KLUCZYKI
Kluczyk zbliżeniowy
W pojeździe zainstalowany jest bezkluczy-
kowy układ zapłonowy. Układ zapłonowy
składa się z kluczyka z nadajnikiem z funkcją
Keyless Go i przycisku START/STOP układu
zapłonowego. Układ dostępu bezkluczyko-
wego składa się z nadajnika z kluczykiem
mechanicznym i funkcji Keyless Enter-N-Go
(zależnie od wyposażenia).
UWAGA:
Kluczyk z nadajnikiem może nie zostać wy-
kryty, jeśli znajduje się on w pobliżu telefonu
komórkowego, laptopa lub innego urządze-
nia elektronicznego. Urządzenia tego typu
mogą blokować sygnał bezprzewodowy klu-
czyka z nadajnikiem.
Kluczyk z nadajnikiem umożliwia blokowa-
nie i odblokowywanie drzwi i drzwi uchylnych
z odległości około 66 stóp (20 m) poprzez
naciśnięcie odpowiedniego przycisku na klu-
czyku. Aby włączyć układ, nie trzeba kiero-
wać kluczyka z nadajnikiem w stronę po-
jazdu.UWAGA:
Przy wyłączniku zapłonu w położeniu ON/
RUN (Zapłon), gdy drzwi pojazdu są otwarte,
przycisk blokowania zostanie wyłączony
i dostępny będzie tylko przycisk odblokowa-
nia. Wszystkie funkcje nadajnika RKE stają
się nieaktywne przy prędkości 5 mph
(8 km/h) lub wyższej.
Uruchamianie w trybie awaryjnym
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmie-
nia się po naciśnięciu przycisku, może to
oznaczać niski poziom naładowania lub cał-
kowite rozładowanie baterii kluczyka z na-
dajnikiem. W tej sytuacji wyłącznikiem za-
płonu można sterować za pomocą metody
zastępczej. Przystawić przednią część klu-
czyka z nadajnikiem do przycisku ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i nacisnąć w celu uruchomienia wyłącznika
zapłonu.
Kluczyk zbliżeniowy
1 — Przycisk zwalniający kluczyka
2 — Przycisk odblokowywania
3 — Przycisk blokady
4 — Układ zdalnego uruchamiania
15
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon
Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wy-
łącznika zapłonu poprzez naciśnięcie przyci-
sku, tak długo, jak kluczyk z nadajnikiem
znajduje się wewnątrz pojazdu.
Bezkluczykowy system włączania zapłonu
przyciskiem ma wiele trybów, które są odpo-
wiednio oznaczone i świecą się po ich wy-
braniu. Te tryby to: OFF (Wyłączony), ACC
(Zasilanie akcesoriów), RUN (Praca) oraz
START (Rozruch).
UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmie-
nia się po naciśnięciu przycisku, może to
oznaczać niski poziom naładowania lub cał-
kowite rozładowanie baterii kluczyka z na-
dajnikiem. W tej sytuacji wyłącznikiem za-
płonu można sterować za pomocą metody
zastępczej. Przystawić przednią część klu-
czyka z nadajnikiem (przeciwną do strony
kluczyka awaryjnego) do przycisku ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i nacisnąć w celu obsługi wyłącznika za-
płonu.Za pomocą przycisku zapłonu można wybie-
rać następujące tryby:
OFF (Wyłączone)
• Silnik jest zatrzymany.
• Dostępne są niektóre urządzenia elek-
tryczne (np. centralny zamek, alarm itp.).
ACC (Zasilanie akcesoriów)
• Silnik nie został uruchomiony.
•
Niektóre urządzenia elektryczne są dostępne.
RUN (Zapłon)
• Położenie jazdy.
• Dostępne są wszystkie urządzenia
elektryczne.
START
• Silnik uruchomi się.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabierać z niego kluczyk z nadajnikiem
i blokować drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże-
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego, pe-
dału hamulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka z na-
dajnikiem w pojeździe, blisko niego lub
Przycisk START/STOP zapłonu
17
• Dolny wiersz, w którym wyświetlane są
konfigurowalne wskaźniki, nazwa menu
oraz strona menu.• Naciskając przycisk strzałkiw górę,
można przewijać w górę menu główne
(Speedometer, MPH/km/h, Vehicle Info,
Terrain, Driver Assist, Fuel Economy, Trip
A, Trip B, Stop/Start, Audio, Navigation,
Stored Messages, Screen Setup oraz
Speed Warning) (prędkościomierz, mph/
km/h, informacje o pojeździe, teren, asysta
kierowcy, oszczędność paliwa, trasa A,
trasa B, stop/start, audio, nawigacja, zapi-
sane komunikaty, konfiguracja ekrany oraz
ostrzeżenie o prędkości).
• Naciskając przycisk strzałkiw dół, można
przewijać w dół główne menu i menu pod-
rzędne (Speedometer, MPH/km/h, Vehicle
Info, Terrain, Driver Assist, Fuel Economy,
Trip A, Trip B, Stop/Start, Audio, Naviga-
tion, Stored Messages, Screen Setup oraz
Speed Warning) (prędkościomierz, mph/
km/h, informacje o pojeździe, teren, asysta
kierowcy, oszczędność paliwa, trasa A,
trasa B, stop/start, audio, nawigacja, zapi-
sane komunikaty, konfiguracja ekrany oraz
ostrzeżenie o prędkości).• Naciskając przycisk strzałkiw prawo,
można uzyskać dostęp do ekranów z infor-
macjami lub ekranów menu podrzędnych
powiązanych z wybraną pozycją menu
głównego.
• Naciskając przycisk strzałkiw lewo,
można uzyskać dostęp do ekranów z infor-
macjami lub ekranów menu podrzędnych
powiązanych z wybraną pozycją menu
głównego.
• Naciskając przyciskOK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany z wy-
branym elementem menu głównego. Naci-
skając i przytrzymując przez dwie sekundy
przyciskOK, można zresetować
wyświetlane/wybrane funkcje, dla których
dostępna jest opcja resetowania.
Przyciski wyświetlacza zestawu
wskaźników
1 — Przycisk OK
2 — Przycisk strzałki w górę
3 — Przycisk strzałki w prawo
4 — Przycisk strzałki w dół
5 — Przycisk strzałki w lewo
73
Elementy dostępne na wyświetlaczu
zestawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do wyświetlania następują-
cych pozycji menu głównego:
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
• Speedometer
(Prędkościomierz)• System Stop/Start
• Vehicle Info (Infor-
macje o pojeździe)• Audio (System au-
dio)
• Off Road (jazda
terenowa)• Komunikaty
• Fuel Economy
(Oszczędność pa-
liwa)• Screen Setup (Kon-
figuracja ekranu)
• Trip Info (Informa-
cje dotyczące prze-
bytej drogi)
UWAGA:
Więcej informacji znajduje w instrukcji ob-
sługi.
Komunikaty wyświetlane w pojazdach
z silnikiem wysokoprężnym
W określonych warunkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawiają się następu-
jące komunikaty:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtr cząstek
stałych bliski zapełnienia, jedź ze stałą
prędkością w celu oczyszczenia)
• Exhaust Filter Full — Power Reduced See
Dealer (Filtr cząstek stałych zapełniony,
zmniejszona moc, udaj się do serwisu de-
alera)
• Exhaust System Service Required — See
Dealer (Wymagana obsługa serwisowa
układu wydechowego w serwisie dealera)
• Exhaust System — Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Filtr układu wyde-
chowego wypełniony w XX%, wymagana
obsługa serwisowa w serwisie dealera)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Trwa regeneracja układu
wydechowego, kontynuuj jazdę)• Exhaust System — Regeneration Comple-
ted (Regeneracja układu wydechowego
zakończona)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) AdBlue Low Refill Soon (Silnik
nie uruchomi się ponownie za XXXX mil
(XXXX km), niski poziom płynu AdBlue,
uzupełnij w najbliższym czasie)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill AdBlue (Silnik nie uru-
chomi się ponownie za XXXX mil
(XXXX km), uzupełnij poziom płynu Ad-
Blue)
• Engine Will Not Start Refill AdBlue (Silnik
nie uruchomi się, uzupełnij poziom płynu
AdBlue)
• Service AdBlue System See Dealer (Wy-
magana obsługa serwisowa układu AdBlue
w serwisie dealera)
• Incorrect AdBlue Detected See Dealer
(Wykryto nieodpowiedni płyn AdBlue,
skontaktuj się z dealerem)
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
74
puszczalną charakterystyką, lub jeśli
zostanie wykryte średnie zużycie płynu Ad-
Blue (mocznika) przekraczające 50%. Na-
leży jak najszybciej skontaktować się z au-
toryzowanym dealerem.
Jeżeli poziom płynu nie zostanie uzupeł-
niony, będą pojawiać się kolejne ostrzeże-
nia, aż do opróżnienia zbiornika płynu Ad-
Blue (mocznika), przy następujących
odległościach: 249 mil (400 km), 199 mil
(320 km), 149 mil (240 km).
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue
(mocznika) pozostanie 125 mil (200 km), na
desce rozdzielczej zostanie wyświetlony
specjalny komunikat wraz z towarzyszącym
sygnałem dźwiękowym (zależnie od wypo-
sażenia).
SERV4WD—Lampka ostrzegająca o ko-
nieczności konserwacji napędu 4WD —
zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby za-
sygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawid-
łowo i wymagana jest naprawa. W takimprzypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca niesprawność systemu Stop
& Start — zależnie od wyposażenia
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność systemu Stop & Start
i konieczność przeprowadzenia czynności
serwisowych. Skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem w celu przeprowadzenia
czynności serwisowych.
— Lampka ostrzegawcza usterki
tempomatu
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność układu tempomatu i ko-
nieczność dokonania naprawy. Skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
— Lampka ostrzegawcza usterki
układu stabilizacji
Świecenie się tej lampki sygnalizuje usterkę
w układzie odłączania stabilizatora.
— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od
wartości zalecanej i/lub wystąpiła powolna
utrata ciśnienia, włącza się lampka ostrze-
gawcza i pojawia się odpowiedni komunikat.
W tej sytuacji nie można zagwarantować
optymalnej żywotności opony i zużycia pa-
liwa.
Jeśli poniższe warunki występują w jednej
lub kilku oponach, na wyświetlaczu pojawi
się informacja dotycząca każdej opony
w sekwencji.
PRZESTROGA!
Nie należy kontynuować jazdy z przebi-
tymi oponami, ponieważ prowadzenie
może być utrudnione. Zatrzymać pojazd,
unikając gwałtownego hamowania i skrę-
cania. W przypadku przebicia opony na-
prawić ją, korzystając z dedykowanego
zestawu naprawczego i jak najszybciej
skontaktować się z autoryzowanym dea-
lerem.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82
— Lampka kontrolna ustawienia
tempomatu — zależnie od wyposaże-
nia
Lampka kontrolna włącza się, gdy tempomat
jest ustawiony na żądaną prędkość. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w części
„Tempomat” w rozdziale „Uruchamianie i ob-
sługa”.
— Lampka przednich świateł
przeciwmgielnych — zależnie od wy-
posażenia
Lampka kontrolna świeci się, gdy przednie
światła przeciwmgielne są włączone.
— Lampka włączenia świateł
postojowych/przednich
Ta lampka świeci, gdy światła przednie lub
postojowe są włączone.
— Lampka kontrolna zapięcia tyl-
nego pasa bezpieczeństwa — zależnie
od wyposażenia
Lampka ta sygnalizuje zapięcie tylnego
pasa bezpieczeństwa w drugim rzędzie.
W prawym górnym rogu wyświetlacza ze-stawu wskaźników wyświetlany jest wskaź-
nik odpowiadający miejscu siedzącemu, na
którym został zapięty pas bezpieczeństwa.
Więcej informacji znajduje się w części „Sy-
stemy monitorowania bezpieczeństwa pa-
sażerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
— Lampka ostrzegawcza aktywa-
cji systemu Stop/Start — zależnie od
wyposażenia
Ta lampka zapala się, gdy silnik znajduje się
w fazie automatycznego wyłączenia.
— Lampki kierunkowskazów
Gdy włączony zostanie lewy lub prawy kie-
runkowskaz, zacznie migać odpowiadająca
kierunkowi lampka kierunkowskazu oraz od-
powiednie zewnętrzne światła kierunko-
wskazów. Kierunkowskazy można aktywo-
wać przesuwając dźwignię wielofunkcyjną
w dół (skręt w lewo) lub w górę (skręt
w prawo).UWAGA:
• Jeśli pojazd przejedzie ponad 1 milę
(1,6 km) z włączonym kierunkowskazem,
brzęczyk zacznie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy.
• Jeśli lampka kontrolna miga ze zbyt dużą
częstotliwością, sprawdzić stan żarówek
kierunkowskazów.
Białe lampki kontrolne
2H— Lampka kontrolna trybu na-
pędu na dwa koła z wysokim przełoże-
niem — jeśli pojazd jest wyposażony
w zestaw wskaźników typu Premium
Ta lampka ostrzega kierowcę, że w pojeź-
dzie włączony jest tryb napędu na dwa koła
z wysokim przełożeniem.
— Lampka kontrolna włączenia
aktywnego ogranicznika prędkości —
pojazdy wyposażone w zestaw wskaź-
ników typu Premium
Lampka zapala się, gdy aktywny ogranicznik
prędkości jest włączony, ale nie jest usta-
wiony.PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
86
• Włączenie oświetlenia wewnętrznego,
które pozostaje włączone do chwili wyczer-
pania energii akumulatora lub przez 15 mi-
nut od zadziałania systemu przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia.
• Odblokowanie zamków drzwi sterowanych
elektrycznie.
Pojazd może być zaprojektowany do wyko-
nywania innych funkcji w odpowiedzi na
działanie zaawansowanego systemu prze-
ciwdziałania skutkom uderzenia:
• Włączenie podgrzewacza filtra paliwa, wy-
łączenie silnika dmuchawy HVAC, za-
mknięcie obiegu HVAC
• Odcięcie zasilania akumulatorem następu-
jących podzespołów:
– Engine (Silnik)
– Silnik elektryczny (zależnie od wypo-
sażenia)
– Elektryczne wspomaganie kierownicy
– Wspomaganie hamulców
– Elektryczny hamulec postojowy
– Dźwignia zmiany biegów automatycz-
nej skrzyni biegów
– Klakson– Wycieraczka przedniej szyby
– Pompa spryskiwaczy reflektorów
UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/
blokada) i wyjęciu kluczyka z wyłącznika za-
płonu w celu uniknięcia wyczerpania akumu-
latora. Przed wyzerowaniem funkcji
zaawansowanego systemu przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia po kolizji i uruchomie-
niem silnika starannie sprawdzić brak wycie-
ków paliwa w komorze silnika oraz na
podłożu w pobliżu komory silnika i zbiornika
paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa ani
uszkodzeń urządzeń elektrycznych pojazdu
(np. reflektory) po wypadku, należy zreseto-
wać układ zgodnie z procedurą opisaną po-
niżej.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniem
funkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru-
chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek po-
wietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obrażeń z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną prawą
część deski rozdzielczej. Nie modyfiko-
wać przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych pro-
139
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
URUCHAMIANIE SILNIKA.......165
Normalne uruchamianie..........165
Normalny rozruch — silnik
wysokoprężny................169
ZALECENIA DOTYCZĄCE DOCIERA-
NIA SILNIKA................171
RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA . . .172
Zmiana biegów................173
Redukowanie biegu.............174
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA .175
Blokada parkingowa zapłonu.......176
Układ blokady hamulca/dźwigni zmiany
biegów.....................177
8-biegowa automatyczna skrzynia
biegów.....................177
DZIAŁANIE W TRYBIE NAPĘDU NA
CZTERY KOŁA..............179
Czteropozycyjna skrzynka rozdzielcza .179
Pięciopozycyjna skrzynka rozdzielcza. .182Blokada osi tylnej Trac-Lok — zależnie od
wyposażenia.................186
Axle lock (Blokada osi) (Tru-lok) — modele
Rubicon....................186
Elektroniczny układ odłączania stabilizatora
— zależnie od wyposażenia.......187
SYSTEM STOP/START — RĘCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW (ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA).............189
Tryb automatyczny.............189
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie).................189
Uruchamianie silnika w trybie
automatycznego zatrzymania.......190
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start .191
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .191
Usterka systemu...............192
SYSTEM STOP/START — PRZEKŁAD-
NIA AUTOMATYCZNA (ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA).............192
Tryb automatyczny.............192Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie).................193
Uruchamianie silnika w trybie
automatycznego zatrzymania.......194
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start .194
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .195
Usterka systemu...............195
TEMPOMAT.................195
Włączanie...................196
Ustawianie żądanej prędkości......196
Zmiana zadanej prędkości.........196
Przyśpieszanie w celu wyprzedzenia . .197
Przywracanie prędkości..........198
Wyłączanie..................198
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
TYŁEM PARKSENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA.............198
Czujniki układu ParkSense........199
Włączanie i wyłączanie układu
ParkSense..................199
Środki ostrożności podczas korzystania
z układu ParkSense.............199
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
163