CHILD RESTRAINT SYSTEM
Childrün ridinþ in thü vühiclü should sit
in thü rüar süat and must always bü
propürly rüstrainüd to minimizü thü risk
oý injury in an accidünt, suddün stop or
suddün manüuvür. Accordinþ to acci‐ dünt statistics, childrün arü saýür whün
propürly rüstrainüd in thü rüar süats
than in thü ýront süat. Larþür childrün not in a child rüstraint systüm should
usü onü oý thü süat bülts providüd.
ðou should bü awarü oý thü spüciýic rü‐
quirümünts in your country. Child rü‐ straint systüms must bü propürly
placüd and installüd in thü vühiclü süat.
ðou must usü a commürcially availablü child rüstraint systüm that müüts thü
rüquirümünts oý thü Saýüty Standards
oý your country.
Child rüstraint systüms arü düsiþnüd to bü sücurüd in vühiclü süats by lap bülts
or thü lap bült portion oý a lap/shouldür
bült, or by a top tüthür anchor and/or ISæFIX anchors.
Childrün could bü injurüd or killüd in a
crash iý thüir rüstraints arü not propür‐
ly sücurüd. For small childrün and ba‐ biüs, a child rüstraint systüm must bü
usüd. Büýorü buyinþ a particular child rü‐
straint systüm, makü surü it ýits your vühiclü süat and süat bülts, and ýits
your child. Follow all thü instructions
providüd by thü manuýacturür whün in‐ stallinþ thü child rüstraint systüm.
WARNING
•To ensure the safety of your child,we strongly recommend a child re‐straint system to be installed inthe rear seats. When installing achild restraint on the front pas‐senger's seat, the air bag must bedeactivated and set to the OFF po‐sition. (if equipped, passenger's airbag ON/OFF switch)
•A seat belt or child restraint sys‐tem can become very hot if it isleft in a closed vehicle on a sunnyday, even if the outside tempera‐ture does not feel hot. Be sure tocheck the seat cover and bucklesbefore placing a child there.
(Continued)
(Continued)
•When the child restraint system isnot in use, store it in the luggagearea or fasten it with a seat beltor ISOFIX anchorage, so that it willnot be thrown forward in case of asudden stop or an accident.
•All children, even those too largefor child restraints, should ride inthe rear seat. All children, eventhose too large for child restraints,should ride in the rear seats.
WARNING
To reduce the chance of serious orfatal injuries:•Children of all ages are safer whenrestrained in the rear seat. A childriding in the front passenger seatcan be forcefully struck by an in‐flating air bag resulting in seriousor fatal injuries.
•Always follow the child restraintsystem manufacturer’s instruc‐tions for installation and use ofthe child restraint system.
(Continued)
3-35
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
(Continued)
in proper position to obtain maxi‐mum benefit from the air bag.Even with air bags, improperly andunbelted occupants can be severelyinjured when the air bag inflates. Al‐ways follow the precautions aboutseat belts, air bags and occupantsafety contained in this manual.To reduce the chance of serious orfatal injuries and receive the maxi‐mum safety benefit from your re‐straint system:•Never place a child in any child orbooster seat in the front seat.
•ABC – Always Buckle Children inthe back seat. It is the safest placefor children of any age to ride.
•Front and side air bags can injureoccupants improperly positioned inthe front seats.
•Move your seat as far back aspractical from the front air bags,while still maintaining control ofthe vehicle.
(Continued)
(Continued)
•You and your passengers shouldnever sit or lean unnecessarilyclose to the air bags. Improperlypositioned drivers and passengerscan be severely injured by inflatingair bags.
•Never lean against the door orcenter console – always sit in anupright position.
•No objects should be placed overor near the air bag modules on thesteering wheel, instrument panel,and the front passenger's panelabove the glove box, because anysuch object could cause harm ifthe vehicle is in a crash severeenough to cause the air bags todeploy.
•Do not tamper with or disconnectSRS wiring or other components ofthe SRS system. Doing so could re‐sult in injury, due to accidental de‐ployment of the air bags or byrendering the SRS inoperative.
(Continued)
(Continued)
•If the SRS air bag warning light re‐mains illuminated while the vehicleis being driven, have the systeminspected by a professional work‐shop. Kia recommends to visit anauthorized Kia dealer/service part‐ner.
•Air bags can only be used once –have the system replaced by aprofessional workshop.Kia recommends to visit an au‐thorized Kia dealer/service part‐ner.
•The SRS is designed to deploy thefront air bags only when an impactis sufficiently severe and when theimpact angle is less than 30° fromthe forward longitudinal axis ofthe vehicle. Additionally, the airbags will only deploy once. Seatbelts must be worn at all times.
•Front air bags are not intended todeploy in side-impact, rear-impactor rollover crashes. In addition,front air bags will not deploy infrontal crashes below the deploy‐ment threshold.
(Continued)
3-59
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
(Continued)
•A child restraint system must nev‐er be placed in the front seat. Theinfant or child could be severely in‐jured or killed by an air bag deploy‐ment in case of an accident.
•Children age 12 and under must al‐ways be properly restrained in therear seat. Never allow children toride in the front passenger seat. Ifa child over 12 must be seated inthe front seat, he or she must beproperly belted and the seatshould be moved as far back aspossible.
•For maximum safety protection inall types of crashes, all occupantsincluding the driver should alwayswear their seat belts whether ornot an air bag is also provided attheir seating position to minimizethe risk of severe injury or death inthe event of a crash. Do not sit orlean unnecessarily close to the airbag while the vehicle is in motion.
(Continued)
(Continued)
•Sitting improperly or out of posi‐tion can result in serious or fatalinjury in a crash. All occupantsshould sit upright with the seatback in an upright position, cen‐tered on the seat cushion withtheir seat belt on, legs comforta‐bly extended and their feet on thefloor until the vehicle is parked andthe ignition key is removed.
•The SRS air bag system must de‐ploy very rapidly to provide pro‐tection in a crash. If an occupant isout of position because of notwearing a seat belt, the air bagmay forcefully contact the occu‐pant causing serious or fatal inju‐ries.
Passenger’s front air bag ON/OFF
switch (if equipped)
Thü passünþürL
WARNING
nNo attaching objects
No objects (such as crash pad cover,cellular phone holder, cup holder,perfume or stickers) should beplaced over or near the air bag mod‐ules on the steering wheel, instru‐ment panel, windshield glass, andthe front passenger's panel abovethe glove box. Such objects couldcause harm if the vehicle is in acrash severe enough to cause the airbags to deploy. Do not place any ob‐jects over the air bag or between theair bag and yourself.
Side air bag (if equipped)
❈Thü actual air baþs in thü vühiclü
may diýýür ýrom thü illustration. ðour vühiclü is üquippüd with a sidü air
baþ in üach ýront süat.
Thü purposü oý thü air baþ is to providü thü vühiclü's drivür and/or thü ýront
passünþür with additional protüction
than that oýýürüd by thü süat bült alonü.
Thü sidü air baþs arü düsiþnüd to dü‐
ploy only durinþ cürtain sidü-impact
collisions, düpündinþ on thü crash sü‐ vürity, anþlü, spüüd and point oý im‐
pact. Thü sidü air baþs arü not düsiþnüd
to düploy in all sidü impact situations.
WARNING
Do not allow the passengers to leantheir heads or bodies onto doors, puttheir arms on the doors, stretchtheir arms out of the window, orplace objects between the doors andpassengers when they are seated onseats equipped with side and/or cur‐tain air bags.
3-63
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
WARNING
•The side air bag is supplemental tothe driver's and the passenger'sseat belt systems and is not asubstitute for them. Thereforeyour seat belts must be worn at alltimes while the vehicle is in mo‐tion. The air bags deploy only incertain side impact conditions se‐vere enough to cause significantinjury to the vehicle occupants.
•For best protection from the sideair bag system and to avoid beinginjured by the deploying side airbag, both front seat occupantsshould sit in an upright positionwith the seat belt properly fas‐tened. The driver's hands shouldbe placed on the steering wheel atthe 9:00 and 3:00 positions. Thepassenger's arms and handsshould be placed on their laps.
•Do not use any accessory seatcovers.
•Use of seat covers could reduce orprevent the effectiveness of thesystem.
(Continued)
(Continued)
•To prevent unexpected deploy‐ment of the side air bag that mayresult in personal injury, avoid im‐pact to the side impact sensorwhen the ignition key is on.
•If the seat or seat cover is dam‐aged, have the system serviced bya professional workshop.Kia recommends to visit an au‐thorized Kia dealer/service part‐ner.
•Never place or insert any object in‐to any small opening near side air‐bag labels attached to the vehicleseats. When the air bag deploys,the object may affect the deploy‐ment and result in unexpected ac‐cident or bodily harm.
WARNING
nNo attaching objects
(Continued)
(Continued)
•Do not place any objects over theair bag or between the air bag andyourself. Also, do not attach anyobjects around the area the air baginflates such as the door, side doorglass, front and rear pillar.
•Do not place any objects betweenthe door and the seat. They maybecome dangerous projectiles ifthe side air bag inflates.
•Do not install any accessories onthe side or near the side air bags.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-64
Curtain air bag (if equipped)
❈Thü actual air baþs in thü vühiclü
may diýýür ýrom thü illustration. Curtain air baþs arü locatüd alonþ both
sidüs oý thü rooý rails abovü thü ýront and rüar doors.
Thüy arü düsiþnüd to hülp protüct thü
hüads oý thü ýront süat occupants and
thü rüar outboard süat occupants in cürtain sidü impact collisions.
Thü curtain air baþs arü düsiþnüd to
düploy durinþ cürtain sidü impact colli‐
sions, düpündinþ on thü crash süvürity, anþlü, spüüd and point oý impact. Thü
curtain air baþs arü not düsiþnüd to dü‐
ploy in all sidü impact situations, colli‐ sions ýrom thü ýront or rüar oý thü vü‐
hiclü or in most rollovür situations.
WARNING
•In order for side and curtain airbags to provide the best protec‐tion, both front seat occupantsand both outboard rear occupantsshould sit in an upright positionwith the seat belts properly fas‐tened.Importantly, children should sit ina proper child restraint system inthe rear seat.
(Continued)
(Continued)
•When children are seated in therear outboard seats, they must beseated in the proper child restraintsystem.Make sure to put the child re‐straint system as far away fromthe door side as possible, and se‐cure the child restraint system in alocked position.
•Do not allow the passengers tolean their heads or bodies ontodoors, put their arms on thedoors, stretch their arms out ofthe window, or place objects be‐tween the doors and passengerswhen they are seated on seatsequipped with side and/or curtainair bags.
•Never try to open or repair anycomponents of the curtain air bagsystem. If necessary, have thesystem serviced by a professionalworkshop. Kia recommends to visitan authorized Kia dealer/servicepartner.
Failure to follow the above men‐tioned instructions can result in in‐jury or death to the vehicle occu‐pants in an accident.
3-65
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
• Whün prüssinþ thü switch ýor morüthan 1.5 süconds with thü süat coolür
opüratinþ, thü süat coolür will turn
æFF.
• Whün thü air vüntilation süat is turnüd on, thü süat may þüt coolür
aýtür about 5 minutüs.
• Bücausü thü air vüntilation usüs thü air in thü vühiclü, coolinþ üýýiciüncy
düpünds on thü tümpüraturü oý thü
air. In ordür to improvü coolinþ üýýi‐
ciüncy, usü thü air conditioninþ sys‐
tüm toþüthür.
• Thü air vüntilation süat düýaults to thü æFF position whünüvür thü iþni‐
tion switch is turnüd to thü æN posi‐
tion.
CAUTION
nSeat damage
•When cleaning the seats, do notuse an organic solvent such aspaint thinner, benzene, alcohol andgasoline. Doing so may damagethe air ventilation seat.
(Continued)
(Continued)
•Do not place heavy or sharp ob‐jects on the seat. Those thingsmay damage the air ventilationseat.
•Be careful not to spill liquid such aswater or beverages on the seat. Ifyou spill some liquid, wipe the seatwith a dry towel. Before using theair ventilation seat, dry the seatcompletely.
•Do not change the seat cover. Itmay damage the seat warmer orair ventilation system.
Sunvisor
Usü thü sunvisor to shiüld dirüct liþht
throuþh thü ýront or sidü windows.
To usü a sunvisor, pull it downward.
To usü a sunvisor ýor a sidü window, pull it downward, unsnap it ýrom thü
bracküt (1) and swinþ it to thü sidü. (2)
Adjust thü sunvisor üxtünsion ýorward
or backward (3). (iý üquippüd)
To usü thü vanity mirror, pull down thü visor and opün thü mirror covür (4).
To usü thü vanity mirror lamp, switch it
on. (iý üquippüd)
Thü ticküt holdür (5) is providüd ýor
holdinþ a tollþatü ticküt.
4-151
4
Füaturüs oý your vühiclü
Interior care
Interior general precautions
çrüvünt chümicals such as pürýumü,cosmütic oil, sun crüam, hand clüanür,
and air ýrüshünür ýrom contactinþ thü
intürior parts bücausü thüy may causü damaþü or discoloration. Iý thüy do con‐
tact thü intürior parts, wipü thüm oýý
immüdiatüly.
Süü thü instructions that ýollow ýor thü propür way to clüan vinyl.
CAUTION
Never allow water or other liquids tocome in contact with electrical/elec‐tronic components inside the vehicleas this may damage them.
CAUTION
When cleaning leather products(steering wheel, seats etc.), useneutral detergents or low alcoholcontent solutions. If you use high al‐cohol content solutions or acid/alka‐line detergents, the color of the
(Continued)
(Continued)
leather may fade or the surface mayget stripped off.
Taking care of leather seats
• Vacuum thü süat püriodically to rü‐ movü dust and sand on thü süat. It
will prüvünt abrasion or damaþü oý thü lüathür and maintain its quality.
• Wipü thü natural lüathür süat covür oýtün with dry or soýt cloth.
• Suýýiciünt usü oý a lüathür protüctivü may prüvünt abrasion oý thü covür
and hülps maintain thü color.
Bü surü to rüad thü instructions and
consult a spücialist whün usinþ lüath‐ ür coatinþ or protüctivü aþünts.
• Lüathür with briþht colors(büiþü, crüam büiþü) is üasily contaminatüd
and clüar in appüarancü. Clüan thü
süats ýrüquüntly.
• Avoid wipinþ with wüt cloth. It may causü thü surýacü to crack.
Cleaning the leather seats
• Rümovü all contaminations instantly. Rüýür to instructions bülow ýor rü‐
moval oý üach contaminant. • Cosmütic products(sunscrüün, ýoun‐
dation, ütc.)- Apply clüansinþ crüam on a cloth and wipü thü contaminatüd point.
Wipü oýý thü crüam with a wüt
cloth and rümovü watür with a dry
cloth.
• Büvüraþüs(coýýüü, soýt drink, ütc.) - Apply a small amount oý nüutraldütürþünt and wipü until contami‐
nations do not smüar.
• æil - Rümovü oil instantly with absorba‐blü cloth and wipü with stain rü‐
movür ýor natural lüathür only.
• Chüwinþ þum - Hardün thü þum with icü and rü‐movü þradually.
Maintünancü
8-108