
Témoins blancs
— Témoin de régulation de vitesse
prête
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse est prête, mais pas réglée.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Lorsque le système LaneSense est activé,
mais pas armé, le témoin LaneSense est
blanc permanent. Ceci se produit lorsque
seule la ligne gauche ou seule la ligne droite
a été détectée, ou qu'aucune ligne de voie n'a
été détectée. Si une seule ligne de voie est
détectée, le système est prêt à fournir uni-
quement des avertissements visuels en cas
de sortie de voie involontaire sur la ligne de
voie détectée.
Référez-vous à la section « LaneSense –
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de contrôle en descente
(HDC) — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume quand la fonction de
contrôle en descente (HDC) est activée. Le
témoin est allumé en continu lorsque le HDC
est enclenché. Le HDC ne peut être enclen-
ché que si la boîte de transfert est en position
« 4WD LOW » (4RM, gamme basse) et si la
vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h
(30 mph). Si ces conditions ne sont pas
réunies quand vous tentez d'utiliser la fonc-
tion HDC, le témoin HDC clignote.
— Témoin SET (sélection de régula-
tion de vitesse) — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de la
vitesse est configurée. Référez-vous à la sec-
tion « Régulation de la vitesse — Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
— Témoin d'avertissement de vitesse
définie — Selon l'équipement
Lorsque l'avertissement de vitesse définie est
activé, le témoin d'avertissement de vitesse
s'allume sur le tableau de bord, avec un
nombre correspondant à la vitesse définie.Lorsque la vitesse définie est dépassée, un
signal sonore unique retentit et un message
d'avertissement de vitesse dépassée s'af-
fiche. L'avertissement de vitesse peut être
activé et désactivé sur l'écran du tableau de
bord. Pour plus d'informations, référez-vous
à la section « Eléments de menu de l'écran
du tableau de bord » du chapitre « Présenta-
tion de votre tableau de bord ».
Le nombre « 55 » est un simple exemple de
vitesse pouvant être définie.
— Témoin de limiteur de vitesse actif
ON (activé) — Selon l’équipement
Ce témoin s'allume lorsque le limiteur de
vitesse actif est activé, mais pas réglé.
Témoins verts
— Témoin de limiteur de vitesse actif
SET (activé)
Ce témoin s'allume lorsque le limiteur de
vitesse actif est activé et réglé sur une vitesse
spécifique.
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
78

AVERTISSEMENT !
En mode « Full Off » (désactivation com-
plète), les fonctions de réduction de
couple moteur et de stabilité sont désac-
tivées. En cas de manœuvre d'urgence, le
système ESC ne s'active pas pour aider à
préserver la stabilité. Le mode « ESC
OFF » (ESC hors fonction) est uniquement
destiné à l'utilisation en dehors des
grandes routes ou en hors route.
Témoin de panne/d'activation de l'ESC et
témoin ESC OFF (ESC hors fonction)
Le témoin d'activation/de panne
ESC du tableau de bord s'allume
lorsque le commutateur d'allu-
mage est sur le mode ON (en
fonction). Il doit s'éteindre
lorsque le moteur tourne. Un témoin de
panne/d'activation de l'ESC allumé lorsque le
moteur tourne signifie qu'une panne a été
détectée dans le système ESC. Si ce témoin
reste allumé après plusieurs cycles d'allu-
mage et que le véhicule a roulé plusieurskilomètres à plus de 48 km/h (30 mph),
consultez un concessionnaire agréé dès que
possible pour réparer la panne.
Le témoin de panne/d'activation de l'ESC du
tableau de bord clignote dès que les pneus
perdent leur adhérence et que le système
ESC devient actif. Le témoin de panne/
d'activation de l'ESC clignote également
lorsque le TCS est actif. Si le témoin de
panne/d'activation de l'ESC commence à cli-
gnoter en accélération, levez le pied de l'ac-
célérateur pour accélérer le moins possible.
Adaptez votre vitesse et votre style de
conduite aux conditions de circulation.
REMARQUE :
• Le témoin d'activation/de panne ESC et le
témoin ESC OFF (ESC hors fonction) s'al-
lument temporairement chaque fois que le
commutateur d'allumage est sur ON (en
fonction).
• Chaque fois que le commutateur d'allu-
mage est sur ON (en fonction), l'ESC est
activé même s'il avait été désactivé précé-
demment.• Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif suivant la ma-
nœuvre qui a activé l'ESC.
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonc-
tion) indique que le client a choisi de
régler la commande électronique de
stabilité (ESC) en mode réduit.
Contrôle en descente (HDC) — Selon l'équi-
pement
Contrôle en descente (Trailhawk)
SECURITE
90

AVERTISSEMENT !
sonnes et aux objets et surtout, à l'utilisa-
tion des freins pour garantir la sécurité du
véhicule quelles que soient les conditions
de la route. Lorsque vous roulez, vous
devez rester attentif afin de conserver le
contrôle de votre véhicule. Le non-respect
de ces avertissements peut provoquer une
collision ou des blessures graves.
Remorquage avec HSA
L'assistance au démarrage en côte (HSA)
permet également d'atténuer le glissement
vers l'arrière lors du remorquage d'une
remorque.
AVERTISSEMENT !
• Si vous utilisez un contrôleur de frein de
remorque, les freins de remorque
peuvent être activés et désactivés au
moyen du commutateur de frein. Si tel
est le cas, il se peut qu'il n'y ait pas
assez de pression de freinage pour main-
tenir à la fois le véhicule et la remorque
AVERTISSEMENT !
sur une pente quand vous relâchez la
pédale de frein. Pour éviter de reculer en
pente lors de la reprise de l'accélération,
actionnez manuellement le frein de re-
morque ou appliquez une pression de
freinage plus importante sur le véhicule
avant de relâcher la pédale de frein.
• L'assistance au démarrage en côte n'est
pas un frein à main. Serrez toujours le
frein à main lorsque vous quittez le véhi-
cule. Veillez également à mettre la trans-
mission en position P (stationnement).
• Le non-respect de ces avertissements
peut provoquer une collision ou des
blessures graves.
Désactivation et activation de l'assistance
au démarrage en côte
Cette fonction peut être activée ou désacti-
vée. Pour modifier le paramètre actuel, pro-
cédez comme suit :
• Pour désactiver l'assistance au démarrage
en côte à l'aide des paramètres Uconnect,référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia ».
Freinage par temps de pluie (RBS)
Le freinage par temps de pluie peut améliorer
la performance de freinage par temps hu-
mide. Il applique périodiquement une petite
quantité de pression de frein pour retirer
toute accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne lorsque les essuie-
glaces avant fonctionnent en vitesse basse ou
élevée. Lorsque le freinage par temps de
pluie est actif, le conducteur n'en est pas
informé et aucune interaction n'est néces-
saire de la part du conducteur.
Mise en alerte du système de freinage
(RAB)
Le système de mise en alerte du système de
freinage peut réduire le temps nécessaire
pour disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence. Il prévoit une situa-
tion de freinage d'urgence en surveillant la
vitesse de relâchement de la pédale d'accé-
lération par le conducteur. L'EBC prépare le
système de freinage à un arrêt d'urgence.
93

SYSTEM » (Réparer le système TPM) pen-
dant au moins cinq secondes, puis affiche
des tirets (- -) à la place de la valeur de
pression pour indiquer le capteur dont les
informations ne sont plus reçues.
Si la clé de contact est actionnée et que la
défaillance subsiste, cette séquence se ré-
pète. Si la défaillance du système disparaît,
le témoin de surveillance de pression des
pneus cesse de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le sys-
tème TPM) ne s'affiche plus. Une valeur de
pression remplace les tirets. Une défaillance
du système peut se produire dans l'un des
cas suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPMS.
• Installation de certains voilages de vitre du
marché secondaire pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
• Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
• Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.• Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS.
Véhicules avec roue de secours compacte ou
plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou plein
format non identique est dépourvue de
capteur de contrôle de pression des
pneus. Par conséquent, le TPMS ne sur-
veille pas la pression de la roue de secours
compacte.
2. Si vous posez la roue de secours com-
pacte ou plein format non identique à la
place d'un pneu de route normal dont la
pression est inférieure à limite d'avertis-
sement de basse pression, au prochain
cycle d'allumage par clé, une sonnerie
retentit et le témoin TPMS s'allume. En
outre, le schéma du tableau de bord af-
fiche une valeur de pression de pneu de
couleur différente ou en surbrillance.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes au
maximum à plus de 24 km/h (15 mph), le
témoin du TPMS clignote pendant 75 se-
condes, puis reste constamment allumé.
En outre, le tableau de bord affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM » (Ré-parer le système TPM) pendant cinq se-
condes, puis affiche des tirets (- -) à la
place de la valeur de pression.
4.
Lors de chaque cycle d'allumage par clé
suivant, une sonnerie retentit, le témoin du
TPMS clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé en continu et le tableau de
bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (Réparer le système TPM) pen-
dant cinq secondes, puis affiche des tirets
(- -) à la place de la valeur de la pression.
5. Après la réparation ou le remplacement
du pneu de route d'origine et son remon-
tage sur le véhicule, le TPMS se met à jour
automatiquement. En outre, le témoin du
TPMS s'éteint et le schéma dans le ta-
bleau de bord affiche une nouvelle valeur
de pression à la place des tirets (- -), à
condition que les quatre roues actives
présentent une pression supérieure à la
limite d'avertissement de basse pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS
reçoive l'information.
SECURITE
102

tien, si l'une de ces conditions suivantes se
produit, faites immédiatement vérifier le sys-
tème d'airbags par un concessionnaire agréé.
• Le témoin d'airbag ne s'allume pas pendant
quatre à huit secondes lorsque le commu-
tateur d'allumage est en position ON/RUN
(en fonction/marche).
• Le témoin d'airbag reste allumé après
quatre à huit secondes.
• Le témoin d'airbag s'allume de manière
intermittente ou reste allumé pendant que
vous conduisez.
REMARQUE :
Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou
d'autres indicateurs liés au moteur ne fonc-
tionnent pas, la commande de retenue des
occupants (ORC) peut également être désac-
tivée. Dans ce cas, les airbags peuvent ne pas
être prêts à se gonfler pour assurer votre
protection. Faites immédiatement réparer le
système d'airbag par un concessionnaire
agréé.AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d'airbag du tableau de
bord : il en va de votre sécurité en cas de
collision car cela peut vouloir dire que
vous n'aurez pas de système d'airbag pour
vous protéger. Si le témoin de vérification
de l'ampoule ne s'allume pas lorsque vous
mettez le contact pour la première fois,
reste allumé après le démarrage ou s'al-
lume pendant le trajet, faites immédiate-
ment vérifier le système d'airbag par un
concessionnaire agréé.
Témoin d'airbag redondant
Si une défaillance du témoin d'airbag sus-
ceptible d'affecter le système de protection
complémentaire (SRS) est détectée, le té-
moin d'airbag redondant du tableau de bord
s'illumine. Le témoin d'airbag redondant
reste allumé jusqu'à ce que l'anomalie dispa-
raisse. En outre, un signal sonore unique
retentit pour vous avertir que le témoin d'air-
bag redondant est activé et qu'une dé-
faillance a été détectée. Si le témoin d'airbag
redondant s'active par intermittence ou de-meure allumé pendant que vous conduisez,
faites inspecter immédiatement votre véhi-
cule par un concessionnaire agréé. Pour plus
d'informations au sujet du témoin d'airbag
redondant, référez-vous à la section « Présen-
tation de votre tableau de bord » de ce
manuel.
Airbags avant
Ce véhicule est équipé d'airbags avant et de
ceintures trois points pour le conducteur et le
passager avant. Les airbags avant augmen-
tent la protection offerte par les ceintures de
sécurité. L'airbag avant du conducteur est
placé au centre du volant. L'airbag avant du
passager se trouve dans le tableau de bord,
au-dessus de la boîte à gants. Les mots « SRS
AIRBAG » ou « AIRBAG » sont gravés sur les
couvercles d'airbag.
SECURITE
114

• Les deux témoins restent éteints après le
démarrage du véhicule.
• Les deux témoins s'allument lorsque vous
conduisez.
• Les deux témoins s'éteignent lorsque vous
conduisez.
Une fois l'autodiagnostic terminé, un seul
témoin d'airbag passager doit être allumé à la
fois.
AVERTISSEMENT !
Si l'une des conditions ci-dessus se pro-
duit, indiquant un problème avec le té-
moin du coussin antichoc passager, l'air-
bag avant passager reste dans le dernier
état sélectionné (activé ou désactivé).
Témoin d'airbag passager désactivé (OFF)
Le témoin d'airbag du passager désactivé
(OFF) (un témoin orange situé dans la co-
lonne centrale) indique au conducteur et au
passager avant que l'airbag avant passager
est désactivé. Le témoin d'airbag du passager
désactivé (OFF) de la colonne centrale s'al-
lume
pour indiquer que l'airbag avantpassager ne se déploiera pas lors d'une colli-
sion.NE JAMAISprésumer que l'airbag avant
passager est désactivé sauf si le témoin de
l'airbag passager désactivé (OFF)
de la
colonne centrale est allumé.
Témoin d'airbag passager activé (ON)
Le témoin d'airbag du passager activé (ON)
(un témoin orange situé dans la colonne
centrale) indique au conducteur et au passa-
ger avant que l'airbag avant passager est
activé. Le témoin d'airbag du passager activé
(ON) de la colonne centrale s'allume
pour indiquer que l'airbag avant passager se
déploiera lors d'un impact qui induit le dé-
ploiement du coussin antichoc.NE JAMAIS
présumer que l'airbag avant passager est ac-
tivé sauf si le témoin de l'airbag passager
activé (ON)
de la colonne centrale est
allumé.
AVERTISSEMENT !
• Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag.
Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
AVERTISSEMENT !
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
• Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours être attachés dans un véhicule
équipé d'un siège arrière.
Désactivation (OFF) de l'airbag avant passager
Pour désactiver (OFF) l'airbag avant passa-
ger, accédez au menu principal de l'affichage
du tableau de bord situé sur le tableau de
bord en appuyant sur le bouton fléché haut
ou bas du volant, puis effectuez les actions
suivantes :
Action Informations
Faites défiler la liste
vers le haut ou vers
le bas jusqu'à arriver
à « Vehicle Set-Up »
(Configuration du
véhicule)
SECURITE
118

L'EDR est conçu pour enregistrer des don-
nées associées à la dynamique et aux sys-
tèmes de sécurité du véhicule pendant une
courte période, généralement de 30 secon-
des ou moins. L'EDR de ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données telles
que :
• l'état de fonctionnement des divers sys-
tèmes de votre véhicule ;
• si les ceintures de sécurité de conducteur
et de passager étaient bouclées/attachés ;
• dans quelle mesure (le cas échéant) l'accé-
lérateur et/ou la pédale de frein était en-
gagé ;
• la vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux com-
prendre les circonstances dans lesquelles les
accidents et les blessures se produisent.REMARQUE :
Les données d'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu'en cas d'un accident grave ;
aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR
dans des conditions de conduite normales et
aucune donnée personnelle (telle que le
nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident)
n'est enregistrée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de maintien de
l'ordre peuvent associer les données d'EDR
au type de données d'identification des per-
sonnes acquises durant une enquête concer-
nant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial est exi-
gée pour lire des données enregistrées par un
EDR, et l'accès au véhicule ou à l'EDR est
nécessaire. De plus, le constructeur du véhi-
cule, d'autres instances telles que les autori-
tés de maintien de l'ordre possédant un tel
équipement spécial peuvent lire ces informa-
tions si elles ont accès au véhicule ou à
l'EDR.Sièges pour enfant — Transport des
enfants en toute sécurité
La ceinture de sécurité de tous les occupants
de votre véhicule, y compris celle des enfants
et des bébés doit être bouclée en toutes
circonstances. La Directive européenne
2003/20/CE exige une utilisation correcte
des sièges pour enfant dans tous les pays de
l'UE.
Etiquette d'avertissement sur le
pare-soleil côté passager avant
129

Procédure de démarrage normal — Keyless
Enter-N-Go
Observez les témoins du tableau de bord lors
du démarrage du moteur.
REMARQUE :
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un mo-
teur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2.
Enfoncez la pédale de frein tout en ap-
puyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
REMARQUE :
Par temps très froid, un délai de cinq
secondes peut être nécessaire. Le témoin
de préchauffage s'allume pendant le pro-
cessus de préchauffage et le moteur dé-
marre automatiquement lorsque le témoin
de préchauffage s'éteint.
ATTENTION !
Si le témoin « Water in Fuel Indicator »
(présence d'eau dans le carburant) reste
ATTENTION !
allumé, NE DEMARREZ PAS le moteur
avant d'avoir vidangé l'eau des filtres à
carburant pour éviter d'endommager le
moteur.
3. Le système actionne automatiquement le
démarreur pour lancer le moteur. Si le
véhicule refuse de démarrer, le démarreur
se désengage automatiquement après
30 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du
moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
5. Vérifiez que le témoin de pression d'huile
est éteint.
6. Relâchez le frein à main.
CONSEILS DE RODAGE
Il n'est pas nécessaire de respecter une
longue période de rodage pour le moteur et la
chaîne cinématique (transmission et essieu)
de votre véhicule.Roulez à allure modérée pendant les
500 premiers kilomètres (300 miles). Des
vitesses de 80 à 90 km/h (50 ou 55 mph)
sont souhaitables après les 100 premiers
kilomètres (60 miles).
De brèves accélérations (dans les limites au-
torisées) contribuent au rodage. L'accéléra-
tion à pleins gaz dans les rapports inférieurs
de la boîte de vitesses peut provoquer des
dommages et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubrifiant de
haute qualité et à économie d'énergie. Lors des
vidanges, tenez compte des conditions clima-
tiques des régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées, référez-vous
à la section « Fluides et lubrifiants » du cha-
pitre « Spécifications techniques ».
ATTENTION !
N'utilisez pas d'huile non détergente ni
d'huile minérale pure dans le moteur au
risque de l'endommager.
157