TRIP COMPUTER
A „Trip computer” funkció a
gyújtáskapcsoló MAR állásában a
gépkocsi működési állapotára vonatkozó
információkat jeleníti meg.
Ez a funkció két különálló memóriával
rendelkezik: ezeket „Trip A”-nak és „Trip
B”-nek nevezik, és a teljes útra
vonatkozó, valamint az út kiválasztott
részére vonatkozó adatokat egymástól
függetlenül rögzítik.
A„Trip A”a következő adatokat jeleníti
meg: „Megtett út A”, „Átlagfogyasztás
A”, „Utazási idő (vezetési időtartam) A”.
A„Trip B”a következő adatokat jeleníti
meg: „Megtett út B”, „Átlagfogyasztás
B”, „Utazási idő (vezetési időtartam) B”.
A „Trip B” funkció be- vagy
kikapcsolható.
Mindkét memória nullázható (reset - új
utazás vagy útszakasz megkezdése).
A „Trip A” és „Trip B” értékeinek
nullázásához nyomjuk meg és tartsuk
megnyomva a kormánykerék
kezelőszervein lévőOKgombot.MEGJEGYZÉS A „Hatótávolság” és a
„Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás”
értékei nem nullázhatók.
72
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL
Üzenet a kijelzőn
„SERVICE” ÜZENET (TERVSZERŰ
KARBANTARTÁS)TERVSZERŰ KARBANTARTÁS (SERVICE)
Ha az esedékes karbantartás ideje közeledik, a gyújtáskapcsoló MAR állásba
kapcsolásakor a kijelzőn a „Service” felirat és az esedékes karbantartásig hátralévő
kilométerek/mérföldek vagy napok (egyes változatoknál) száma jelenik meg.
A Karbantartási tervben előírt műveleteket végeztessük el egy Jeep márkaszervizben,
ahol ezután elvégzik ennek a kijelzésnek a nullázását is (reset).
104
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL
(hátramenet) vagy N (üres) állásba, és
egyszer nyomjuk meg a 4WD LOW
gombot.
Egyes változatoknál bekapcsolt üzemmód
esetén megjelenik a kijelzőn a „4WD
LOW” felirat. ASelec-Terrain™
készüléken lévő LED a bekapcsolás
befejeződéséig villoghat.
A 4WD LOW üzemmód kikapcsolása
A kikapcsolás 0 és 120 km/h között
bármilyen sebességnél megtörténhet.
Egyes változatoknál a kikapcsolás
befejeződésekor kialszik a kijelzőn a
„4WD LOW” felirat.
Ebben az esetben a 4WD LOW gombon
lévő LED nem világít.
FIGYELMEZTETÉS
51)A 4WD funkció helyes működése a
gumiabroncsoktól függ, mindegyik
ugyanolyan méretű, ugyanolyan típusú és
ugyanolyan kerületű kell, hogy legyen.
Eltérő méretű gumiabroncsok használata
hátrányosan befolyásolja a
fokozatváltásokat, és kárt okozhat a
hajtáslánc elemeiben.
52)Ne közlekedjünk az útviszonyok által
megengedettnél nagyobb sebességgel.
SELEC-TERRAIN
VEZETÉSI MÓD KIVÁLASZTÁSA
Az A gomb ábra 109 elforgatásával
állítsuk be a kívánt vezetési módot.
FIGYELMEZTETÉS Nem lehet a
vezetési módot változtatni, amikor a
jármű sebessége meghaladja a
120 km/h-t.
AUTO (Automatikus): a teljesen
automatikus, állandó négykerék-
meghajtást biztosító üzemmódot közúton
és terepen is lehet használni. Továbbá ez
az üzemmód csökkenti az üzemanyag-
fogyasztást, mivel ahol a körülmények ezt
lehetővé teszik, kiiktatja a
kardántengelyt.
SNOW (Hó): ez a mód lehetővé teszi
szélsőséges időjárásban a nagyobb
stabilitás elérését. Mind szilárd
útburkolaton, mind terepen használható
rossz tapadású felületen, például havon.
SAND (Homok): négykerék-meghajtású
vezetési mód olyan gyengén tapadó
felületen történő vezetéshez mint például
a homok. A hajtáslánc beállítása a
maximális tapadást szolgálja.
MUD (Sár): terep beállítás, amely az
olyan alacsony tapadású felületeken
használatos, mint pl. sár vagy vizes fű.
ROCK(ahol van, csak a Trailhawk
verzióknál): ez a mód csak akkor áll
rendelkezésre, ha aktív a 4WD LOW
funkció. Ez maximális hajtóerőt nyújtó
beállítás, amely jobb kormányozhatóságot
biztosít nagy tapadású terepen. Ez az
üzemmód garantálja a legjobb
teljesítményt terepen. Akadályokon,
például nagy sziklákon, mély árkokon stb.
alacsony sebességgel történő
keresztülhaladásra használandó
üzemmód.
A motor indításakor automatikusan az
AUTO üzemmód kerül kiválasztásra (az
AUTO felirat mellett elhelyezkedő LED
világít).
(109. ábra)J0A0920C
167
az üzemanyagfedél kinyitásához
nyomjuk meg a fedelet (lásd az
előzőekben leírtakat);
megfelelően helyezzük vissza a zsinórt
és a rögzítést az ülékébe.Feltöltés szükséghelyzetben
Az alábbiak szerint járjon el:nyissuk ki a csomagteret, és vegyük
elő a megfelelő adaptert A ábra 134,
amely a szerszámtartóban található vagy
változattól függően a TireKit tárolójában
helyezkedik el;
nyissuk ki a fedelet A ábra 132 az
előzőekben ismertetett eljárás szerint;
helyezzük az adaptert a nyílásba;a tankolás befejezésekor távolítsuk el
az adaptert, és csukjuk be a fedelet;
végül helyezzük vissza az adaptert a
csomagtérbe.Üzemanyagok - A jármű kompatibilitás
azonosítása. Az EN16942 szerinti
fogyasztót tájékoztató grafikus szimbólum
Az alábbiakban bemutatott szimbólumok
segítik a gépkocsiban használandó
üzemanyag helyes típusának
felismerését.
Az üzemanyag betöltését megelőzően
hasonlítsuk össze az üzemanyagtartály
sapkájának belső oldalán található
szimbólumokat (ahol van ilyen) a
töltőpisztolyon található szimbólummal
(ahol van ilyen).
Benzinüzemű gépkocsik esetén érvényes
szimbólumok
E5:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 2,7% (m/m) oxigént és
maximum 5,0% (V/V) etanolt tartalmazó
ólommentes benzin.
E10:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 3,7% (m/m) oxigént és
maximum 10,0% (V/V) etanolt tartalmazó
ólommentes benzin.
(133. ábra)J0A0880C
(134. ábra)J0A0200C
194
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
172)Az akkumulátorok savat
tartalmaznak, amely bőr- vagy
szemsérüléseket okozhat. Az
akkumulátorok gyúlékony és
robbanásveszélyes hidrogéngázt
termelnek. A nyílt lángot vagy a szikrát
okozó tárgyakat tartsuk távol az
akkumulátortól.
FIGYELMEZTETÉS
80)Ne csatlakoztassuk a kábelt a lemerült
akkumulátor negatív (–) pólusához. Az ez
által keletkező elektromos szikra az
akkumulátor felrobbanását idézheti elő,
ami személyi sérülést okozhat. Kizárólag a
specifikus testelési pontot használjuk; ne
használjunk semmilyen más szabadon lévő
fém alkatrészt.
ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ
RENDSZER
173)
Ütközéses baleset esetén működésbe
lépve:
megszakítja az üzemanyag-ellátást, így
leállítja a motort;
automatikusan kireteszeli az
ajtózárakat;
bekapcsolja a belső világítást;kikapcsolja a légkondicionáló rendszer
ventilátorát;
a vészvillogók bekapcsolása (a villogás
kikapcsolásához végezzük el a „reset”
eljárást, lásd a következőkben leírtakat).
Egyes változatoknál a rendszer
működésbe lépését a kijelzőn megjelenő
üzenet jelzi. Ugyanígy megjelenik a
kijelzőn egy vonatkozó üzenet, amely a
rendszer működésének zavaráról
tájékoztatja a vezetőt.
FIGYELMEZTETÉS Gondosan
vizsgáljuk át a motorteret, az
üzemanyagtartály környékét és a
gépkocsi alatti útfelületet az esetleges
szivárgás felderítésére. Baleset után
állítsuk a gyújtáskapcsolót STOP
állásba, hogy elkerüljük az
akkumulátor lemerülését.
Reset folyamat
A gépkocsi megfelelő működésének
visszaállításához a következő eljárást kell
elvégezni (az eljárást egy percen belül
kell elkezdeni és befejezni):
állítsuk a gyújtáskapcsolót MAR
helyzetbe;
kapcsoljuk be a jobb oldali, majd a bal
oldali irányjelzőket, majd ismét a jobb és
a bal oldalit;
ezután kapcsoljuk ki a bal oldali
irányjelzőket;
állítsuk a gyújtáskapcsolót STOP
helyzetbe;
állítsuk a gyújtáskapcsolót MAR
helyzetbe.
LPG változatok
Ütközéses baleset esetén a benzinellátás
azonnal megszűnik, a LPG biztonsági
elektromos szelepek lezárnak, és a
befecskendezés megszakad, ami a motor
leállását eredményezi.
FIGYELMEZTETÉS
173)Ha ütközéses baleset után
üzemanyagfolyást vagy szivárgásra utaló
szagot észlelünk, a tűzveszély elkerülése
érdekében ne állítsuk vissza az
üzemanyag-ellátást.
233
"TOUCH SCREEN" FUNKCIÓ
A rendszer a „touch screen”
(érintőképernyő) funkciót használja: a
különböző funkciók használatához
nyomjuk meg a kijelzőn megjelenő
grafikus gombokat.
Egy kiválasztás megerősítéséheznyomjuk
meg az „OK” grafikus gombot.
Az előző képernyőre való visszatéréshez
nyomjuk meg a
(Delete) grafikus
gombot vagy az aktív képernyő alján lévő
/Done gombot.
USB / AUX TARTÓ
A gépkocsin a középalagúton elhelyezve
található egy USB port/AUX csatlakozó
(ha van)
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Miután kiválasztottuk a kívánt rádióadót,
a kijelzőn a következő információk
jelennek meg:
A felső részen: a tárolt rádióadók (preset)
listájának megjelenítése, az éppen
hallható rádióadó kiemelésre kerül.
A középső részen: az éppen hallható
rádióállomás nevének megjelenítése és
/grafikus gombok az előző vagy
a következő állomás kiválasztásához.Az alsó részen: a következő grafikai
gombok megjelenése:
„Browse": az elérhető rádióállomások
listája;
„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB": a
kívánt frekvenciasáv kiválasztása (a
kiválasztott hullámsávtól függően
újrakonfigurálódó grafikai gomb: AM, FM
vagy DAB);
„Tune” : a rádióállomás manuális
keresése (DAB rádióknál nincs);
„Info": további információk az épp
hallható forrásról;
„Audio": belépés az „Audio Settings"
képernyőre.
Audio menü
Az „Audio” menün keresztül a következő
beállítások elvégzésére van lehetőség:
„Equalizer” (egyes változatoknál);"Balance/Fade" (a hang jobb-bal és
elülső-hátsó kiegyenlítésének beállítása);
"Volume/Speed" (kivéve a HI-FI
berendezéses verziókat) a hang
automatikus vezérlése a sebesség
függvényében;
„Loudness” (egyes változatoknál);„Auto-On Radio” (lehetővé teszi annak
kiválasztását, hogy a rádió a
gyújtáskapcsoló MAR állásba
kapcsolásakor miként viselkedjen).
MEDIA ÜZEMMÓD
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogy
a hordozható készülékeken lévő
alkalmazások használata nem
kompatibilis aBluetooth™rendszerrel.
Műsorszám kiválasztása (böngészés)
Bekapcsolt Media üzemmód esetén az
előző/következő műsorszám lejátszásához
nyomjuk meg a
/grafikus
gombokat, vagy a műsorszám gyors
visszaforgatásához/előreforgatásához
nyomjuk meg és tartsuk megnyomva a
/gombokat.
MEGJEGYZÉS Olyan, a rendszer által
nem támogatott nyelvek esetén, amelyek
különleges karaktereket tartalmaznak (pl.
görög), a billentyűzet nem áll
rendelkezésre. Ilyen esetekben ez a
funkció korlátozott.
Bluetooth TÁMOGATÁS
Egy audiokészülék párosításaBluetooth®
A következők szerint járjunk el:
a készüléken aktiválja aBluetooth®
funkciót;
nyomjuk meg a MEDIA gombot az
előlapon;
aktív „Media” hangforrás esetén
nyomjuk meg a „Source” grafikus
gombot;
319
"TOUCH SCREEN" FUNKCIÓ
A rendszer a „touch screen”
(érintőképernyő) funkciót használja: a
különböző funkciók használatához
nyomjuk meg a kijelzőn megjelenő
grafikus gombokat.
Egy kiválasztás megerősítéséheznyomjuk
meg az „OK” grafikus gombot.
Az előző képernyőre való visszatéréshez
nyomjuk meg a
(Delete) grafikus
gombot vagy az aktív képernyő alján lévő
/Done gombot.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Miután kiválasztottuk a kívánt rádióadót,
a kijelzőn a következő információk
jelennek meg:
A felső részen: a tárolt rádióadók (preset)
listájának megjelenítése, az éppen
hallható rádióadó kiemelésre kerül.
Középen: az éppen hallgatott
rádióállomás nevének megjelenítése.
A bal oldalon: az „AM”, „FM”, „DAB"
grafikus nyomógomb megjelenítése (ha
van) a kívánt frekvenciasáv
kiválasztásához (a kiválasztott
frekvenciasávnak megfelelő grafikus
nyomógomb kiemelésével).
A jobb oldalon: az „Info” grafikus
nyomógomb megjelenítése: a hallgatott
forrásra vonatkozó kiegészítő információk.Az alsó részen: a következő grafikai
gombok megjelenése:
„Browse": az elérhető rádióállomások
listája;
/: előző/következő rádióadó
kiválasztása;
"Tune" : a rádióállomás kézi hangolása;„Audio": belépés az „Audio Settings"
képernyőre.
Audio menü
Az „Audio” menübe való belépéshez
nyomjuk meg a kijelző alsó részén
elhelyezkedő „Audio” grafikus gombot.
Az „Audio” menün keresztül a következő
beállítások elvégzésére van lehetőség:
„Balance & Fade” (a hang jobb-bal és
elülső-hátsó kiegyenlítésének beállítása)
„Equalizer” (egyes változatoknál)„Speed Adj Volume” (a hangerő
sebességtől függő automatikus vezérlése)
„Loudness” (egyes változatoknál)„AUX Volume Match” (csak AUX
eszköz jelenlétekor aktív)
„AutoPlay"„Auto-On Radio"„Radio Off with Door”
MEDIA ÜZEMMÓD
A „Media” grafikus gomb
megnyomásával kiválaszthatjuk a kívánt
hangforrást a rendelkezésre állók közül:
USB,Bluetooth®és AUX (ha van).
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogy
a hordozható készülékeken lévő
alkalmazások használata nem
kompatibilis aUconnect™rendszerrel.
Miután kiválasztottuk a Media
üzemmódot, a kijelzőn a következő
információk jelennek meg:
A felső részen: az éppen hallgatott számra
vonatkozó információk és az alábbi
grafikus gombok megjelenítése:
„Repeat": az éppen hallgatott szám
megismétlése;
"Shuffle": a számok véletlen
sorrendben történő lejátszása;
Szám előrehaladása és időtartama.
A középső részen: az éppen hallgatott
számra vonatkozó információk
megjelenítése.
Bal oldalon: az alábbi grafikus gombok
megjelenítése:
Kiválasztott adathordozó vagy
audioforrás;
„Select Source": a használni kívánt
audioforrás kiválasztása.
Jobb oldalon: az alábbi grafikus gombok
megjelenítése:
„Info": további információk az éppen
hallgatott műsorszámról;
„Tracks": a rendelkezésre álló
felvételek listája.
335
"TOUCH SCREEN" FUNKCIÓ
A rendszer a „touch screen”
(érintőképernyő) funkciót használja: a
különböző funkciók használatához
nyomjuk meg a kijelzőn megjelenő
grafikus gombokat.
Egy kiválasztás megerősítéséheznyomjuk
meg az „OK” grafikus gombot.
Az előző képernyőre való visszatéréshez
nyomjuk meg a
(Delete) grafikus
gombot vagy az aktív képernyő alján lévő
/Done gombot.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Miután kiválasztottuk a kívánt rádióadót,
a kijelzőn a következő információk
jelennek meg:
A felső részen: a tárolt rádióadók (preset)
listájának megjelenítése, az éppen
hallható rádióadó kiemelésre kerül.
A középső részen: az éppen hallható
rádióállomás nevének megjelenítése és
/grafikus gombok az előző vagy
a következő állomás kiválasztásához.
Az alsó részen: a következő grafikai
gombok megjelenése:
„Browse”: az elérhető rádióállomások
listája;
„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB": a
kívánt frekvenciasáv kiválasztása (a
kiválasztott hullámsávtól függően
újrakonfigurálódó grafikai gomb: AM,FM
vagy DAB)
„Tune” : a rádióállomás manuális
keresése (DAB rádióknál nincs)
„Info": további információk az épp
hallható forrásról
„Audio": belépés az „Audio Settings"
képernyőre
Audio menü
Az „Audio” menün keresztül a következő
beállítások elvégzésére van lehetőség:
„Balance/Fade” (a hang jobb-bal és
elülső-hátsó kiegyenlítésének beállítása)
„Equalizer” (egyes változatoknál)"Volume/Speed" (kivéve a HI-FI
berendezéses verziókat) a hang
automatikus vezérlése a sebesség
függvényében
„AUX Volume Offset” (ha van);„Surround Sound” (ha van);“Auto Play” (automatikus lejátszás)
MEDIA ÜZEMMÓD
A „Media” grafikus gomb
megnyomásával kiválaszthatjuk a kívánt
hangforrást a rendelkezésre állók közül:
USB,Bluetooth®és AUX (ha van).
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogy
a hordozható készülékeken lévő
alkalmazások használata nem
kompatibilis aUconnect™rendszerrel.
Miután kiválasztottuk a Media
üzemmódot, a kijelzőn a következő
információk jelennek meg:
A felső részen: az éppen hallgatott számra
vonatkozó információk és az alábbi
grafikus gombok megjelenítése:
„Repeat": az éppen hallgatott szám
megismétlése;
"Shuffle": a számok véletlen
sorrendben történő lejátszása;
Szám előrehaladása és időtartama.
A középső részen: az éppen hallgatott
számra vonatkozó információk
megjelenítése.
Bal oldalon: az alábbi grafikus gombok
megjelenítése:
Kiválasztott adathordozó vagy
audioforrás;
„Select Source": a használni kívánt
audioforrás kiválasztása.
Jobb oldalon: az alábbi grafikus gombok
megjelenítése:
„Map”: a navigációs térkép
megjelenítése.
„Info": további információk az éppen
hallgatott műsorszámról;
"Tracks": a rendelkezésre álló
felvételek listája;
„Setup”.
352
MULTIMÉDIA