TUULILASIN/TAKALASIN
PYYHKIMET
TUULILASINPYYHIN/-PESIN
21)7) 8)
Toiminto toimii vain virta-avaimen ollessa
MAR-asennossa.
Renkaalla A kuva 35 on seuraavat
asennot:
tuulilasinpyyhkijä paikallaan.
kiinteä pyyhintä (hidas)
ajonopeuden mukaan säätyvä pyyhintä
LOjatkuva hidas toiminta
HIjatkuva nopea toiminta
MIST-toimintoViemällä vipu ylös (hetkelliseen
asentoon) aktivoituu MIST-toiminto
:
toiminto toimii niin kauan kuin vipua
pidetään käsin kyseisessä asennossa.
Kun vipu vapautetaan, se palaa
asentoonsa ja tuulilasinpyyhkimet
pysähtyvät automaattisesti.
VAROITUS Tämä toiminto ei aktivoi
lasinpesintä, joten tuulilasiin ei
suihkuteta lasinpesunestettä.
Pesunesteen suihkuttamiseksi tuulilasiin
on käytettävä pesutoimintoa. Säätörengas
A asennossa
, tuulilasinpyyhin ei
toimi. Asennossa, tuulilasin
pyyhkäisyjen välinen aika on noin
10 sekuntia, ajoneuvon nopeudesta
riippumatta. Asennossa
, kahden
pyyhkäisyn välinen aika säätyy ajoneuvonnopeuden mukaan: nopeuden
lisääntyessä, kahden pyyhkäisyn välinen
aika lyhenee. AsennossaLOtaiHI,
tuulilasinpyyhkimen liike on jatkuvaa,
siis ilman taukoja kahden pyyhkäisyn
välillä.
“Älykäs pesutoiminto”
Lasinpesin aktivoidaan vetämällä vipua
ohjauspyörään päin (hetkellinen asento).
Vipua vedettäessä pidempään kuin puoli
sekuntia, tuulilasinpyyhintä ohjataan
aktiivisella komennolla. Kun vipu
vapautetaan, suoritetaan vielä kolme
pyyhkäisyä.
Rengas A käännettynä asentoonLOtaiHI
älykästä pesutoimintoa ei suoriteta.
Tuulilasinpyyhkijän toiminta lakkaa vivun
vapauttamisen jälkeen, kun on suoritettu
kolme pyyhkäisyä.
VAROITUS Mikäli aktivointiaika on
vähemmän kuin puoli sekuntia,
aktivoidaan ainoastaan lasinpesimen
ruiskutus. Älä aktivoi “älykästä pesua” yli
30 sekunnin ajan. Älä aktivoi
lasinpesimen komentoa, kun säiliö on
tyhjä.
35J0A0774C
35
GEAR SHIFT INDICATOR(jos varusteena)
Gear Shift Indicator (GSI) -järjestelmä
suosittelee kuljettajalle vaihdettavaa
vaihdetta näytöllä. Kuljettajalle
ilmoitetaan GSI-järjestelmän avulla, että
vaihteen vaihtaminen vähentäisi
polttoaineen kulutusta.
Näytön kuvake SHIFT UP (
SHIFT):
kehotus vaihtaa suuremmalle vaihteelle.
Näytön kuvake SHIFT DOWN (
SHIFT): kehotus vaihtaa pienemmälle
vaihteelle.
Osoitus pysyy näytöllä, kunnes kuljettaja
vaihtaa vaihdetta tai ajo-olosuhteet
muuttuvat niin, ettei vaihteen vaihto ole
enää tarpeen polttoaineen kulutuksen
optimoimiseksi.
KÄYTTÖPAINIKKEET
Sijaitsevat ohjauspyörän vasemmalla
kuva 67.Painikkeilla voidaan valita näytön
päävalikon valikoita (katso kuvaus
kohdasta "Päävalikko").
/: paina painikkeita ja vapauta
selataksesi päävalikkoa ja alivalikoita ylös
tai alas.
/: paina ja vapauta painike
tietonäyttöihin tai päävalikon
alivalikkoihin siirtymiseksi. Päävalikosta
voidaan poistua painikkeella
.OK: paina painiketta tietonäyttöjen tai
päävalikon alivalikkojen avaamiseksi ja
valitsemiseksi. Paina painiketta yhden
sekunnin ajan näytettyjen/valittujen
toimintojen asettamiseksi.
PÄÄVALIKKO
Valikon sisältö
Valikko sisältää seuraavat toiminnot:
SPEEDOMETERVEHICLE INFODRIVER ASSISTFUEL ECOTRIPSTOP/STARTAUDIOALERTSDISPLAY SETUPVEHICLE SETUP
Valikossa näytettävät vaihtoehdot
(kirjoitettu isoilla tai pienillä kirjaimilla)
vaihtelevat näytön tyypistä riippuen.
Joillakin valikoilla on alivalikko.
Jos ajoneuvossa onUconnect™-
järjestelmä, valikon jotkin vaihtoehdot
näytetään ja niitä käytetään sen näytöllä,
ei kojetaulun näytöllä (katso lisätietoa
Uconnect™-järjestelmää koskevista
luvuista.
Vehicle Setup (ajoneuvon asetusten
muutos)
Tämän kautta voidaan säätää seuraavia
asetuksia:
"Engine Off" (jos varusteena)"Display""Units""Clock & Date"
67J0A0189C
64
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
AJOTIETOKONE
“Ajotietokone” näyttää ajoneuvon
toimintatiedot käynnistys
MAR-asennossa.
Tätä varten käytetään kahta erillistä
muistia: "Trip A" ja "Trip B", joihin
tallennetaan ajoneuvon "suorittamat
matkat" (ajomatkat) itsenäisesti.
“Trip A”näytää seuraavat tiedot:
"Distance travelled A", "Average
consumption A", "Trip time A" (ajoaika).
“Trip B”näytää seuraavat tiedot:
"Distance travelled B", "Average
consumption B", "Trip time B" (ajoaika).
"Trip B" voidaan poistaa käytöstä.
Molemmat muistit voidaan nollata (reset
aloittaa uuden matkan).
"Trip A" ja "Trip B" arvot voidaan nollata
painamalla ohjauspyöränOK-painiketta.
HUOMIO Arvoja “Ajettavissa oleva
matka” ja “Välitön kulutus” ei voida
nollata.
66
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Merkkivalo Mitä tarkoittaa
EBD-JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ
Jos merkkivalo
(punainen) ja(oranssi) syttyvät samanaikaisesti moottorin käydessä,
EBD-järjestelmässä on vika tai se ei ole käytettävissä. Tällöin voimakkaiden jarrutuksien yhteydessä
takapyörät voivat lukkiutua ennenaikaisesti ja aiheuttaa ajoneuvon luistamisen. Näytöllä näkyy vastaava
viesti.
Aja välittömästi erityisen varovasti Jeep-huoltoverkoston toimipisteeseen järjestelmän tarkistusta varten.
OHJAUSTEHOSTIMEN VIKA
Jos merkkivalo jää palamaan, ohjaustehostin ei ehkä toimi ja ohjauspyörän käyttö vaatii hiukan
enemmän voimaa, mutta ajoneuvoa voidaan kuitenkin ajaa.
Joissakin versioissa näytöllä näkyy vastaava viesti.
Ota mahdollisimman pian yhteyttä Jeep-huoltoverkostoon.
68
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Merkkivalo Mitä tarkoittaa
POLTTOAINEEN VARASÄILIÖ / RAJOITETTU AJOMATKA
Merkkivalo (tai kuvake näytöllä) syttyy, kun polttoainesäiliössä on jäljellä polttoainetta 5–7 litraa.
Näytöllä näkyy vastaava viesti.
HEHKUTULPPIEN ESILÄMMITYKSEN VIKA (dieselmallit)
Vilkkuva merkkivalo (ja viesti näytöllä joissakin malleissa) osoittaa hehkutulppien
esilämmitysjärjestelmän vikaa.
Ota tällöin mahdollisimman pian yhteyttä Jeep-huoltoverkostoon.
LANESENSE-JÄRJESTELMÄ
Versiot monitoiminäytöllä
Merkkivalo syttyy seuraavasti:
Merkkivalo palaa kiinteästi (valkoinen):järjestelmä on aktiivinen, mutta ajokaistan reunoja ei ole havaittu
(ajokaistan viivat ovat harmaat).
Merkkivalo palaa vilkkuen (oranssi):ajoneuvo on lähestynyt keskiviivaa ja aikoo ylittää sen.
Merkkivalo palaa kiinteästi (vihreä):järjestelmä on havainnut molemmat ajokaistat. Järjestelmä käyttää
ohjauspyörää, jos ajokaistalta poistutaan vahingossa.
Versiot mukautettavalla monitoiminäytöllä
Mukautettavalla monitoiminäytöllä varustetuissa versioissa vieressä kuvatun merkkivalon sijaan näytetään
vastaavat kuvakkeet näytön ylävasemmalla. Nämä kuvakkeet näytetään saman logiikan mukaisesti kuin
monitoiminäytöllä varustetuissa versioissa (katso kuvaus edellä).
75
VAROITUS
25)Jos merkkivalo (tai kuvake näytöllä) vilkkuu ajon aikana, ota yhteys Jeep-huoltoverkostoon.
25)
turvavyötä siten, että se asettuu
tiukasti rintakehää ja vyötäröä vasten.
KUORMITUSRAJOITTIMET
Turvavöiden tehokkuuden parantamiseksi
mahdollisen onnettomuuden sattuessa
rullaimien sisällä on järjestelmä, joka
mahdollistaa rintakehään ja hartioihin
kohdistuvat voiman asianmukaisen
säätämisen etusuuntaisen törmäyksen
sattuessa.
YLEISIÄ VAROITUKSIA
TURVAVÖIDEN KÄYTÖSTÄ
Noudata (ja varmista, että muut
matkustajat tekevät samoin) kaikkia
paikallisia turvavöiden käyttöä koskevia
lakeja. Kiinnitä turvavyö aina ennen
liikkeelle lähtöä.
Myös raskaana olevien naisien on
käytettävä turvavöitä: turvavöitä
käytettäessä myös heidän ja odotetun
lapsen vahingoittumisvaara on
huomattavasti pienempi.
Raskaana olevien on asetettava turvavyön
alaosa erittäin matalalle niin, että se
menee lantion yläpuolelta ja vatsan
alapuoleltakuva 84. Raskauden edetessä
kuljettajan on säädettävä istuin ja
ohjauspyörä niin, että ajoneuvo on täysin
hallinnassa (polkimien ja ohjauspyöränon oltava helposti ulottuvilla). Vatsan ja
ohjauspyörän välillä on kuitenkin
säilytettävä enimmäisetäisyys.
Turvavyön hihnaa ei saa koskaan kiertää.
Yläosan on mentävä hartian yli ja
diagonaalisesti rintakehän ylikuva 85.
Alaosa ei saa olla kiinni lantiolla eikä
matkustajan vatsalla. Älä käytä laitteita
(pidikkeitä, kiinnittimiä, jne.), jotka
pitävät turvavyön löysänä ja irti käyttäjän
kehosta.Yhtä turvavyötä voi käyttää vain yksi
henkilö: älä kuljeta lapsia sylissä
käyttäen turvavyötä kahden henkilön
suojaamiseksikuva 86. Älä kiinnitä
mitään esinettä henkilöön.
84J0A0148C
85J0A0149C
114
TURVALLISUUS
93)Mikäli lasten turvajärjestelmää ei
käytetä, kiinnitä se turvavöillä tai
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmällä tai poista se
ajoneuvosta. Älä jätä niitä irralleen
matkustamoon. Näin ne eivät aiheuta
vahinkoa matkustajille äkkijarrutuksen tai
onnettomuuden yhteydessä.
94)Älä liikuta istuinta, jolle on asennettu
lastenistuin: poista lastenistuin aina
ennen istuimen säätöjä.
95)Varmista aina, että turvavyön
diagonaalinen hihna ei mene lapsen
käsivarren alta tai selän takana.
Onnettomuuden sattuessa turvavyö ei
pidätä lasta, mistä voi olla seurauksena
hengenvaarallisiakin vammoja. Lapsen
tulee käyttää turvavyötä tämän vuoksi
oikein.
96)Älä käytä samaa alakiinnitintä
useamman lasten suojausjärjestelmän
asentamiseen.
97)Ellei yleistä ISOFIX-lastenistuinta ole
kiinnitetty kaikilla kolmella kiinnittimellä,
lastenistuin ei kykene suojaamaan lasta
oikein. Onnettomuustapauksessa lapsi voi
altistua vakaville vammoille, myös
kuolemaan johtaville.98)Asenna lastenistuin ajoneuvon ollessa
pysähdyksissä. Lastenistuin on kiinnitetty
oikein ajoneuvossa oleviin kiinnikkeisiin,
kun kuullaan napsahdukset, jotka
vahvistavat tapahtuneen kiinnityksen.
Noudata aina lastenistuimen valmistajan
antamia asennus-, irrotus- ja
sijoitusohjeita.
99)Jos ajoneuvo on ollut osallisena
vakavassa onnettomuudessa, huolehdi
ISOFIX-kiinnikkeiden ja lastenistuimen
vaihdattamisesta.
100)Jos ajoneuvo on ollut osallisena
vakavassa onnettomuudessa, huolehdi
sekä lastenistuimen että lastenistuimen
kiinnitykseen käytettyjen turvavöiden
vaihdattamisesta.TURVAJÄRJESTELMÄ
(SRS) - TURVATYYNY
Ajoneuvossa on:kuljettajan etuturvatyynymatkustajan etuturvatyynykuljettajan ja matkustajan turvatyynyt
edessä sivuilla lantion, rintakehän ja
hartioiden suojaamiseksi (sivuturvatyyny)
sivuturvatyynyt etuistuinten ja takana
sivuilla istuvien matkustajien pään
suojaamiseksi (verhoturvatyyny).
ETUTURVATYYNYT
Etuturvatyynyt (kuljettaja ja matkustaja)
ja kuljettajan polviturvatyyny (jos
varusteena) suojaavat etuistuinten
matkustajia vakavuudeltaan
keskisuurissa-suurissa etusuuntaisissa
törmäyksissä. Tällöin henkilön ja
ohjauspyörän tai kojelaudan väliin tulee
tyyny.
Jos turvatyynyt eivät aktivoidu muissa
törmäyksissä (sivulta, takaa, kääntyminen
ylösalaisin, jne.), se ei tarkoita
järjestelmän toimintahäiriötä.
131
Etuturvatyynyt (kuljettaja, matkustaja)
eivät korvaa turvavöitä, vaan toimivat
niiden lisänä. Turvavöiden käyttöä
suositellaan aina Euroopan
lainsäädännön ja useimpien Euroopan
ulkopuolisten maiden lainsäädännön
mukaan.
Jos henkilö ei käytä turvavöitä ja
ajoneuvolla törmätään, henkilö siirtyy ja
voi tulla kosketuksiin tyynyyn jo sen
avausvaiheessa. Tässä tilanteessa tyynyn
tarjoama suojaus voi vaarantua.
Etuturvatyynyt eivät välttämättä laukea
törmättäessä erittäin helposti
muotoutuviin esineisiin, jotka eivät osu
ajoneuvon etupintaan (kuten
lokasuojuksen osuminen
suojakaiteeseen) tai ajoneuvon
kiilanttuessa muiden ajoneuvojen tai
suojapuomien alle (kuten kuorma-autojen
tai suojakaiteiden alle).
Mikäli yllä kuvatuissa olosuhteissa ei
tapahdu aktivoitumista, se johtuu siitä,
että turvatyyny ei tarjoa mitään lisäsuojaa
turvavöihin verrattuna ja siten niiden
aktivointi on tarpeetonta. Näissä
tapauksissa laukeamaton turvatyyny ei
tarkoita järjestelmän toimintavikaa.Kuljettajan puoleinen etuturvatyyny
101) 102)
Koostuu välittömästi täyttyvästä tyynystä,
joka sijaitsee ohjauspyörän keskellä
olevassa tilassa kuva 95.
VAROITUS Älä käytä voimakkaita
tuotteita ohjauspyörän turvatyynyn
suojuksen puhdistukseen.
Matkustajan puoleinen etuturvatyyny
103)
Koostuu välittömästi täyttyvästä tyynystä,
joka sijaitsee kojetaulussa olevassa
tilassa kuva 96. Tyynyn tilavuus on
kuljettajan puoleista tyynyä suurempi.
95J0A0176C
96J0A0177C
132
TURVALLISUUS