AVISO!
Poderá haver situações em que a Assistên-
cia ao arranque em subida (HSA) não é
ativada, podendo ocorrer um ligeiro des-
lize, como é o caso de declives pequenos,
ou de um veículo carregado, ou enquanto
puxa um atrelado. O sistema HSA não é
um substituto do envolvimento ativo do
condutor na condução. É da responsabili-
dade do condutor estar atento à distância
em relação a outros veículos, pessoas e
objetos e, mais importante, ao funciona-
mento dos travões para garantir um funcio-
namento seguro do veículo em todas as
condições de estrada. A sua total atenção
é sempre exigida ao conduzir, de modo a
manter o controlo seguro do seu veículo. O
incumprimento destes avisos poderá re-
sultar em colisão ou ferimentos graves.
Desativar e ativar o HSA
Esta opção pode ser ligada ou desligada. Para
alterar a definição atual, faça o seguinte:
• Se desativar o HSA através do visor do
painel de instrumentos, consulte "Visor do
painel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" para obter mais
informações.
• Se desativar o HSA através das definições
do Uconnect, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" para ob-
ter mais informações.
Para os veículos não equipados com um visor
do painel de instrumentos, execute o se-
guinte procedimento:
1. Centre o volante (as rodas dianteiras a
apontar diretamente para a frente).
2. Coloque a transmissão em PARK
(Estacionar).
3. Aplique o travão de estacionamento.4. Ligue o motor.
5. Rode o volante ligeiramente mais do que
meia volta para a esquerda.
6. Prima o botão "ESC Off" (ESC desligado)
localizado no grupo de interruptores infe-
rior, por baixo do controlo da climatiza-
ção, quatro vezes num período de 20 se-
gundos. A "Luz indicadora ESC Off" deve
ligar e desligar duas vezes.
7. Rode o volante de novo para o centro e
depois ligeiramente mais do que meia
volta para a direita.
8. Rode a ignição para o modo OFF (Desli-
gado) e, em seguida, novamente para ON
(Ligado). Se a sequência foi concluída
com sucesso, a "Luz indicadora ESC Off"
pisca várias vezes para confirmar que o
HSA está desligado.
9. Repita estes passos se pretender fazer
voltar esta função à definição anterior.
93
Quando os AHR forem ativados num impacto
traseiro, a metade dianteira do encosto de
cabeça estende-se para a frente, de modo a
minimizar a folga entre a parte de trás da
cabeça do ocupante e o AHR. Este sistema
foi concebido para ajudar a evitar ou a reduzir
a gravidade dos ferimentos do condutor e do
passageiro dianteiro em determinados tipos
de impactos traseiros.
NOTA:
Os Encostos de cabeça ativos (AHR) podem
ou não ser ativados em caso de impacto
frontal ou lateral. Contudo, se durante um
impacto frontal ocorrer um impacto traseiro
secundário, o AHR pode ser ativado com base
na gravidade e no tipo de impacto.Componentes dos encostos de cabeça ativos
(AHR):AVISO!
• Nenhum dos ocupantes, incluindo o
condutor, deve conduzir um veículo ou
sentar-se num dos bancos do veículo até
os encostos de cabeça estarem devida-
mente posicionados, de modo a minimi-
zar o risco de lesões cervicais em caso
de colisão.
• Não coloque nada em cima da parte
superior de um encosto de cabeça ativo,
como por exemplo casacos, coberturas
de bancos ou leitores de DVD portáteis.
Objetos deste tipo podem interferir com
o funcionamento do encosto de cabeça
ativo em situações de colisão, o que
pode provocar ferimentos graves ou
morte.
Componentes do encosto de cabeça ativo
(AHR)
1 — Metade dianteira do encosto de
cabeça (espuma e revestimento macio)
2 — Metade traseira do encosto de ca-
beça (proteção traseira de plástico de-
corativo)
3 — Tubos guia do encosto de cabeça
4 — Costas do banco
SEGURANÇA
122
• Corte da energia da bateria para o motor
elétrico (Se equipado)
• Intermitência das luzes de perigo enquanto
a bateria tiver energia
• Ligue as luzes interiores, que permanecem
acesas enquanto a bateria tiver energia ou
durante 15 minutos a partir da intervenção
do Sistema de resposta melhorada a aci-
dentes.
• Desbloqueia o fecho centralizado de
portas.
O veículo pode também ter sido concebido
para executar qualquer uma das seguintes
funções como resposta ao Sistema de res-
posta melhorada a acidentes:
• Desativação do aquecedor do filtro de com-
bustível, desativação do motor do ventila-
dor do HVAC, fecho da porta de circulação
do HVAC
• Corte da energia da bateria para:
– Engine (Motor)
– Motor elétrico (se equipado)
– Direção assistida elétrica
– Intensificador dos travões
– Travão de estacionamento elétrico– Alavanca das mudanças de transmis-
são automática
– Buzina
– Limpa-para-brisas dianteiro
– Bomba do lava-faróis
NOTA:
Após um acidente, não se esqueça de colocar
a ignição na posição STOP (Parar) (OFF/
LOCK (Desligado/Trancar)) e de remover a
chave do interruptor de ignição para evitar a
descarga da bateria. Verifique cuidadosa-
mente se existem fugas de combustível no
compartimento do motor e no chão junto do
compartimento do motor e ao depósito de
combustível antes de repor o sistema e ligar o
motor. Se, após um acidente, não houver
fugas de combustível ou danos nos dispositi-
vos elétricos do veículo (por exemplo, faróis),
reponha o sistema executando o procedi-
mento descrito abaixo.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Para reiniciar as funções do Sistema de res-
posta melhorada a acidentes após um inci-
dente, o interruptor de ignição deve ser mu-
dado de START (Arrancar) ou ON/RUN(Ligado/A trabalhar) para OFF (Desligado).
Verifique cuidadosamente se existem fugas
de combustível no compartimento do motor e
no chão junto do compartimento do motor e
ao depósito de combustível antes de repor o
sistema e ligar o motor.
Manutenção do sistema de airbags
AVISO!
• As alterações efetuadas em qualquer
peça do sistema de airbags podem cau-
sar a falha do sistema quando ele for
necessário. Pode ficar ferido se o sis-
tema de airbags não estiver presente
para o proteger. Não modifique os com-
ponentes nem a instalação, nem acres-
cente qualquer tipo de fita ou autocolan-
tes à cobertura do volante ou à parte
superior direita do painel de instrumen-
tos. Não altere o para-choques da frente
nem a carroçaria e não acrescente estri-
bos laterais ou plataformas não origi-
nais.
• É perigoso tentar reparar qualquer peça
do sistema de airbags por si próprio.
133
Arranque normal
Ligar o motor utilizando o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor)
1. A transmissão deverá estar em PARK (Es-
tacionar) ou NEUTRAL (Ponto-morto).
2. Prima e mantenha o pedal dos travões
enquanto prime o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma
vez.
3. O sistema assume o comando e tenta
colocar o veículo a trabalhar. Se o veículo
não começar a trabalhar, o motor de ar-
ranque desativa automaticamente após
10 segundos.
4. Se pretender parar o motor de arranque
antes de o motor arrancar, prima de novo
o botão.
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no pe-
dal do acelerador.Desligar o motor utilizando o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças na po-
sição PARK (Estacionar) e, em seguida,
prima e liberte o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor).
2. A ignição regressa ao modo OFF
(Desligado).
3. Se a alavanca das mudanças não estiver
na posição PARK (Estacionar) (com o ve-
ículo parado) e o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) for pre-
mido uma vez, a transmissão seleciona
automaticamente PARK (Estacionar) e o
motor desliga. No entanto, a ignição per-
manece em modo ACC (NÃO em modo
OFF [desligado]). Nunca deixe o veículo
fora da posição PARK (Estacionar), pois
pode deslocar-se.
4. Se a alavanca das mudanças estiver em
NEUTRAL (Ponto-morto) e a velocidade
do veículo for inferior a 8 km/h (5 mph)premir uma vez o botão START/STOP
(Arrancar/Desligar) desliga o motor. A ig-
nição permanece no modo ACC
(Acessórios).
5. Se a velocidade do veículo for superior a
8 km/h (5 mph), o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) deve ser
mantido premido durante dois segundos
(ou ser premido três vezes consecutivas)
para desligar o motor. A ignição perma-
nece no modo ACC (Acessórios) (NÃO em
modo OFF [desligado]) se o motor for
desligado quando a transmissão não está
na posição PARK (Estacionar).
NOTA:
O sistema desliga-se automaticamente e a
ignição passa para o modo OFF (Desligado)
após 30 minutos de inatividade se a ignição
for deixada no modo ACC (Acessórios) ou
RUN (A trabalhar) (motor parado) e a trans-
missão estiver na posição PARK (Estacionar).
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
158
Ligar ou desligar o LaneSense
O estado predefinido do LaneSense é desli-
gado. O LED no botão LaneSense acende-se
quando o sistema estiver desativado.
O botão LaneSense está situado
no painel de interruptores por
baixo do ecrã Uconnect.
Para ligar o sistema LaneSense,
prima o botão LaneSense (o LED apaga-se). É
exibida a mensagem "LaneSense On" (Lane-
Sense ativado) no visor do painel de instru-
mentos.
Para desligar o sistema LaneSense, prima o
botão LaneSense uma vez (o LED acende-se).
NOTA:
O sistema LaneSense conserva o último es-
tado de ativado ou desativado do último ciclo
de ignição quando a ignição for colocada na
posição ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
CÂMARA DE MARCHA-
ATRÁS PARKVIEW
Símbolos e mensagens no visor
Pode ver a imagem no ecrã da traseira do
veículo sempre que a transmissão estiver na
posição REVERSE (Marcha-atrás). A imagem
da câmara de marcha-atrás ParkView é exi-
bida no visor do Uconnect, situado na coluna
central do painel de instrumentos.
Se o visor do Uconnect estiver pouco claro,
limpe a lente da câmara situada na traseira
do veículo, por cima da placa matrícula tra-
seira.
Câmara traseira — Ver em velocidade
Quando o veículo estiver na posição PARK
(Estacionar), NEUTRAL (Ponto-morto) ou
DRIVE (Conduzir), a câmara retrovisora pode
ser ativada com o botão "Rear View Camera"
(Câmara retrovisora) no menu "Controls"
(Controlos). Esta função permite que o
cliente monitorize a área diretamente por trásdo veículo (ou atrelado, se instalado) durante
até dez segundos, quando em movimento. Se
a velocidade do veículo permanecer inferior a
8 mph (13 km/h), a imagem da câmara
retrovisora é continuamente exibida até ser
desativada com o botão "X" no ecrã tátil.
Para obter mais informações, consulte "Câ-
mara de marcha-atrás ParkView", na secção
"Arranque e funcionamento", no manual do
proprietário.
AVISO!
Os condutores devem recuar com cuidado,
mesmo quando utilizam a câmara de
marcha-atrás ParkView. Verifique cuidado-
samente a área atrás do veículo e
certifique-se de que não existem peões,
animais, outros veículos, obstruções ou
pontos mortos antes de fazer marcha-
-atrás. Deve continuar a prestar atenção à
marcha-atrás. Se não o fizer, pode provo-
car ferimentos graves ou morte.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
204
1. Recupere o funil da área de armazena-
mento do pneu sobresselente.
2. Introduza o funil na mesma abertura do
tubo de enchimento bem como no bico de
combustível.
3. Certifique-se de que o funil está total-
mente introduzido para manter as válvu-
las abertas.4. Coloque combustível na abertura do funil.
5. Retire o funil do tubo de enchimento e
limpe-o antes de o colocar na área de
armazenamento do pneu sobresselente.
AVISO!
• Nunca permita cigarros ou outro tipo de
tabaco acesos no interior ou perto do
veículo enquanto a porta do combustível
está aberta ou enche o depósito.
• Nunca adicione combustível com o mo-
tor a funcionar. Essa ação viola a legis-
lação relativa a incêndios na maioria dos
locais e pode fazer com que a "Luz
Indicadora de Avaria" se acenda.
• Pode causar um incêndio se bombear
combustível para dentro de um reci-
piente portátil que esteja dentro de um
veículo. Pode ficar com queimaduras.
Enquanto estiver a proceder ao seu en-
chimento, coloque sempre os recipien-
tes de combustível no piso.
CUIDADO!
Para evitar o derramamento de combustí-
vel e o enchimento em excesso do depó-
sito, não ateste o depósito de combustível
depois de o encher.
Abertura de emergência da porta de
enchimento de combustível
Se não conseguir abrir a porta de enchimento
de combustível, utilize a abertura de emer-
gência da porta de enchimento de combustí-
vel.
1. Abra a porta da bagageira.
2. Empurre a extremidade interior da gaveta
de arrumação esquerda para fazer surgir a
extremidade exterior.
Enchimento de combustível
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
206
seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta
para o veículo através do sistema de chama-
das de emergência. Quando a chamada ter-
mina, pode ainda ligar para o operador do
serviço de emergência para fornecer informa-
ções adicionais, premindo novamente o bo-
tão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas
de emergência) for premido acidentalmente,
há um atraso de dez segundos antes de a
chamada ser efetuada. O sistema emite um
alerta verbal indicando que está prestes a ser
efetuada uma chamada. Para cancelar a liga-
ção da chamada, prima novamente o botão
SOS-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo (VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.
Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior do
seu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de emer-
gência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
227
Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F38 30 Amp cor de rosa – Inversor de potência de 115 V CA — Se equipado
F39 30 Amp cor de rosa – Porta da bagageira elétrica — Se equipado
F40 – 10 Amp vermelho Nivelamento das luzes diurnas/faróis
F42 – 20 Amp amarelo Buzina
F44 – 10 Amp vermelho Porta de diagnóstico
F45 – 5 Amp castanho claro Cyber Security Gateway
F49 – 10 Amp vermelho Coluna central integrada/controlo da climatização
F50 – 20 Amp amarelo Módulo de controlo da suspensão pneumática/
Diferencial de deslizamento – Se equipado
F51 – 15 Amp azul Módulo do nódulo de ignição/ignição sem chave/
bloqueio da coluna de direção
F53 – 20 Amp amarelo Reboque do atrelado – Luzes do indicador de mudança
de direção esquerdo/paragem — Se equipado
F56 – 15 Amp azul Conteúdo adicional (apenas motores a diesel)
F57 – 20 Amp amarelo Sensor de NOX
F58 – 15 Amp azul Faróis HID LE — Se equipado
F59 – 10 Amp vermelho Bomba de purga (apenas motores a diesel)
F60 – 15 Amp azul Módulo de controlo da transmissão
F61 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da transmissão/sensor PM (apenas
motores a diesel)
F62 – 10 Amp vermelho Embraiagem do ar condicionado
F63 – 20 Amp amarelo Bobinas de ignição (gás), aquecedor de ureia (diesel)
F64 – 25 Amp transparente Injetores de combustível/transmissão
239