Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F90 Niebieski 20 A – ŚW. POST. HOLOW. PRZYCZEPY — zależnie od wyposaże-
nia
F91 – Żółty 20 A KLAKSON
F92 Zielony 40 A – Układ HD ACCY nr 2 — zależnie od wyposażenia
(*)
F93 Zielony 40 A – Układ HD ACCY nr 1 — zależnie od wyposażenia
(*)
F94 – Czerwony 10 A System monitorujący ciśnienie w oponach (TPM)/System RF
hub (CORAX)
(*)
F95 – – Zapasowy
F96 – Czerwony 10 A PRZEŁ. LUST. ELEKTR.
F97 – Żółty 20 A RADIO/TBM
F98 – Czerwony 10 A ZESP. PRZEŁ. — HD ELEC/TEREN.
(*)
F99 – – Zapasowy
F100 Różowy 30 A – MOD. ECU UKŁ. ESC I ZAWORY
(*)
F101 Różowy 30 A – Moduł sterujący układu przeniesienia napędu (DTCM)
(*)
F102 – Niebieski 15 A PODWÓJNE GNIAZDO USB
F103 – Niebieski 15 A Układ HD ACCY nr 3 — zależnie od wyposażenia
(*)
229
OSTRZEŻENIE!
• Po podniesieniu pokrywy komory sil-
nika uważać na wentylator chłodzący
chłodnicy. Może on zostać uruchomiony
w każdym momencie po włączeniu za-
płonu. Obracające się łopatki wentyla-
tora mogą spowodować obrażenia
ciała.
• Zdjąć metalową biżuterię — pierścionki,
pasek od zegarka czy bransoleta mogą
spowodować nieumyślne zwarcie elek-
tryczne. Może to doprowadzić do po-
ważnych obrażeń.
• Akumulatory zawierają kwas siarkowy
powodujący poparzenia skóry, oczu
oraz wydzielają wodór, który jest palny
i wybuchowy. Nie zbliżać się do akumu-
latora ze źródłem ognia wywołującym
płomienie lub iskry.
UWAGA:
Nigdy nie należy używać prostownika szybko-
ładującego do uruchamiania silnika, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie układów
elektronicznych pojazdu, a zwłaszcza modułów
sterujących zapłonu i zasilania paliwem.
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić au-
tomatyczną skrzynię biegów w położeniu
P (postojowym) (ręczną skrzynię biegów
w położeniu neutralnym) i wyłączyć
zapłon.
2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwarzacz
i wszystkie niepotrzebne akcesoria
elektryczne.
3. W przypadku uruchamiania awaryjnego
z wykorzystaniem akumulatora innego
pojazdu należy zaparkować pojazd w od-
ległości umożliwiającej podłączenie kabli
rozruchowych, włączyć hamulec posto-
jowy i wyłączyć zapłon.
OSTRZEŻENIE!
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą,
gdyż może to spowodować powstanie po-
łączenia uziomowego powodującego
obrażenia ciała.
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tej procedury rozruchu
może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia z powodu eksplozji
akumulatora.
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie tych procedur może
spowodować uszkodzenie układu łado-
wania w pojeździe z akumulatorem wspo-
magającym lub w pojeździe z akumulato-
rem rozładowanym.
UWAGA:
Podczas podłączania przewodów rozrucho-
wych należy zawsze uważać, aby ich nie-
używane końcówki nie zetknęły się ze sobą
lub z którymkolwiek pojazdem.
241
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej)
7500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Lub miesiące: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Lub kilometry:
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Kontrola wzrokowa stanu: nad-
wozia, zabezpieczenia podwo-
zia, przewodów sztywnych i ela-
stycznych (wydechowych,
paliwowych, hamulcowych),
części gumowych (osłony, tuleje
itp.).XXX X X X X X X X
Sprawdzić przednie zawiesze-
nie, końcówki drążków kierowni-
czych i osłony gumowe; w razie
potrzeby wymienić.XX X X X X
Sprawdzić olej w przedniej i tyl-
nej osi; wymienić, jeśli pojazd
jest używany jako radiowóz poli-
cyjny, taksówka, pojazd flotowy,
pojazd terenowy lub pojazd słu-
żący do częstego holowania
przyczep.XX X X X
Sprawdzić olej w skrzyni roz-
dzielczej.XX X
Sprawdzić przeguby CV/
uniwersalne.XXX X X X X X X X
255
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej)
7500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Lub miesiące: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Lub kilometry:
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Wymienić olej w ręcznej skrzyni
biegów w przypadku eksploata-
cji pojazdu w następujących wa-
runkach: holowanie przyczepy,
odśnieżanie, jazda z dużym ob-
ciążeniem, świadczenie usług
taksówkowych, kurierskich, uży-
wanie pojazdu przez służby
mundurowe, jazda w terenie,
jazda na terenach pustynnych
lub w przypadku szybkiej jazdy
przez ponad 50% czasu w gorą-
cym klimacie o temperaturze
przekraczającej 32°C (90°F).XX X X X
Wymienić olej w skrzyni roz-
dzielczej, jeśli pojazd jest uży-
wany jako radiowóz policyjny,
taksówka, pojazd flotowy lub
pojazd służący do częstego ho-
lowania przyczep.XX
Kontrola i, w razie potrzeby, wy-
miana zaworu PCV. *****X
257
* Rzeczywisty okres między kolejnymi wy-
mianami oleju i filtra oleju silnikowego zależy
od warunków eksploatacji pojazdu i jest syg-
nalizowany przez lampkę ostrzegawczą lub
komunikat na wyświetlaczu zestawu wskaź-
ników (zależnie od wyposażenia). Okres
między wymianami nie powinien przekra-
czać 16 000 km (10 000 mil) lub 12 miesięcy.
** Patrz „Trudne warunki eksploatacji” w tej
części instrukcji.
*** Częstotliwość wymiany płynu DOT
4 opiera się wyłącznie na określonych odstę-
pach czasowych; nie mają zastosowania od-
stępy w oparciu o przebieg pojazdu.
**** Częstotliwość wymiany świec zapłono-
wych opiera się wyłącznie na przebiegu, nie
są stosowane określone odstępy czasowe.
***** Opisane zalecenia serwisowe produ-
centa nie są warunkiem utrzymania gwaran-
cji dotyczącej emisji toksycznych składników
spalin.OSTRZEŻENIE!
• Podczas pracy w lub przy pojeździe
można ulec poważnemu wypadkowi.
Użytkownik powinien wykonywać prace
serwisowe wyłącznie wtedy, gdy po-
siada odpowiednią wiedzę oraz wypo-
sażenie do ich wykonania. W razie wąt-
pliwości dotyczących możliwości
wykonania określonej pracy serwisowej
należy zlecić jej wykonanie kompeten-
tnemu mechanikowi.
• Zaniedbanie prawidłowej kontroli i kon-
serwacji pojazdu może doprowadzić do
awarii danego elementu i wpłynąć ne-
gatywnie na obsługę i pracę pojazdu. To
z kolei może spowodować wypadek.
Trudne warunki eksploatacji
Wymieniać olej silnikowy i filtr oleju silniko-
wego co 7500 km (4500 mil) lub co 6 mie-
sięcy, jeśli pojazd jest użytkowany w któ-
rychkolwiek z wymienionych niżej trudnych
warunków:• Jazda w korkach wymagająca ciągłego za-
trzymywania się i ruszania.
• Jazda w warunkach zapylenia.
• Jazda na krótkich odcinkach poniżej 16 km
(10 mil).
• Holowanie przyczepy.
• Wykorzystanie pojazdu jako radiowozu po-
licyjnego, taksówki lub świadczenie usług
kurierskich.
• Jazda terenowa lub pustynna.
Planowe przeglądy serwisowe —
silnik wysokoprężny
Samochód jest wyposażony w automa-
tyczną sygnalizację konieczności wymiany
oleju silnikowego. Sygnalizacja konieczno-
ści wymiany oleju przypomina o konieczno-
ści okresowej wymiany oleju.
W pojazdach wyposażonych w wyświetlacz
zestawu wskaźników pojawia się komunikat
„Oil Change Required” (Wymagana wy-
miana oleju) oraz emitowany jest pojedyn-
czy sygnał dźwiękowy, informujący o ko-
nieczności wymiany oleju.
SERWIS I KONSERWACJA
258
nie nasączyć skórzanej tapicerki. Do czysz-
czenia skórzanej tapicerki nie wolno stoso-
wać środków do nadawania połysku, olej-
ków, płynów czyszczących,
rozpuszczalników, detergentów ani środków
na bazie amoniaku. Stosowanie środka re-
generującego powierzchnie skórzane nie
jest konieczne, aby zachować ich oryginalny
stan.
UWAGA:
Na skórzanej tapicerce o jasnym kolorze
widoczne jest każde ciało obce lub kurz,
wskutek czego większość pojazdów jest wy-
posażona w tapicerkę o ciemniejszych kolo-
rach. Skórzana tapicerka została zaprojek-
towana z myślą o ułatwieniu czyszczenia.PRZESTROGA!
Nie stosować alkoholu ani środków
czyszczących na bazie alkoholu czy ke-
tonu do czyszczenia tapicerki skórzanej,
ponieważ może to spowodować jej uszko-
dzenie.
Powierzchnie szklane
Wszystkie szklane powierzchnie należy re-
gularnie czyścić środkami do czyszczenia
szkła stosowanymi w gospodarstwach do-
mowych. Nie wolno stosować ściernych
środków czyszczących. Zachować ostroż-
ność podczas mycia tylnej szyby od we-wnątrz, jeśli jest wyposażona w elektryczny
obwód ogrzewania, jak również szyb wypo-
sażonych w anteny radiowe. Nie wolno sto-
sować skrobaczek lub innych ostrych narzę-
dzi, które mogłyby uszkodzić elementy tego
układu.
W przypadku czyszczenia lusterka wstecz-
nego należy rozpylić środek czyszczący na
ręcznik lub szmatę. Nie wolno rozpylać
środka czyszczącego bezpośrednio na po-
wierzchnię lusterka.
291
Elementy zewnętrzne:
• Koła • Zamek pokrywy komory silnika • Pokrycie przedniej części
• Pokrowce na koło zapasowe • Śruby zabezpieczające koła • Osłona postojowa
• Klapki wlewu paliwa • Haki holownicze • Światła LED
• Owiewki powietrza • Elementy graficzne nadwozia • Osłony trzonków zaworów
• Korek wlewu paliwa zamykany kluczykiem • Elementy graficzne pokrywy komory silnika • Bagażniki na narty i deski snowboardowe
• Rurowe stopnie • Kratka wlotu powietrza w kolorze czerni saty-
nowej• Kosz na dachu
• Formowane stopnie boczne • Namiot kempingowy • Siatka bagażnika dachowego
• Pasek do mocowania przedniej szyby • Osłona pokrywy komory silnika • Zestaw holowniczy
• Chlapacze
Wnętrze:
• Podsufitka dachu twardego • Osłony progów drzwi • Szyna załadunkowa
• Dywaniki podłogowe Premium • Torby do przechowywania • Pionowa przegroda przestrzeni bagażowej
• Dywaniki odporne na warunki pogodowe • Pojemnik ładunkowy • Stół do tylnej klapy
• Osłona ekranu radioodtwarzacza • Mata do przestrzeni bagażowej • Transporter dla psa
• Uchwyty • Siatka na ładunek • Przegroda do przewozu psa
Układy elektroniczne:
• Elektroniczny system śledzenia pojazdu
307
MULTIMEDIA
CYBERBEZPIECZEŃSTWO.....311
STRONY JAZDY W TERENIE — ZA-
LEŻNIE OD WYPOSAŻENIA.....312
Pasek stanu aplikacji stron jazdy
w terenie...................312
Drivetrain (Układ przeniesienia
napędu)....................313
Pitch and Roll (Przechył boczny
i wzdłużny)..................314
Accessory Gauges (Dodatkowe
wskaźniki)...................314
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE.......315
Elementy sterowania audio
w kierownicy.................315
Warunki odbioru...............315
Obsługa i konserwacja...........316
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą .316
SYSTEM UCONNECT 3 Z 5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA.............317
System Uconnect 3 z 5-calowym
wyświetlaczem................317
Clock Setting (Ustawianie zegara) . . .318
Ustawienia audio..............318
Radioodtwarzacz..............319
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)....................320
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .321
SYSTEM UCONNECT 4 Z 7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM............321
System Uconnect 4............321
Pasek menu Drag & Drop.........324
Radioodtwarzacz..............325
Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................326
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................328
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .329
SYSTEM UCONNECT 4C/4C NAV
Z 8,4-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM...........329
Przegląd systemu Uconnect
4C/4C NAV..................329
Pasek menu Drag & Drop.........331
Radioodtwarzacz..............332
Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................333
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................337
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .340
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT.................340
STEROWANIE URZĄDZENIAMI AUX/
USB/MP3 — ZALEŻNIE OD WYPOSA-
ŻENIA....................342
NAWIGACJA — ZALEŻNIE OD WYPO-
SAŻENIA..................345
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji.......345
Wyszukiwanie punktów POI........347
MULTIMEDIA
309