Núdzový kľúč slúži na otvorenie vozidla
v prípade, ak sa vybije akumulátor vozidla
alebo batéria v prívesku na kľúče. Núdzový
kľúč slúži aj na zamykanie odkladacej
skrinky. Núdzový kľúč si môžete nechať
u seba v prípade, ak parkujete na parkovisku
s obsluhou.
Ak chcete vybrať núdzový kľúč, palcom po-
suňte mechanickú zarážku na hornej časti
prívesku na kľúče do strán a potom druhou
rukou vytiahnite kľúč von.
POZNÁMKA:
Obojstranný núdzový kľúč môžete do cylin-
drickej vložky zasunúť ľubovoľnou stranou
nahor.
Odomknutie dverí
Raz stlačte a uvoľnite tlačidlo na odomknutie
na prívesku na kľúče, čím odomknete dvere
vodiča. Dvojitým stlačením tohto tlačidla (do
piatich sekúnd) odomknete všetky dvere.Funkciu tlačidla odomknutia je však možné
naprogramovať tak, aby sa odomkli všetky
dvere po jednom stlačení tohto tlačidla. Ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.
Uzamknutie dverí
Stlačením a uvoľnením tlačidla uzamknutia
na prívesku na kľúče zamknete všetky
dvere.
Požiadavka na ďalšie prívesky na
kľúče
POZNÁMKA:
Na naštartovanie a používanie vozidla je
možné použiť iba prívesky na kľúče, ktoré sú
naprogramované na elektroniku daného vo-
zidla. Po naprogramovaní prívesku na kľúče
na dané vozidlo nie je možné tento prívesok
naprogramovať na žiadne iné vozidlo.
VAROVANIE!
• Keď nechávate vozidlo bez dohľadu,
nezabudnite vybrať prívesky na kľúče
z vozidla a zamknúť všetky dvere.
• V prípade vozidiel vybavených systé-
mom Keyless Enter-N-Go – zapaľova-
nie nikdy nezabúdajte zapaľovanie
uviesť do polohy OFF (Vypnuté).
Kópie príveskov na kľúče si môžete nechať
vyrobiť u autorizovaného predajcu. Tento
postup obsahuje programovanie prázdneho
prívesku na kľúče na elektroniku vozidla.
Prázdny prívesok na kľúče je taký, ktorý ešte
nikdy nebol naprogramovaný.
POZNÁMKA:
V prípade servisu systému imobilizéra Sen-
try Key prineste so sebou k autorizovanému
predajcovi všetky kľúče zapaľovania od vo-
zidla.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
18
• Druhým stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť LO (Nízka).
• Tretím stlačením tlačidla ventilovaného se-
dadla
vypnete ventilované sedadlo.
POZNÁMKA:
Ventilovanie sedadiel funguje len pri naštar-
tovanom motore.
Vozidlá s diaľkovým štartovaním – ak je
súčasťou výbavy
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môžu
byť ventilované sedadlá naprogramované
na zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v pou-
žívateľskej príručke.
Zadné sedadlo delené v pomere
60/40 s funkciou sklopenia
Na vytvorenie väčšieho úložného priestoru
je možné sklopiť každé zadné sedadlo.
Takto získate väčší nákladový priestor a sú-
časne sa zachová dostatok miesta na sede-
nie v zadnej časti vozidla.POZNÁMKA:
Pred sklopením zadného sedadla môže byť
potrebné posunúť predné sedadlo do stredu
jeho dráhy. Predné sedadlá musia byť tiež
úplne kolmé a umiestnené dopredu. Takto
budete môcť jednoducho sklopiť zadné
sedadlo.
VAROVANIE!
• Cestovanie v nákladovom priestore (vo
vnútri alebo na vonkajšej časti vozidla)
je mimoriadne nebezpečné. V prípade
kolízie sú osoby cestujúce na týchto
miestach vystavené vysokému riziku
vážneho alebo smrteľného zranenia.
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo vo-
zidle necestovala na miestach, ktoré
nie sú vybavené bezpečnostnými
pásmi.
• Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný pás.
Zníženie zadného sedadla
1. Potiahnite uvoľňovaciu páku operadla
sedadla, ktorá sa nachádza zboku na
hornom vonkajšom okraji sedadla.
2. Sklopte danú stranu zadného operadla
úplne dopredu.
Uvoľňovacia páka zadného sedadla
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
32
Zvýšenie zadného sedadla
POZNÁMKA:
Ak náklad z nákladného priestoru bráni úpl-
nému zaisteniu operadla, budete mať prob-
lémy vrátiť sedadlo do správnej polohy.
Nadvihnite operadlo sedadla a zaistite ho do
príslušnej polohy.
Na uvoľňovacej páke sa v odomknutej po-
lohe zobrazuje červený indikátor. Keď sa
sedadlo zablokuje, červený indikátor už nie
je viditeľný.
VAROVANIE!
Dbajte na riadne zaistenie operadla se-
dadla na mieste. Ak operadlo nie je pevne
ukotvené na svojom mieste, nebude pos-
kytovať vhodnú stabilitu pre detské se-
dačky a cestujúcich. Nesprávne zaistené
sedadlo môže spôsobiť vážne zranenie.
40/20/40 Lakťová opierka zadného
sedadla – ak je súčasťou výbavy
Strednú časť zadného sedla je taktiež
možné použiť ako zadnú lakťovú opierku
s držiakmi na nápoje. Potiahnutím držadlazadnú lakťovú opierku vytiahnite zo sedadla
a potiahnite ju smerom vpred.
VAROVANIE!
Dbajte na riadne zaistenie operadla se-
dadla na mieste. Ak operadlo nie je pevne
ukotvené na svojom mieste, nebude pos-
kytovať vhodnú stabilitu pre detské se-
dačky a cestujúcich. Nesprávne zaistené
sedadlo môže spôsobiť vážne zranenie.
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia tým, že
obmedzujú pohyb hlavy v prípade zadného
nárazu. Opierky hlavy je potrebné nastaviť
tak, aby sa horná časť opierky hlavy nachá-
dzala nad hornou časťou ucha.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade nehody.
VAROVANIE!
• Opierky hlavy sa nesmú nastavovať,
keď je vozidlo v pohybe. Jazda vozid-
lom s nesprávne nastavenými opier-
kami hlavy alebo s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade kolízie
viesť k vážnemu alebo smrteľnému zra-
neniu.
POZNÁMKA:
Neotáčajte opierky hlavy (nasmerovanie
zadnej časti opierky dopredu), aby ste získali
ďalší priestor dozadu pre hlavu.
Nastavenie prednej opierky hlavy
Vaše vozidlo je vybavené opierkami vodiča
a spolujazdcov, ktoré je možné nastaviť
v štyroch smeroch.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy, po-
tiahnite za opierku hlavy smerom nahor. Ak
chcete znížiť polohu opierky hlavy, stlačte
nastavovacie tlačidlo v spodnej časti opierky
hlavy a zatlačte opierku hlavy nadol.
Ak chcete opierku hlavy posunúť smerom
vpred, potiahnite vrchnú časť opierky hlavy
smerom do prednej časti vozidla do požado-
33
Zadné opierky hlavy
Zadné opierky hlavy majú dve polohy: hornú
a dolnú. Keď sa na strednom sedadle nachá-
dza cestujúci, opierka hlavy musí byť vo
vysunutej polohe. Keď sa na strednom se-
dadle nenachádza žiaden cestujúci, opierku
hlavy je možné spustiť nadol kvôli maximál-
nej viditeľnosti pre vodiča.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy, po-
tiahnite za opierku hlavy smerom nahor. Ak
chcete znížiť polohu opierky hlavy, stlačte
nastavovacie tlačidlo v spodnej časti opierky
hlavy a zatlačte opierku hlavy nadol.
POZNÁMKA:
Opierky hlavy môžu demontovať iba kvalifiko-
vaní technici na účely servisnej prehliadky. Ak
niektorá z opierok hlavy vyžaduje demontáž,
navštívte autorizovaného predajcu.
VAROVANIE!
VŠETKY opierky hlavy sa MUSIA namon-
tovať späť do vozidla, aby správne chrá-
nili cestujúcich.
Tlačidlo na nastavenie krajnej
opierky hlavyTlačidlo na nastavenie strednej
opierky hlavy
35
kových svetiel pomocou digitálnej kamery
namontovanej na vnútornom spätnom
zrkadle. Táto kamera rozpoznáva svetlá
špecifické pre automobily a automaticky pre-
pína z diaľkových svetiel na stretávacie
svetlá, kým sa blížiace vozidlo nestratí z do-
hľadu.
POZNÁMKA:
• Funkciu automatického ovládania diaľko-
vých svetiel môžete zapnúť alebo vypnúť
pomocou systému Uconnect. Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“ v po-
užívateľskej príručke.
• Rozbité, znečistené alebo zatienené svet-
lomety a zadné svetlá vozidiel v zornom
poli spôsobia, že svetlomety zostanú za-
pnuté dlhšie (bližšie k vozidlu). Nečistoty,
povlak a iné prekážky na čelnom skle alebo
objektíve kamery tiež spôsobia nenáležitú
funkčnosť systému.Upozornenie na zapnuté svetlá
Ak po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vypnuté) ostanú svietiť stretávacie alebo
obrysové svetlá, po otvorení dverí vodiča
zaznie zvuková signalizácia.
Predne a zadné hmlové svetlá – ak sú
súčasťou výbavy
Prepínače hmlových svetiel sú zabudované
v prepínači stretávacích svetiel.
Ak chcete zapnúť predné hmlové
svetlá, stlačte hornú polovicu prepínača
svetlometov. Ak chcete vypnúť predné hm-
lové svetlá, stlačte druhýkrát hornú polovicu
prepínača svetlometov.
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte dolnú polovicu prepínača svetlome-
tov. Ak chcete vypnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte druhýkrát dolnú polovicu prepínača
svetlometov.
POZNÁMKA:
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá, mu-
sia byť najprv zapnuté stretávacie svetlá
alebo predné hmlové svetlá.Po zapnutí hmlových svetiel sa na bloku
prístrojov rozsvieti indikátor.
Smerové svetlá
Po posunutí multifunkčnej páčky nahor
alebo nadol začnú na každej strane displeja
prístrojovej dosky blikať šípky, ktoré signali-
zujú správne fungovanie predných a zad-
ných smerových svetiel.
POZNÁMKA:
• Ak niektoré zo svetiel (smeroviek) ostane
svietiť a nebude blikať alebo ak bude šípka
blikať príliš rýchlo, skontrolujte, či nie je
pokazená žiarovka. Ak indikátor nebliká po
posunutí páčky do príslušnej polohy, prav-
depodobne je vypálená žiarovka indiká-
tora.
• Ak jazdíte vozidlom viac než 1,6 km
(1 míľu) so zapnutou smerovkou, na dis-
pleji prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie
„Turn Signal On“ (Zapnutá smerovka) a ro-
zozvučí sa zvuková signalizácia.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
40
VAROVANIE!
sledkom môže byť vážne alebo smrteľné
zranenie.
Funkcia automatického otvárania
Spínač elektricky ovládaného okna na dve-
rách vodiča a spínače elektricky ovládaných
okien na dverách spolujazdcov disponujú
funkciou automatického otvárania. Na chvíľu
stlačte spínač okna nadol, uvoľnite ho
a okno sa automaticky otvorí.
Ak chcete okno otvoriť iba čiastočne, krátko
stlačte spínač okna a keď budete chcieť
okno zastaviť, spínač uvoľnite.
Ak chcete zastaviť spúšťanie okna do krajnej
dolnej polohy počas používania funkcie au-
tomatického otvárania, krátko potiahnite spí-
nač nahor.
Funkcia automatického zatvorenia
okna s ochranou proti privretiu prstov
POZNÁMKA:
• Ak okno počas automatického zatvárania
narazí na nejakú prekážku, smer pohybu
sa zmení a okno sa úplne spustí nadol
(otvorí sa). Odstráňte prekážku a okno za-
tvorte pomocou spínača okna.
• Počas automatického zatvárania okna
môže akýkoľvek náraz v drsných prevádz-
kových podmienkach spustiť funkciu auto-
matického spätného chodu. Ak dôjde
k tejto situácii, jemne potiahnite spínač,
podržte ho a zavrite okno manuálne.
VAROVANIE!
Keď je okno takmer zatvorené, k dispozí-
cii nie je žiadna ochrana pred priškripnu-
tím. S cieľom vyhnúť sa osobnému zrane-
niu nevsúvajte horné končatiny, ruky,
prsty ani žiadne predmety do dráhy okna
dovtedy, kým sa nezavrie.
Resetovanie funkcie automatického
zatvárania
Ak by funkcia automatického zatvárania pre-
stala fungovať, okno je pravdepodobne po-
trebné resetovať. Resetovanie funkcie auto-
matického zatvárania:
1. Potiahnite spínač okna nahor, čím úplne
zavriete okno, a po zatvorení okna po-
držte tento spínač ešte dve sekundy.
2. Silno zatlačte spínač okna nadol, čím
úplne otvoríte okno, a po úplnom otvorení
okna držte tento spínač ešte ďalšie dve
sekundy.
55
POZNÁMKA:
Dvere batožinového priestoru môžete zam-
knúť a odomknúť pomocou vnútorného tla-
čidla na zamknutie/odomknutie dverí na pa-
neli dverí alebo tlačidla batožinového
priestoru na prívesku na kľúče. Manuálne
zámky na dverách a vonkajší cylindrický zá-
mok dverí neumožňujú zamknutie alebo
odomknutie dverí batožinového priestoru.
VAROVANIE!
Počas jazdy s otvorenými dverami batoži-
nového priestoru sa do vozidla môžu do-
stať jedovaté výfukové plyny. Tieto výpary
by mohli zraniť vás alebo vašich spolu-
jazdcov. Počas jazdy (alebo iného použí-
vania vozidla) majte dvere batožinového
priestoru zatvorené.
Zatváranie
Uchopte kľučku dverí batožinového pries-
toru a spustite tieto dvere. Keď dvere bato-
žinového priestoru dosiahnu polohu na sa-
mostatné zatvorenie, kľučku pustite.
POZNÁMKA:
Než dvere batožinového priestoru zatvoríte,
uistite sa, že máte k dispozícii kľúč, pretože
sa môžu uzamknúť.
Elektricky ovládané dvere
batožinového priestoru – ak sú
súčasťou výbavy
Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru je možné otvoriť a zatvoriť pomo-
cou prívesku na kľúče, vonkajšej kľučky, spí-nača na stropnej konzole a spínača dverí
batožinového priestoru na v ľavom hornom
obložení, keď sú dvere batožinového pries-
toru otvorené.
Pri použití niektorého z nižšie uvedených
prvkov:
• Keď sú dvere batožinového priestoru úplne
zatvorené, otvoria sa.
• Keď sú dvere batožinového priestoru úplne
otvorené, zatvoria sa.
• Keď sa dvere batožinového priestoru pohy-
bujú, začnú sa hýbať opačným smerom.
Spínačom na prívesku na kľúče a na strop-
nej konzole otvoríte dvere batožinového
priestoru aj vtedy, keď sú uzamknuté. Na
otvorenie pomocou vonkajšej kľučky musia
byť dvere batožinového priestoru odo-
mknuté. Dvere batožinového priestoru otvo-
ríte alebo zatvoríte dvoma stlačeniami tla-
čidla na prívesku na kľúče v priebehu piatich
sekúnd.
POZNÁMKA:
Keď na prívesku na kľúče dvakrát stlačíte
tlačidlo Liftgate (Dvere batožinového pries-
toru), smerové svetlá dvakrát zablikajú, čím
Vstup cez dvere batožinového
priestoru
61
Vypnutie funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmie-
nok:
• Vodič stlačí spínač funkcie HDC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Otvoria sa dvere vodiča.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
40 km/h (25 mph ) (HDC sa okamžite
vypne).
Spätná väzba pre vodiča:
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona HDC
a spínač HDC má LED diódu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
HDC nachádza.
• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie HDC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu HDC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač HDC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, kontrolka
spínača bude blikať niekoľko sekúnd a po-
tom zhasne.Spínač funkcie zostupovania zo svahu sa
nachádza na gombíku systému Selec-
Terrain v jeho pravej hornej časti.
VAROVANIE!
HDC má pomáhať vodičovi iba pri regulá-
cii rýchlosti vozidla pri jazde dolu kopcom.
Vodič sa musí neustále sústrediť na pod-
mienky na ceste a je zodpovedný za udr-
žiavanie bezpečnej rýchlosti vozidla.
Podpora štartu do kopca (Hill Start
Assist, HSA)
Systém HSA je určený na minimalizovanie
rolovania dozadu pri úplnom zastavení na
svahu. Ak vodič uvoľní brzdu pri zastavení
na svahu, systém HSA podrží na chvíľu tlak
v brzdovej sústave. Ak vodič počas tohto
krátkeho časového intervalu nešliapne na
plyn, systém uvoľní brzdový tlak a vozidlo sa
pohne dolu svahom, ako bežne.
Na aktiváciu systému HSA musia byť spl-
nené nasledujúce podmienky:
• Funkcia musí byť zapnutá.• Vozidlo musí stáť.
• Parkovacia brzda musí byť uvoľnená.
• Dvere vodiča musia byť zatvorené.
• Vozidlo musí byť v dostatočnom stúpaní.
• Výber prevodového stupňa sa musí zhodo-
vať so smerom otočenia vozidla voči svahu
(t.j. vozidlo otočené čelne k svahu má za-
radený prevodový stupeň na jazdu vpred;
vozidlo otočené zadnou stranou k svahu
má zaradený prevodový stupeň CÚVANIE
(R)).
• Systém HSA bude fungovať pri prevodo-
vom stupni CÚVANIA (R) a všetkých stup-
ňoch na jazdu vpred. Systém sa neakti-
vuje, ak je prevodovka v polohe
PARKOVANIA (P) alebo NEUTRÁLU (N).
Pri vozidlách s manuálnou prevodovkou
zostane systém HSA aktívny, ak je zošliap-
nutý spojkový pedál.
VAROVANIE!
Môžu nastať situácie, keď sa funkcia Hill
Start Assist (Asistent rozjazdu do kopca,
HSA) neaktivuje a môže dôjsť k mier-
nemu samovoľnému pohybu – napríklad
BEZPEČNOSŤ
94