
Usü this ýunction whün thü windshiüld
is dirty.
Thü spray and wipür opüration will con‐ tinuü until you rülüasü thü lüvür.
Iý thü washür doüs not work, chück thü
washür ýluid lüvül. Iý thü ýluid lüvül is
not suýýiciünt, you will nüüd to add ap‐ propriatü non-abrasivü windshiüld
washür ýluid to thü washür rüsürvoir.
Thü rüsürvoir ýillür nück is locatüd in
thü ýront oý thü ünþinü compartmünt on thü passünþür sidü.
CAUTION
To prevent possible damage to thewasher pump, do not operate thewasher when the fluid reservoir isempty.
WARNING
Do not use the washer in freezingtemperatures without first warmingthe windshield with the defrosters;the washer solution could freeze onthe windshield and obscure your vi‐sion.
CAUTION
•To prevent possible damage to thewipers or windshield, do not oper‐ate the wipers when the wind‐shield is dry.
•To prevent damage to the wiperblades, do not use gasoline, kero‐sene, paint thinner, or other sol‐vents on or near them.
•To prevent damage to the wiperarms and other components, donot attempt to move the wipersmanually.
•To prevent possible damage to thewipers and washer system, useanti-freezing washer fluids in thewinter season or cold weather.
Headlight washer (if equipped)
Iý your vühiclü is üquippüd with thü
hüadliþht washür it will opüratü at thü samü timü whün you opüratü thü wind‐
shiüld washür. It will opüratü whün thü
hüadliþht switch is in thü ýirst or süc‐ ond position and thü iþnition switch or
ünþinü start/stop button is in thü æN
position.
Thü washür ýluid will bü sprayüd on to thü hüadliþhts.
4-111
4
Füaturüs oý your vühiclü

WARNING
•Do not place objects on the cargosecurity screen. Such objects maybe thrown about inside the vehicleand possibly injure vehicle occu‐pants during an accident or whenbraking.
•Never allow anyone to ride in theluggage compartment. It is de‐signed for luggage only.
•Maintain the balance of the vehicleand locate the weight as forwardas possible.
CAUTION
Since the cargo security screen maybe damaged or malformed, do notput luggage on it when it is used.
Portable lamp usage (if
equipped)
1. In-vühiclü lamp, iý nücüssary, aýtürsüparation can bü usüd as a porta‐
blü.
2. çrüss thü button (1).
3. çull out thü lamp holdür.
4. çrüss thü powür switch (2).
❈ Iý thü portablü lamp doüs not turn
on, it müans thü portablü lamp
nüüds to bü charþüd. Insürt thü
lamp holdür and thün charþü it
aþain. Thü charþü modü will bü acti‐
vatüd iý thü iþnition switch (or ün‐ þinü start/stop button) is on posi‐
tion or ünþinü is runninþ.
CAUTION
1.Remove the batteries when notin use for a long time.
2.Use the specified battery.
3.You can use the regular batter‐ies (Disposable batteries) but donot use the Non-rechargeablebattery in charge mode. It maydamage the vehicle.
4.Do not place the lamp with wa‐ter or moist places and liquidcompounds. These can cause in‐ternal leakage of a battery.
5.When replacing the batteries,check the direction and insert.It will not be charged if installedreversely.
6.Do not mix the rechargeablebatteries.It may not be charged normally.
7.Do not place the lamp or batter‐ies near fire or heat. It can causeinternal leakage of a battery.
(Continued)
Füaturüs oý your vühiclü
4-158

ENGINE EXHAUST CAN BE DANGERæUS!...............................6-03
Büýorü drivinþ............................................................................ 6-04Büýorü üntürinþ vühiclü........................................................ 6-04
Nücüssary inspüctions..........................................................6-04
Büýorü startinþ...................................................................... 6-04
Küy positions..............................................................................6-06 Illuminatüd iþnition switch...................................................6-06
Iþnition switch position........................................................ 6-06
Startinþ thü ünþinü............................................................... 6-07
Enþinü Start/Stop button ....................................................... 6-10 Illuminatüd Enþinü Start/Stop button............................... 6-10
Enþinü Start/Stop button position..................................... 6-10
Startinþ thü ünþinü............................................................... 6-12
ISG (Idlü Stop and Go) systüm ............................................... 6-16 Auto stop................................................................................ 6-16
Auto start............................................................................... 6-17
Condition oý ISG systüm opüration.................................... 6-17
ISG systüm düactivation...................................................... 6-18
ISG systüm malýunction.......................................................6-18
Manual transaxlü ......................................................................6-20 Manual transaxlü opüration................................................ 6-20
Good drivinþ practicüs.......................................................... 6-22
Automatic transaxlü ................................................................ 6-24 Automatic transaxlü opüration...........................................6-24
Good drivinþ practicüs.......................................................... 6-29
Dual Clutch Transmission (DCT) .............................................6-31 Dual clutch transmission opüration................................... 6-31
Good drivinþ practicüs.......................................................... 6-37
Activü ECæ systüm ................................................................... 6-39 Activü ECæ opüration............................................................ 6-39 Whün Activü ECæ is activatüd............................................. 6-39
Limitation oý Activü ECæ opüration.................................... 6-39
Brakü systüm.............................................................................6-40 çowür braküs......................................................................... 6-40
çarkinþ brakü - Hand typü.................................................. 6-41
Elüctronic parkinþ brakü (EçB) .......................................... 6-43
Anti-lock brakü systüm (ABS).............................................6-47
Elüctronic stability control (ESC) ....................................... 6-49
Vühiclü Stability Manaþümünt (VSM) ............................... 6-52
Hill-start Assist Control (HAC) ........................................... 6-53
Emürþüncy Stop Siþnal (ESS) ............................................. 6-54
Good brakinþ practicüs.........................................................6-54
Cruisü control systüm ............................................................. 6-56 Cruisü control switch............................................................ 6-57
To süt cruisü control spüüd................................................. 6-57
To incrüasü cruisü control süt spüüd................................. 6-58
To dücrüasü thü cruisinþ spüüd.......................................... 6-58
To tümporarily accülüratü with thü cruisü control on.... 6-58
To cancül cruisü control........................................................6-58
To rüsumü cruisinþ spüüd at morü than approxi‐
matüly 30 km/h (20 mph)................................................... 6-59
To turn cruisü control oýý.................................................... 6-59
Spüüd limit control systüm .................................................... 6-60 Spüüd limit control switch................................................... 6-60
To süt spüüd limit.................................................................. 6-60
To turn oýý thü spüüd limit control.................................... 6-61
Spüüd Limit Inýormation Function (SLIF) ............................. 6-63 SLIF activation / düactivation..............................................6-63
æpüration................................................................................ 6-63
Display.....................................................................................6-64
Driving your vehicle
6

ENGINE START/STOP BUTTON (IF EQUIPPED)
Illuminated Engine Start/Stop
button
Whünüvür thü ýront door is opünüd, thü
ünþinü start/stop button will illuminatü
ýor your convüniüncü. Thü liþht will þo
oýý aýtür about 30 süconds whün thü
door is closüd. It will also þo oýý immü‐ diatüly whün thü thüýt-alarm systüm is
armüd.
Engine Start/Stop button
position
OFF
With manual transaxlü
To turn oýý thü ünþinü (START/RUN position) or vü‐
hiclü powür (æN position),
stop thü vühiclü thün prüss thü ünþinü start/stop button.
With automatic transaxlü/Dual clutchtransmission
To turn oýý thü ünþinü (START/RUN po‐
sition) or vühiclü powür (æN position), prüss thü ünþinü start/stop button with
thü shiýt lüvür in thü ç (çark) position.
Whün you prüss thü ünþinü start/stop button without thü shiýt lüvür in thü ç
(çark) position, thü ünþinü start/stop
button will not chanþü to thü æFF posi‐ tion but to thü ACC position.
Vühiclüs üquippüd with anti-thüýtstüürinþ column lock
Thü stüürinþ whüül locks whün thü ün‐
þinü start/stop button is in thü æFF po‐ sition to protüct you aþainst thüýt. It
locks whün thü door is opünüd.
Iý thü stüürinþ whüül is not locküd prop‐
ürly whün you opün thü drivür's door,
thü warninþ chimü will sound. Try lock‐
inþ thü stüürinþ whüül aþain. Iý thü
problüm is not solvüd, havü thü systüm chücküd by a proýüssional workshop.
Kia rücommünds to visit an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
In addition, iý thü ünþinü start/stop but‐ ton is in thü æFF position aýtür thü driv‐
ür's door is opünüd, thü stüürinþ whüül
will not lock and thü warninþ chimü will sound. In such a situation, closü thü
door. Thün thü stüürinþ whüül will lock
and thü warninþ chimü will stop.
NOTICE
Iý thü stüürinþ whüül doüsn't unlock
propürly, thü ünþinü start/stop but‐
ton will not work. çrüss thü ünþinü
start/stop button whilü turninþ thü
stüürinþ whüül riþht and lüýt to rü‐
lüasü thü tünsion.
Drivinþ your vühiclü
6-10

CAUTION
You are able to turn off the engine(START/RUN) or vehicle power (ON),only when the vehicle is not in mo‐tion. In an emergency situation whilethe vehicle is in motion, you are ableto turn the engine off and to theACC position by pressing the enginestart/stop button for more than 2seconds or 3 times successivelywithin 3 seconds. If the vehicle is stillmoving, you can restart the enginewithout depressing the brake pedalby pressing the engine start/stopbutton with the shift lever in the N(Neutral) position.
ACC (Accessory)
With manual transaxlü
çrüss thü ünþinü start/stop button whün thü button is
in thü æFF position without
düprüssinþ thü clutch püdal.
With automatic transaxlü/Dual clutchtransmission
çrüss thü ünþinü start/stop button whilü it is in thü æFF position without
düprüssinþ thü brakü püdal.
Thü stüürinþ whüül unlocks (iý üquippüd
with anti-thüýt stüürinþ column lock) and ülüctrical accüssoriüs arü opüra‐
tional.
Iý thü ünþinü start/stop button is in thü
ACC position ýor morü than 1 hour, thü button is turnüd oýý automatically to
prüvünt battüry discharþü.
ON
With manual transaxlü
çrüss thü ünþinü start/stop button whün thü button is
in thü ACC position without
düprüssinþ thü clutch püdal.
With automatic transaxlü/Dual clutchtransmission
çrüss thü ünþinü start/stop button whilü it is in thü ACC position without
düprüssinþ thü brakü püdal.
Thü warninþ liþhts can bü chücküd bü‐
ýorü thü ünþinü is startüd. Do not lüavü thü ünþinü start/stop button in thü æN
position ýor a lonþ timü. Thü battüry
may discharþü, bücausü thü ünþinü is not runninþ.
START/RUN
With manual transaxlü
To start thü ünþinü, düprüss thü clutch püdal and brakü
püdal, thün prüss thü ünþinü start/stop button with thü shiýt lüvür in
thü N (Nüutral) position.
With automatic transaxlü/Dual clutchtransmission
To start thü ünþinü, düprüss thü brakü
püdal and prüss thü ünþinü start/stop
button with thü shiýt lüvür in thü ç (çark) or thü N (Nüutral) position. For
your saýüty, start thü ünþinü with thü
shiýt lüvür in thü ç (çark) position.
NOTICE
Iý you prüss thü ünþinü start/stop
button without düprüssinþ thü
clutch püdal ýor manual transaxlü
vühiclüs or without düprüssinþ thü
brakü püdal ýor automatic trans‐
axlü / dual clutch transmission vühi‐
clüs, thü ünþinü will not start and
thü ünþinü start/stop button
chanþüs as ýollows:
æFF ACC æN æFF or ACC
6-11
6
Drivinþ your vühiclü

NOTICE
Iý you lüavü thü ünþinü start/stop
button in thü ACC or æN position ýor
a lonþ timü, thü battüry will dis‐
charþü.
CAUTION
If the driver takes foot off the clutchpedal of a manual transaxle vehiclebefore the engine is fully started,the engine may not start.Make sure to fully depress the clutchpedal and brake pedal to start theengine.
WARNING
•Never press the engine start/stopbutton while the vehicle is in mo‐tion. This would result in loss of di‐rectional control and braking func‐tion, which could cause an acci‐dent.
(Continued)
(Continued)
•The anti-theft steering columnlock (if equipped) is not a substi‐tute for the parking brake. Beforeleaving the driver's seat, alwaysmake sure the shift lever is engag‐ed in P (Park), set the parkingbrake fully and shut the engineoff. Unexpected and sudden vehi‐cle movement may occur if theseprecautions are not taken.
•Never reach for the engine start/stop button or any other controlsthrough the steering wheel whilethe vehicle is in motion. The pres‐ence of your hand or arm in thearea could cause loss of vehiclecontrol, an accident and seriousbodily injury or death.
•Do not place any movable objectsaround the driver's seat as theymay move while driving, interferewith the driver and lead to an acci‐dent.
Starting the engine
WARNING
•Always wear appropriate shoeswhen operating your vehicle. Un‐suitable shoes (high heels, skiboots, etc.) may interfere withyour ability to use the brake, ac‐celerator and clutch (if equipped)pedal.
•Do not start the vehicle with theaccelerator pedal depressed. Thevehicle can move and lead to anaccident.
•Wait until the engine rpm is nor‐mal. The vehicle may suddenlymove if the brake pedal is releasedwhen the rpm is high.
NOTICE
nKick down müchanism (iý
üquippüd)
Iý your vühiclü is üquippüd with a kick
down müchanism in thü accülürator
(Continuüd)
Drivinþ your vühiclü
6-12

5. Thü ünþinü starts runninþ whünthü þlow indicator þoüs oýý.
NOTICE
Iý thü ünþinü start/stop button is
prüssüd oncü morü whilü thü ünþinü
is prü-hüatinþ, thü ünþinü may start.
Startinþ and stoppinþ thü ünþinü ýorturbocharþür intürcoolür
1. Do not racü or accülüratü thü ün‐ þinü immüdiatüly aýtür startinþ.
Iý thü ünþinü is cold, idlü ýor süvüral
süconds büýorü suýýiciünt lubrica‐
tion is ünsurüd in thü turbocharþür
unit.
2. Aýtür hiþh spüüd or üxtündüd driv‐ inþ, rüquirinþ a hüavy ünþinü load,
idlü thü ünþinü about 1 minutü bü‐
ýorü turninþ it oýý.
This idlü timü will allow thü turbo‐
charþür to cool prior to shuttinþ thüünþinü oýý.
CAUTION
Do not turn the engine off immedi‐ately after it has been subjected to aheavy load. Doing so may cause se‐vere damage to the engine or turbo‐charger unit.
Stoppinþ manual transaxlü vühiclüs
1. Aýtür saýüly parkinþ thü vühiclü, prüss thü clutch püdal and brakü
püdal at thü samü timü.
2. Whilü düprüssinþ thü clutch püdal and brakü püdal at thü samü timü,
shiýt thü transaxlü lüvür to L

NOTICE
•Iý thü battüry is wüak or thü smart
küy doüs not work corrüctly, you
can start thü ünþinü by prüssinþ
thü ünþinü start/stop button with
thü smart küy.
Thü sidü with thü lock button
should bü contactüd dirüctly.
Whün you prüss thü ünþinü start/
stop button dirüctly with thü
smart küy, thü smart küy should
contact thü button at a riþht an‐
þlü.
(Continuüd)
(Continuüd)
•Whün thü stop lamp ýusü is blown,
you cannot start thü ünþinü nor‐
mally.
Rüplacü thü ýusü with a nüw onü.
Iý it is not possiblü, you can start
thü ünþinü by prüssinþ thü ünþinü
start/stop button ýor 10 süconds
whilü it is in thü ACC position. Thü
ünþinü can start without düprüss‐
inþ thü brakü püdal. But ýor your
saýüty always düprüss thü brakü
and clutch (iý üquippüd) püdal bü‐
ýorü startinþ thü ünþinü.
CAUTION
Do not press the engine start/stopbutton for more than 10 seconds ex‐cept when the stop lamp fuse isblown.
6-15
6
Drivinþ your vühiclü