• 4WD-systemet sættes i 4LO- eller neutral
tilstand.
• Rattet drejes ud over grænsen. (Kun
ESS-modeller)
Sådan slukkes for manuelt
Stop/Start-system
1. Tryk på kontakten STOP/START Off (Fra)
(på kontaktgruppen). Lampen i kontakten
tændes.2. Meddelelsen "STOP/START OFF" (Stop/
Start slået fra) vises på kombiinstrument-
ets display i Stop/Start-afsnittet. Se
"Kombiinstrument" i "Kend dit instru-
mentpanel" i instruktionsbogen for at få
yderligere oplysninger.
3. Ved næste standsning af køretøjet (efter at
der er blevet slukket for STOP/START-
systemet) stoppes motoren ikke.
4. STOP/START-systemet vil nulstille sig selv
tilbage til en ON-tilstand (Til), hver gang
tændingen slås fra og til igen.
Manuel tænding af stop/start-systemet
Tryk på kontakten STOP/START Off (Fra) (på
kontaktgruppen). Lampen i kontakten sluk-
kes.
Se afsnittet "Stop/Start-systemet" i "Start og
betjening" i instruktionsbogen for at få fuld-
stændige oplysninger om Stop/Start-
systemet.
Systemfejl
Hvis der er en fejlfunktion i STOP/START-
systemet, slukker systemet ikke for motoren.
Meddelelsen "SERVICE STOP/START SY-
STEM" (Stop/Start-system skal efterses) vi-
ses i kombiinstrumentets display. Se "Kom-
biinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Hvis meddelelsen "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Stop/Start-system skal efterses)
vises i kombiinstrumentets display, skal sy-
stemet kontrolleres af en autoriseret forhand-
ler.
FARTPILOT
Når fartpiloten aktiveres, overtager den
speederfunktionen ved hastigheder over
20 mph (32 km/t).
Betjeningsknapperne til fartpiloten er place-
ret på højre side af rattet.
Kontakten STOP/START Off (Fra)
165
BEMÆRK:
• Fartpiloten er af hensyn til sikker kørsel
konstrueret til at lukke ned, hvis flere fart-
pilotfunktioner betjenes samtidig. Hvis
dette sker, kan fartpiloten aktiveres igen
ved at trykke på on/off-knappen (til/fra) for
fartpiloten og nulstille køretøjets indstil-
lede hastighed.
• Undlad at anbringe gearstangen i frigear,
når fartpiloten er aktiveret. Dette vil deak-
tivere systemet.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at benytte fartpiloten
på steder, hvor systemet ikke kan holde en
konstant hastighed. Dit køretøj kan
komme til at køre for hurtigt efter forhol-
dene, og du kan miste kontrollen over det
og komme ud for en ulykke. Brug ikke
fartpiloten, hvor der er tæt trafik, eller på
veje, der har mange sving, er isbelagte,
snedækkede eller glatte.
Sådan aktiveres
Tryk på knappen On/Off (Til/fra) for at aktivere
fartpiloten. Kontrollampen for fartpiloten ly-
ser i kombiinstrumentets display. Slå sy-
stemet fra ved at trykke på knappen On/Off
(Til/fra) igen. Kontrollampen for fartpiloten
slukkes. Systemet skal være deaktiveret, når
det ikke anvendes.
ADVARSEL!
Det kan være farligt at lade fartpiloten
være slået til, hvis den ikke bruges. Du kan
ved en fejltagelse komme til at indstille
fartpiloten eller få den til at køre hurtigere,
end du ønsker. Du kan miste kontrollen og
komme ud for en ulykke. Lad altid fartpi-
loten være slået fra, når du ikke bruger
den.
Betjeningsknapper til fartpilot
1 – CANC/Cancel (Annullér)
2 – On/Off (til/fra)
3 – SET (+)/Accel (Indstil (+)/accel.)
4 – RES/Resume (Genoptag)
5 – SET (-)/Decel (Indstil (-)/decel.)
START OG BETJENING
166
Sådan indstilles en ønsket hastighed
Aktivér fartpiloten.
BEMÆRK:
Køretøjet skal bevæge sig ved en konstant
hastighed og på et fladt underlag, før knap-
pen SET (+) (Indstil +) eller SET (-) (Indstil -)
trykkes ned.
Når køretøjet har nået den ønskede hastig-
hed, skal du trykke på knappen SET (+) eller
SET (-) (Indstil +/-) og slippe den. Slip spee-
deren, hvorefter køretøjet fortsætter ved den
valgte hastighed.
Sådan varieres hastighedsindstillingen
Sådan øges hastigheden
Når fartpiloten er indstillet, kan du øge has-
tigheden ved at trykke på knappen SET(+)
(Indstil (+)).
Førerens foretrukne enheder kan vælges ved
hjælp af instrumentpanelindstillingerne. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" i instruktionsbogen for at fåyderligere oplysninger. Det viste hastig-
hedstrin afhænger af den valgte hastigheds-
enhed for amerikansk (mph) eller metrisk
(km/t) indstilling:
Amerikansk hastighed (mph)
• Hvis du trykker på knappen SET(+)(Indstil
(+)) én gang, forøges den indstillede hastig-
hed med 1 mph. Hvert efterfølgende tryk
øger hastigheden med yderligere 1 mph.
• Hvis knappen holdes inde, forøges den ind-
stillede hastighed fortsat, indtil knappen
slippes, hvorefter den nye indstillede ha-
stighed opretholdes.
Metrisk hastighed (km/t)
• Hvis der trykkes på knappen SET(+)(Ind-
stil (+)) én gang, forøges den indstillede
hastighed med 1 km/t. Hvert efterfølgende
tryk på knappen øger hastigheden med
yderligere 1 km/t.
• Hvis knappen holdes inde, forøges den ind-
stillede hastighed fortsat, indtil knappen
slippes, hvorefter den nye indstillede ha-
stighed opretholdes.Sådan sænkes hastigheden
Når fartpiloten er indstillet, kan du nedsætte
hastigheden ved at trykke på knappen SET(-)
(Indstil (-)).
Førerens foretrukne enheder kan vælges ved
hjælp af instrumentpanelindstillingerne. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" i instruktionsbogen for at få
yderligere oplysninger. Det viste hastig-
hedstrin afhænger af den valgte hastigheds-
enhed for amerikansk (mph) eller metrisk
(km/t) indstilling:
Amerikansk hastighed (mph)
• Hvis der trykkes knappen SET(-)(indstil
(-)) én gang, reduceres den indstillede ha-
stighed med 1 mph. Hvert efterfølgende
tryk på knappen formindsker hastigheden
med yderligere 1 mph.
• Hvis knappen holdes inde, nedsættes den
indstillede hastighed fortsat, indtil knap-
pen slippes, hvorefter den nye indstillede
hastighed opretholdes.
167
denne position, vil systemet forblive aktivt,
indtil køretøjets hastighed øges til ca. 7 mph
(11 km/t) eller derover. I REVERSE (bakgear)
og over systemets driftshastighed vises der en
advarsel på kombiinstrumentets display, som
angiver, at køretøjets hastighed er for høj.
Systemet bliver aktivt igen, hvis køretøjets
hastighed reduceres til hastigheder, der er
mindre end ca. 6 mph (9 km/t).
ParkSense-sensorer
De fire ParkSense-sensorer, som er placeret
på den bageste skærm/kofanger, overvåger
det område bag køretøjet, der ligger inden for
sensorernes synsvinkel. Sensorerne kan regi-
strere forhindringer på en afstand af ca.
30 cm (12 tommer) og op til 200 cm
(79 tommer) fra den bageste kofanger i en
vandret linje, afhængigt af forhindringens
placering, type og orientering.
Aktivering og deaktivering af ParkSense
ParkSense kan aktiveres og deaktiveres med
ParkSense-kontakten, der er placeret i kon-
taktpanelet under klimareguleringsknap-
perne.Når der trykkes på ParkSense-kontakten for
at deaktivere systemet, viser kombiinstru-
mentets display meddelelsen "PARKSENSE
OFF" (ParkSense slået fra) i cirka fem sekun-
der. Se "Kombiinstrumentets display" i "Kend
dit instrumentpanel" i instruktionsbogen for
at få yderligere oplysninger. Når gearvælge-
ren sættes i REVERSE (bakgear), og systemet
er deaktiveret, viser kombiinstrumentets dis-
play meddelelsen "PARKSENSE OFF" (Park-
Sense slået fra), så længe køretøjet er i RE-
VERSE (bakgear).
LED'en i ParkSense-kontakten er tændt, når
ParkSense er deaktiveret eller kræver service.
LED'en i ParkSense-kontakten er slukket, når
systemet er aktiveret. Hvis der trykkes på
ParkSense-kontakten, og der er behov for ser-
vice, blinker LED'en i ParkSense-kontakten
kortvarigt, hvorefter LED'en vil være tændt.
Forholdsregler ved brug af
ParkSense-systemet
BEMÆRK:
•
Sørg for, at den bagerste kofanger er fri for
sne, is, mudder, snavs og efterladenskaber,
så ParkSense-systemet kan fungere korrekt.
• Trykluftbor, store lastvogne og andre vibra-
tioner kan påvirke ParkSense.
• Når du slår ParkSense fra, viser kombiin-
strumentets display "PARKSENSE OFF"
(ParkSense slået fra). Når du først har slået
ParkSense fra, forbliver det desuden deak-
tiveret, indtil du slår det til igen, også
selvom du drejer tændingsnøglen.
• Når ParkSense er slået til, reduceres radio-
ens lydstyrke, når ParkSense udsender en
tone.
• Rengør ParkSense-sensorerne jævnligt, og
pas på ikke at ridse eller beskadige dem.
Sensorerne må ikke være dækket til med is,
sne, sjap, mudder, snavs eller løst mate-
riale. I modsat fald kan det medføre, at
systemet ikke virker korrekt. ParkSense-
systemet vil muligvis ikke være i stand til at
registrere en forhindring bag kofangeren/
skærmen, eller det advarer muligvis om en
forhindring, der ikke er til stede.
• Brug ParkSense-kontakten til at slukke for
ParkSense-systemet, hvis genstande som
f.eks. cykelholdere, anhængertrækkroge
osv. er placeret i en afstand af 30 cm
(12 tommer) fra den bageste skærm/
kofanger. I modsat fald kan systemet fejl-
169
fortolke en genstand i umiddelbar nærhed
som et problem med sensorerne, hvilket
udløser meddelelsen "PARKSENSE UNA-
VAILABLE SERVICE REQUIRED" (Park-
Sense utilgængelig, service påkrævet) på
kombiinstrumentets display.
• Betjening af de bageste sensorer deaktive-
res automatisk, når anhængerens elstik
sættes i bilens trækkrogfatning. De bageste
sensorer aktiveres automatisk igen, når an-
hængerens kabelstik fjernes.
ADVARSEL!
• Føreren skal være opmærksom, når der
bakkes, også selvom ParkSense an-
vendes. Vær altid omhyggelig med at
kigge bag køretøjet, se bagud, og sørg for
at kontrollere, om der er fodgængere,
andre køretøjer, blokerende genstande
eller blinde vinkler, før der bakkes. Du er
ansvarlig for sikkerheden og skal stadig
være opmærksom på omgivelserne. Det
kan i modsat fald medføre alvorlige
kvæstelser eller dødsfald.
• Før ParkSense tages i brug, anbefales
det på det kraftigste, at den aftagelige
ADVARSEL!
anhængertrækkrog tages af køretøjet,
hvis anhængertrækket ikke skal bruges.
Hvis dette ikke overholdes, kan det for-
årsage personskade eller beskadigelse
af køretøjer eller forhindringer, fordi an-
hængertrækket vil være meget tættere
på forhindringen end bagenden, når
højttaleren udsender den vedvarende
tone. Følerne kan også registrere an-
hængerkrogen og anhængertrækket, af-
hængigt af størrelsen og udformningen,
hvilket giver en falsk indikation af, at der
er en blokerende genstand bag køre-
tøjet.
FORSIGTIG!
• ParkSense er kun et hjælpemiddel til
parkering, og systemet kan ikke gen-
kende alle forhindringer, herunder små
genstande. I forbindelse med parkering
registreres kantsten måske midlertidigt
eller slet ikke. Blokerende genstande,
der er placeret over eller under følerne,
registreres ikke, når de er tæt på.
FORSIGTIG!
• Køretøjet skal køres langsomt, når Park-
Sense bruges, så det er muligt at stoppe
i tide, når en forhindring registreres. Det
anbefales, at føreren kigger sig over
skulderen, når ParkSense benyttes.
PARKVIEW-BAKKAMERA –
HVIS MONTERET
ParkView-bakkameraet giver dig mulighed for
at få vist et billede af omgivelserne bag køre-
tøjet på skærmen, når du sætter gearvælge-
ren i positionen REVERSE (Bakgear). Bille-
det vises på berøringsskærmen samtidig
med, at advarselsmeddelelsen "check entire
surroundings (kontrollér alle omgivelser)" vi-
ses hen over toppen af skærmen. Efter fem
sekunder forsvinder denne anmærkning.
ParkView-kameraet er placeret bag på køre-
tøjet midt på reservehjulet.START OG BETJENING
170
Manuel aktivering af bakkameraet
1.
Tryk på knappen Controls (Betjening), som
findes i bunden af Uconnect-displayet.
2. Tryk på knappen "Backup Camera" (Bak-
kamera) for at slå bakkamera-systemet til.
BEMÆRK:
ParkView-bakkameraet har programmerbare
funktioner, der kan vælges via Uconnect-
systemet.
Se "Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" i
instruktionsbogen for at få yderligere oplys-
ninger.
Når køretøjet bringes ud af REVERSE (bak-
gear) (med kameraforsinkelse slået fra), for-
lades bakkameratilstand, og den foregående
skærm vises igen. Når køretøjet bringes ud af
REVERSE (Bakgear) (med kameraforsinkelse
slået til), vil kamerabilledet fortsat blive vist i
op til ti sekunder efter skiftet ud af REVERSE
(Bakgear), medmindre køretøjets hastighed
overstiger 8 mph (13 km/t), der skiftes til
PARK (parkering), køretøjets tænding drejes
til positionen OFF (Fra), eller brugeren tryk-
ker på knappen Image Defeat [X] for at lukke
kameravisningen.BEMÆRK:
• Hvis køretøjets hastighed forbliver under
8 mph (13 km/t), vises bakkameraets bil-
lede uafbrudt, indtil det deaktiveres via
berøringsskærmsknappen "X", køretøjet
skiftes til PARK (Parkering), eller tæn-
dingen drejes til positionen OFF (Fra).
• Berøringsskærmknappen "X" til at deakti-
vere visningen af kamerabilledet er kun til
rådighed, når køretøjet ikke er i REVERSE
(Bakgear).
Når de er aktiveret, overlejres aktive gitterlin-
jer på billedet for at illustrere bredden af
køretøjet og den planlagte baklinje baseret på
rattets position. Overlejring med en stiplet
midterlinje angiver midten af køretøjet for at
lette parkeringen eller tilpasning til en
trækanordning/modtager.
Når de er aktiveret, overlejres faste gitterlin-
jer på billedet for at illustrere bredden af
køretøjet.
Forskellige farvede zoner angiver afstanden
til den bageste del af køretøjet.
ADVARSEL!
Føreren skal være opmærksom, når der bak-
kes, også selv om ParkView-bakkameraet
benyttes. Kontrollér altid omhyggeligt bag
køretøjet, og sørg for at holde øje med fod-
gængere, dyr, andre køretøjer, genstande
eller blinde vinkler, inden du begynder at
bakke. Du er ansvarlig for sikkerheden om-
kring dig og skal være opmærksom, når du
bakker. Det kan i modsat fald medføre alvor-
lige kvæstelser eller dødsfald.
FORSIGTIG!
•Forebyg skader på køretøjet ved kun at
benytte ParkView som hjælpemiddel til par-
kering. ParkView-kameraet er ikke i stand
til at vise alle forhindringer eller genstande,
der måtte være i vejen for køretøjet.
•Forebyg skader på køretøjet ved at køre
langsomt, ParkView anvendes, så der kan
stoppes i tide, når du får øje på en forhin-
dring. Det anbefales, at føreren hyppigt
kigger sig over skulderen, når ParkView
benyttes.
171
FORSIGTIG!
• Du kan undgå brændstofspild og over-
fyldning ved ikke at komme mere
brændstof i tanken efter opfyldning.
BEMÆRK:
• Når brændstofdysen "klikker" eller afbry-
des, er brændstoftanken fuld.
• Spænd brændstofpåfyldningsdækslet cirka
1/4 omgang, indtil du hører et klik. Det er
tegn på, at dækslet er spændt korrekt.
• Hvis brændstofpåfyldningsdækslet ikke er
spændt korrekt, kan fejlindikatorlampen
(MIL) blive tændt. Sørg for, at dækslet
spændes, hver gang der fyldes brændstof
på køretøjet.
AdBlue (UREA)
Køretøjet er udstyret med et selektivt kataly-
tisk reduktionssystem for at opfylde de meget
strenge standarder, der kræves af EF-
lovgivningen.
Formålet med SCR-systemet er at nedbringe
mængden af NOx (nitrogenoxider, der udle-
des fra motorer), der er skadelige for voressundhed og miljø, til et nær-nul-niveau. En
lille mængde UREA sprøjtes ind i udstød-
ningsgassen for katalysatoren, hvor den, når
den fordamper, omdanner smogdannende ni-
trogenoxider (NOx) til uskadeligt nitrogen
(N2) og vanddamp (H2O), to naturlige be-
standdele af den luft, vi indånder. Du kan
arbejde med den komfort, som bilen er, og
samtidigt bidrage til et renere og sundere
miljø i verden for denne og de kommende
generationer.
Systemoversigt
Dette køretøj er udstyret med et UREA-
indsprøjtningssystem og en Selective Cataly-
tic Reduction (SCR)-katalysator (selektiv ka-
talysatorreduktion) for at opfylde
emissionskravene.
UREA-indsprøjtningssystemet består af føl-
gende komponenter:
• UREA-tank
• UREA-pumpe
• UREA-indsprøjtningsdyse
• Elektronisk opvarmede UREA-slanger
• NOx-sensorer• Temperatur-sensorer
• SCR-katalysator
UREA-indsprøjtningssystemet og SCR-
katalysatoren gør det muligt at realisere die-
selemissionskravene, mens de fremragende
køreegenskaber, brændstoføkonomi, drej-
ningsmoment og den nominelle effekt opret-
holdes.
Se "Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for systemmeddelelser og
advarsler.
BEMÆRK:
• Dit køretøj er udstyret med et UREA-
indsprøjtningssystem. Når du holder stille,
vil du muligvis en gang imellem høre en
kliklyd fra under bilen. Dette er normalt.
• UREA-pumpen vil køre i et stykke tid efter
slukning af motoren for at rense UREA-
systemet. Dette er normalt og kan muligvis
høres fra bagenden af køretøjet.
175
Opbevaring af AdBlue (UREA)
AdBlue (UREA) er et meget stabilt produkt
med en lang holdbarhed. Hvis AdBlue
(UREA) opbevares ved temperaturer mellem
10 og 90 °F (-12 og 32 °C), kan det holde i
mindst et år.
AdBlue (UREA) kan fryse ved de laveste tem-
peraturer. AdBlue (UREA) kan fryse ved tem-
peraturer på eller under 12 °F (-11 °C).
Systemet er udviklet til at fungere i dette
miljø.
BEMÆRK:
Når der arbejdes med AdBlue (UREA), er det
vigtigt at vide, at:
• Beholdere eller dele, der kommer i kontakt
med AdBlue (UREA), skal være AdBlue-
kompatible (UREA) (plast eller rustfrit
stål). Kobber, messing, aluminium, jern og
ikke-rustfrit stål skal undgås, da de korro-
derer ved kontakt med AdBlue (UREA).
• Hvis der spildes AdBlue (UREA), skal det
tørres helt op.
Påfyldning af AdBlue (UREA)
AdBue-måleren (UREA) (på kombiinstru-
mentets display) vil vise det niveau af AdBlue
(UREA), der er tilbage i tanken. Se "Kombi-
instrumentets display" i "Kend dit instru-
mentpanel" for at få yderligere oplysninger.
BEMÆRK:
Kørselsforhold (højde, køretøjets hastighed,
belastning osv.) vil påvirke mængden af Ad-
Blue, (UREA), der anvendes i køretøjet.
UREA-påfyldningsprocedure med pumpedyse
BEMÆRK:
Se "Væsker og smøremidler" i afsnittet "Tek-
niske specifikationer" for at få oplysninger
om korrekt væsketype.
1. Parker køretøjet på en plan flade. Sluk for
motoren ved at dreje tændingsnøglen til
positionen OFF (Fra). Åbn påfyldnings-
dækslet, og skru derefter hætten af, og
fjern den fra UREA-påfyldningsstudsen.2. Sæt UREA-påfyldningsadapteren/-dysen i
UREA-påfyldningsåbningen.
FORSIGTIG!
•Forebyg spild af UREA-væske og mulige
skader på UREA-tanken som følge af
overfyldning ved ikke at "efterfylde"
UREA-tanken efter påfyldning.
Placering for påfyldning af brændstof af
UREA
1 – Dieselbrændstofpåfyldningsstuds
2 – UREA-væskepåfyldningsstuds
START OG BETJENING
176