Vehicle Setup (ändra bilens inställningar)
Denna funktion används för att ändra
inställningarna för:
Engine Off (i förekommande fall)"Display""Units""Clock & Date""Safety""Safety & Assistance""Lights""Doors & Locks".
Engine Off
(om tillgänglig)
Välj alternativet "Engine Off" för att
stänga av motorn vid fel på Keyless
Enter-N-Go-systemet genom att utföra
proceduren som visas på displayen.
Display
När du väljer alternativet "Display", får du
tillgång till inställningar/information som
gäller: "Language", "See phone", "See
navigation".
Units
När du väljer alternativet "Units", går det
att välja måttenhet mellan: "US"
(inställning som är tillgänglig endast för
vissa marknader), "Metric", "Custom".Clock & Date
Välj alternativet "Clock & Date" för att
utföra följande inställningar: "Set Time
Hours", "Time Format", "Set Date".
Safety
Välj alternativet "Security" för att utföra
följande inställningar: "Passenger
AIRBAG", "Speed beep", "Seat belt
buzzer", "Hill Start Assist".
Justeringen "Passenger bag" gör att du
kan aktivera/inaktivera airbagen på
passagerarsidan.Aktivt passagerarskydd:
lysdioden
ONtänds med ett fast sken
på panelen som sitter på
instrumentpanelen.Inaktivt
passagerarskydd: lysdioden
OFFtänds
med ett fast sken på panelen som sitter
på instrumentpanelen.
Safety & Assistance
Se beskrivningen i avsnittetUconnect™i
kapitlet "Multimedia" för information om
möjliga regleringar.
Lights
Välj alternativet "Lights" för att göra
följande inställningar: "Interior Ambient
Lighting", "Follow me", "Headlight
Illumination on Approach", "Headlight
Sensitivity", "Auto high beams", "Daytime
Running Lights", "Cornering Lights".Doors & Locks
Välj alternativet "Doors & Locks" för att
utföra följande inställningar: "Auto Door
Locks", "Auto unlock on exit", "Flash
Headlights with Lock", "Horn with Lock",
"Horn w/Rem. Strt.", "Remote unlock"
(versioner utan Passive Entry) "Doors
Unlock" (versioner med Passive Entry),
"Passive Entry".
Version med inställbar flerfunktionsdisplay
På versioner försedda med inställbar
flerfunktionsdisplay finns endast
menyalternativen "Display" (du kan också
välja endast alternativen "See phone" och
"See navigation"), "Safety" och "Safety &
Assistance" (du kan endast välja
alternativet "Buzzer volume"). Alla andra
alternativ visas och hanteras på
Uconnect™-systemets display.
67
Varningslampa Innebörd
FUNKTIONSFEL KROCKKUDDAR
Om varningslampan lyser med fast sken, betyder det att ett fel uppstått på airbagsystemet. Displayen
visar ett särskilt meddelande.
33)
INTE FASTSPÄNDA SÄKERHETSBÄLTEN
Varningslampan lyser med ett fast sken när bilen står stilla och säkerhetsbältet inte är fastspänt på
förarsidan eller passagerarsidan (när passageraren sitter på sätet). Om bilen är i rörelse utan att
säkerhetsbältet inte är fastspänt på förarsidan eller passagerarsidan (när passageraren sitter på sätet),
börjar varningslampan att blinka. Samtidigt hörs en ljudsignal.
I detta fall ska du spänna fast säkerhetsbältet.
VARNING
33)Om varningslampaninte tänds när du vrider tändningsnyckeln till MAR-läget eller om den förblir på under körningen (tillsammans
med meddelandet som visas på displayen), kan det ha blivit fel i fasthållningsanordningarna. I så fall är det möjligt att airbagarna eller
bältesförsträckarna inte aktiveras vid en olycka eller, i mer begränsade fall, aktiveras på felaktigt sätt. Innan du fortsätter att köra, ska du
kontakta en verkstad i Jeeps servicenät för omedelbar kontroll av systemet.
34)Felet på varningslampan
signaleras av att ikonentänds på displayen. I detta fall kanske varningslampan inte signalerar
eventuella fel på fasthållningssystemen. Innan du fortsätter att köra, ska du kontakta en verkstad i Jeeps servicenät för omedelbar kontroll
av systemet.
71
34)
Blå varningslampor
Varningslampa Innebörd
HELLJUS
Varningslampan tänds samtidigt som helljuset tänds.
SYMBOLER SOM VISAS PÅ DISPLAYEN
Röda symboler som visas på displayen
Symbol Innebörd
OTILLRÄCKLIGT TRYCK PÅ MOTOROLJAN
Symbolen tänds och samtidigt visas ett meddelande på displayen för att informera om att motoroljans
tryck är otillräckligt.
VARNING! Använd inte bilen förrän felet har åtgärdats. Symbolens tändning ger ingen information om
motorns oljemängd. Nivåkontrollen måste alltid utföras manuellt.
FUNKTIONSFEL KROCKKUDDAR
Om symbolen tänds, betyder det att ett fel uppstått på airbagsystemet. Displayen visar ett särskilt
meddelande. Vänd dig till Jeeps servicenät så snart som möjligt.
81
26)
SÄKERHET
Kapitlet du har framför dig är mycket
viktigt eftersom det innehåller
beskrivningar av bilens
standardsäkerhetssystem och
tillhandahåller all information som krävs
för att kunna använda dem på rätt sätt.AKTIVA SÄKERHETSSYSTEM.....100
KÖRHJÄLPSYSTEM...........106
SKYDDSSYSTEM FÖR
PASSAGERARNA............114
SÄKERHETSBÄLTEN..........115
SBR-SYSTEMET (Seat Belt
Reminder).................116
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE........119
SKYDDSSYSTEM FÖR BARN.....121
EXTRA SKYDDSSYSTEM (SRS) -
AIRBAG..................136
99
42)Snabbreparationssatsen till däck
(TireKit) ingår med bilen och är
kompatibel med sensorerna i
TPMS-systemet. Användningen av
tätningsmedel som inte motsvarar det som
finns i originalsatsen kan kompromettera
dess funktion. Om man använder
tätningsmedel som inte motsvarar det som
finns i originalsatsen, rekommenderar vi
att du låter kontrollera TPMS-sensorernas
funktion vid ett kvalificerat
reparationscenter.SKYDDSSYSTEM FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av följande
skyddssystem:
Säkerhetsbälten.SBR-system (Seat Belt Reminder).Huvudstöd.Fasthållningssystem för barn.Airbagar fram och på sidorna.
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande sidor.
Det är mycket viktigt att skyddssystemen
används på så riktigt sätt som möjligt för
att garantera maximal säkerhet för
föraren och passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av följande
skyddssystem:
Säkerhetsbälten.SBR-system (Seat Belt Reminder).huvudstöd;Fasthållningssystem för barn.Airbagar fram och på sidorna.Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande sidor.
Det är mycket viktigt att skyddssystemen
används på så riktigt sätt som möjligt för
att garantera maximal säkerhet för
föraren och passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
114
SÄKERHET
Huvudvarningar att respektera för att barn
ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd bilbarnstol
så länge som möjligt, helst tills barnet är
3-4 år gammalt.
Om du installerar en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet på
passagerarsidan, rekommenderar vi dig
att ta bort huvudstödet (se proceduren
som beskrivs i avsnittet "Huvudstöd" i
kapitlet "Lär känna din bil"). Sätt tillbaka
huvudstödet om du inte behöver
transportera någon typ av bilbarnstol.
Vid inaktivering av den främre
airbagen på passagerarsidan, kontrollera
alltid att den inaktiverats genom att
varningslampan tänds med fast sken på
instrumentpanelen.
Följ noga anvisningarna som medföljer
bilbarnstolen. Förvara instruktionerna
tillsammans med denna handbok och
övriga dokument i bilen. Använd inte
begagnade bilbarnstolar utan
instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning får
endast användas till en person.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra i
dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i famnen
på någon. Ingen är kapabel att hålla
tillbaka dem vid en krock.
Vid en olycka, ska du byta ut
bilbarnstolen mot en ny.
VARNING
88)ALLVARLIG FARA! Om det finns en
aktiverad airbag fram på passagerarsidan,
ska du inte sätta en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet. När airbagen aktiveras vid en
krock kan den orsaka livshotande skador
för barnet oavsett hur allvarlig krocken är.
Det rekommenderas att alltid transportera
barnen i baksätet eftersom detta anses
vara den mest skyddade platsen vid krock.89)Skyldigheten att inaktivera airbagen
om man installerar en bakåtvänd
bilbarnstol anges med en lämplig symbol
på etiketten som sitter på solskyddet. Följ
alltid till anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").
90)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i
en bakåtvänd bilbarnstol, måste
airbagarna fram och på sidan (Side bag) in
aktiveras genom att använda displayens
huvudmeny (se beskrivningen i avsnittet
"Display" i kapitlet "Lär känna din bil") och
kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
OFF stängs av
på listen på instrumentpanelen. Utöver
detta ska passagerarsätet skjutas bak till
det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan
bilbarnstol och instrumentpanel.
91)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
135
92)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid
en olycka, kan bilbarnstolen lossna och
barnet få skador som även kan vara
livshotande. För att installera bilbarnstolar
för nyfödda eller småbarn, följ noga
anvisningarna från tillverkaren.
93)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen.
Låt det inte sitta löst i kupén. På detta
sätt undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
94)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
95)Se alltid till att säkerhetsbältet inte
ligger under armarna eller bakom ryggen
på barnet. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet,
vilket leder till risken för skador som också
kan vara livshotande. Barnet ska därför
alltid ha sitt eget säkerhetsbälte korrekt
fastspänt.
96)Använd inte samma undre fästen för
att installera mer än ett skyddssystem för
barn.97)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol
inte har fästs med alla tre fästena,
kommer bilbarnstolen inte att kunna ge
barnet rätt skydd. Vid en eventuell olycka,
kan barnet utsättas för allvarliga och
livshotande skador.
98)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt
förankrad när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats. Följ i
samtliga fall monterings-, nedmonterings-
och installationsinstruktionerna som
tillverkaren av bilbarnstolen ska leverera
tillsammans med denna.
99)Om bilen varit inblandad i en bilolycka
av en viss allvarlighetsgrad, ska du låta
byta ut ISOFIX-fästena och bilbarnstolen.
100)Om bilen varit inblandad i en
bilolycka med hög allvarlighetsgrad, ska
du låta byta ut bilbarnstolen och
säkerhetsbältet som bilbarnstolen var
fastsatt med.EXTRA SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Bilen är försedd med:Främre airbag för föraren.Främre airbag för passageraren.Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) för föraren och passageraren.
Sidoairbagarna för att skydda huvudet
på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna (Window
bag).
AIRBAGAR FRAM
De främre airbagarna (förar- och
passagerarsidan) samt knäairbagen på
förarsidan (berörda versioner och
marknader) skyddar passagerarna i
framsätet vid frontalkrockar av mellanhög
till hög allvarlighetsgrad, genom att en
kudde placeras mellan personen och
ratten eller instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
De främre airbagarna (för föraren och
passageraren) kan inte ersätta
säkerhetsbältena, utan utgör ett
komplement till dem. Vi rekommenderar
att man alltid har på sig
säkerhetsbältena, enligt föreskrifterna i
136
SÄKERHET
EU-lagstiftningen och i de flesta
utomeuropeiska länderna.
I händelse av krock, kan en person som
inte är fastspänd med säkerhetsbälte
slungas framåt innan airbagen är helt
uppblåst. I denna situation, minskas
skyddet som ges av airbagen.
Det kan hända att de främre airbagarna
inte aktiveras vid en frontalkrock mot
föremål som är mycket deformerbara som
inte gäller bilens främre yta (t ex.
stötfångaren krockar mot skyddsräcket)
eller om bilen kilas fast under andra
fordon eller skyddsbarriärer (t ex. under
en lastbil eller ett skyddsräcke).
Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är deras
aktivering onödig. Att de inte aktiveras i
dessa fall betyder därmed inte att
systemet inte fungerar.Främre airbag på förarsidan
101) 102)
Den består av en kudde som kan blåsas
upp omgående och som förvaras i ett
utrymme i mitten av ratten bild 95.
OBSERVERA! Använd inte väldigt
starka rengöringsprodukter för att
rengöra rattairbagens kåpa.
Främre airbag på passagerarsidan
103)
Den består av en kudde som blåses upp
omedelbart och som sitter i ett utrymme
mitt på instrumentpanelen bild 96.
Denna airbags kudde är större jämfört
med airbagen på förarsidan.
95J0A0176C
96J0A0177C
137