Sistemas de seguridad para
niños i-Size X i-U X
Signifi cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
i-U = Adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size mirando hacia atrás y adelante.
X = Posición de asiento no adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size.
NOTA
Un sistema de seguridad para niños i-Size se refi ere a un sistema de seguridad para niños
que obtuvo la certifi cación de categoría i-Size para la reglamentación UNECE 129.
Los vehículos con la marca indicada en la superfi cie delantera de un respaldo
trasero no son sistemas para niños certifi cados i-Size.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 37Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 372016/11/09 16:27:272016/11/09 16:27:27
2–41
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Usando el anclaje ISOFIX
ADVERTENCIA
Para usar el sistema de seguridad para
niños siga siempre las instrucciones del
fabricante del mismo:
Un sistema de seguridad para niños
sin asegurar es peligroso. En caso de
una frenada repentina o un choque
se puede mover y ocasionar heridas
graves o la muerte del niño u otros
ocupantes. Asegúrese que el sistema
de seguridad para niños está bien
seguro en su lugar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese que el sistema de seguridad
para niños está bien seguro:
Un sistema de seguridad para niños
mal asegurado es peligroso. En una
frenada brusca o un accidente, se
puede proyectar hacia adelante y
golpear a alguien, provocándole
heridas graves. Cuando no se usa,
desmóntelo del vehículo, póngalo en
el compartimiento para equipajes o al
menos asegúrese que están bien sujeto
a los anclajes ISOFIX.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños cerca
o alrededor del sistema de seguridad
para niños de asegurar con anclajes
ISOFIX:
Es peligroso no seguir las instrucciones
del fabricante del sistema de seguridad
para niños al instalar el sistema de
seguridad para niños. Si los cinturones
de seguridad o un objeto extraño
impiden que el sistema de seguridad
para niños sea instalado en los anclajes
ISOFIX, y el sistema de seguridad para
niños está bien instalado, el sistema de
seguridad para niños se pueden mover
en una frenada repentina o un choque,
causándole heridas graves o la muerte
al niño u otros ocupantes. Al instalar
el sistema de seguridad para niños,
asegúrese de que no haya cinturones de
seguridad ni objetos extraños cerca o
alrededor de los anclajes ISOFIX. Siga
siempre las instrucciones del fabricante
del sistema de seguridad para niños.
1. Primero, ajuste el asiento delantero
para permitir que haya una separación
entre el sistema de seguridad para niños
y el asiento delantero (página 2-6 ).
2. Asegúrese que el respaldo está bien
seguro empujándolo hasta que esté
completamente trabado.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 41Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 412016/11/09 16:27:292016/11/09 16:27:29
2–42
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
3. Expanda ligeramente las costuras en
la parte de atrás del almohadón del
asiento para verifi car las ubicaciones de
los anclajes ISOFIX.
Tipo A Tipo B
NOTA
Las marcas encima de los anclajes
ISOFIX indican las ubicaciones de los
anclajes ISOFIX para colocar un sistema
de seguridad para niños.
4. Desmonte el reposacabezas.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-12 .
5. Asegure el sistema de seguridad para
niños usando el anclaje ISOFIX, siga
las instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños.
6. Si su sistema de seguridad para niños
está equipado con una correa de
sujeción, probablemente signifi que
que es muy importante colocar
correctamente la correa de sujeción
para la seguridad del niño. Siga las
instrucciones del fabricante del sistema
de seguridad para niños al instalar las
correas de sujeción (página 2-39 ).
ADVERTENCIA
Siempre coloque la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición incorrecta de anclaje es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar
y afl ojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 42Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 422016/11/09 16:27:302016/11/09 16:27:30