Uistite sa, že je uvoľnená elektrická parko-
vacia brzda a zostane uvoľnená počas ťaha-
nia vozidla. Elektrickú parkovaciu brzdu nie
je nutné uvoľňovať, ak sa všetky štyri kolesá
nedotýkajú zeme.
VÝSTRAHA!
Pri ťahaní tohto vozidla s porušením vyš-
šie uvedených požiadaviek môže dôjsť
k vážnemu poškodeniu motora alebo pre-
vodovky. Poškodenie následkom ne-
správneho ťahania nie je pokryté Obme-
dzenou zárukou na nové vozidlo.
Modely 4X4
Výrobca vyžaduje ťahanie, pri ktorom sú
všetky štyri kolesáNADzemou.
Prípustné metódy sú: ťahať vozidlo na plo-
šine alebo jeden koniec vozidla zdvihnutý
a opačný koniec na jednonápravovom ťaha-
com prívese.
VÝSTRAHA!
• Nie je povolené používať systémy na
zdvihnutie predných alebo zadných ko-
lies (ak ostatné kolesá zostávajú na
zemi). Ak pri ťahaní použijete zdvihnuté
predné alebo zadné kolesá, môže dôjsť
k vnútornému poškodeniu prevodovky
alebo rozdeľovacej prevodovky.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo rozdeľovacej prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
Núdzové ťažné háky
Ak je vaše vozidlo vybavené ťažnými hákmi,
jeden sa bude nachádzať vzadu a dva na
prednej strane vozidla. Zadný hák sa nachá-
dza na strane vodiča.POZNÁMKA:
Pri vyslobodzovaní vozidla v teréne odporú-
čame používať oba predné ťažné háky, aby
sa minimalizovalo riziko poškodenia vozidla.
Vozidlá vybavené príveskom na kľúče
s integrovaným kľúčom vozidla
Otočte kľúč zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a následne do polohy
OFF/LOCK (Vypnuté/uzamknuté), pričom
ho nevyberte. Vytiahnutím kľúča by automa-
ticky aktivuje zámok volantu. Preraďte pre-
vodovku do polohy NEUTRÁL (N).
Vozidlá s bezkľúčovým systémom Key-
less Enter-N-Go
Otočte zapaľovanie do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) a následne do polohy
OFF/LOCK (Vypnuté/uzamknuté), pričom
neotvárajte dvere. Počas ťahania majte na
pamäti, že vzhľadom na to, že vám nepo-
máha posilňovač brzdenia a elektromecha-
nický posilňovač riadenia, na brzdenie aj
riadenie bude nutné vyvinúť väčšiu silu.
247
VÝSTRAHA!
Ak vymeníte originálne pneumatiky za
pneumatiky inej veľkosti, údaje na tacho-
metri a počítadle kilometrov sa môžu zo-
brazovať nepresne.
Typy pneumatík
Celoročné pneumatiky – ak sú súčas-
ťou výbavy
Celoročné pneumatiky poskytujú trakciu
vhodnú pre všetky ročné obdobia (jar, leto,
jeseň, zima). Úroveň trakcie sa pri rôznych
celoročných pneumatikách môže líšiť. Celo-
ročné pneumatiky spoznáte podľa označe-
nia M+S, M&S, M/S alebo MS na bočnej
stene pneumatiky. Celoročné pneumatiky
používajte vždy ako sadu štyroch pneuma-
tík, v opačnom prípade to negatívne ov-
plyvní bezpečnosť a ovládanie vášho vo-
zidla.
Letné pneumatiky alebo pneumatiky
na tri ročné obdobia – ak sú súčasťou
výbavy
Letné pneumatiky poskytujú trakciu v mokrých
aj suchých podmienkach a nie sú určené na
jazdu v snehe ani na ľade. Ak je vozidlo vyba-
vené letnými pneumatikami, pamätajte na to,
že tieto pneumatiky nie sú navrhnuté na zimu
ani na podmienky vozovky v chladnom po-
časí. Zimné pneumatiky si namontujte, keď je
okolitá teplota nižšia ako 40 °F (5 °C) alebo
keď je vozovka pokrytá ľadom alebo snehom.
Pre viac informácií sa obráťte na autorizova-
ného predajcu.
Letné pneumatiky nemajú na bočnici ozna-
čenie celoročnej pneumatiky ani symbol hor-
ského štítu/snehovej vločky. Letné pneuma-
tiky používajte vždy ako sadu štyroch
pneumatík, v opačnom prípade to negatívne
ovplyvní bezpečnosť a riadenie vášho
vozidla.
VAROVANIE!
Na snehu a ľade nepoužívajte letné
pneumatiky. Prípadná strata kontroly nad
VAROVANIE!
vozidlom môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť. Aj príliš rýchla jazda môže za
určitých podmienok predstavovať riziko
straty kontroly nad vozidlom.
Zimné pneumatiky
V niektorých oblastiach sa v zime vyžaduje
používanie zimných pneumatík. Zimné
pneumatiky spoznáte podľa symbolu kopca
so snehovou vločkou na bočnej stene
pneumatiky.
Ak potrebujete zimné
pneumatiky, zvoľte
pneumatiky, ktoré sa
veľkosťou a typom
zhodujú s originálnymi
pneumatikami. Zimné
pneumatiky použí-
vajte vždy ako sadu
štyroch pneumatík, v opačnom prípade to
negatívne ovplyvní bezpečnosť a riadenie
vášho vozidla.
SERVIS A ÚDRŽBA
278
VÝSTRAHA!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poško-
diť.
Nastavenie hodín
Postup nastavenia hodín:
1. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na čelnom paneli a potom stlačte tlačidlo
„Clock and Date“ (Hodiny a dátum).
2. Stlačte tlačidlo „Set Time“ (Nastavenie
času) na dotykovej obrazovke.
3. Stláčaním šípok nahor alebo nadol na-
stavte hodnotu hodín alebo minút a ná-
sledne vyberte tlačidlo „AM“ alebo „PM“
na dotykovej obrazovke. Stlačením prí-
slušného tlačidla môžete tiež nastaviť 12-
alebo 24-hodinový formát na dotykovej
obrazovke.
4. Po nastavení času stlačením tlačidla
„Done“ (Hotovo) na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku času.POZNÁMKA:
V ponuke Clock Setting (Nastavenie hodín)
môžete tiež vybrať položku Display Clock
(Zobrazenie hodín). Funkcia Display Clock
(Zobrazenie hodín) zapína alebo vypína zo-
brazenie hodín v stavovom riadku.
Nastavenie zvuku
1. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na čelnom paneli.
2. Rolujte nižšie a stlačením tlačidla „Audio“
(Zvuk) na dotykovej obrazovke otvorte
ponuku Audio (Zvuk).
3. V ponuke Audio (Zvuk) sa zobrazujú na-
sledujúce možnosti na prispôsobenie
nastavení zvuku.
Equalizer (Ekvalizér)
Stlačením tlačidla „Equalizer“ (Ekvalizér) na
dotykovej obrazovke upravíte nastavenia
parametrov Bass (Nízke frekvencie), Mid
(Stredné frekvencie) a Treble (Vysoké frek-
vencie). Tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke upravíte požadované hodnoty
nastavenia pre ekvalizér.Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Stlačením tlačidla „Balance/Fade“
(Vyváženie/Tlmenie) na dotykovej obra-
zovke upravíte zvuk reproduktorov. Pomo-
cou tlačidiel so šípkami na dotykovej obra-
zovke upravíte úroveň zvuku z predného
a zadného alebo pravého a ľavého repro-
duktora. Stlačením stredného tlačidla „C“ na
dotykovej obrazovke obnovíte nastavenia
vyváženia a tlmenia na predvolené hodnoty
z výroby.
Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Stlačením tlačidla „Speed Adjusted Volume“
(Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vozidla)
na dotykovej obrazovke môžete zvoliť jednu
z hodnôt OFF (Vyp.), 1, 2 alebo 3. Hlasitosť
rádia sa bude znižovať úmerne so znižujú-
cou sa rýchlosťou vozidla.
Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčas-
ťou výbavy
Stlačením tlačidla „Loudness“ (Hlasitosť) na
dotykovej obrazovke zvolíte funkciu hlasi-
tosti. Keď je táto funkcia aktivovaná, zvyšuje
sa kvalita zvuku pri nižších hlasitostiach.
305
VÝSTRAHA!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poškodiť.
POZNÁMKA:
Obrázky obrazovky systému Uconnect sú
uvedené len na ilustráciu a nemusia presne
zodpovedať softvéru vášho vozidla.
Nastavenie času
• V prípade systému Uconnect 4 zapnite jed-
notku a potom v hornej časti obrazovky
stlačte zobrazenie času. Stlačte tlačidlo
„Yes“ (Áno).
• Ak sa v hornej časti obrazovky nezobrazí
čas, stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na dotykovej obrazovke. Na obrazovke
Settings (Nastavenia) stlačte tlačidlo
„Clock & Date“ (Hodiny a dátum) na doty-
kovej obrazovke a potom začiarknite túto
možnosť alebo zrušte jej začiarknutie.
• Stlačením tlačidiel „+“ alebo „–“ vedľa po-
ložky Set Time Hours (Nastaviť hodiny)
a Set Time Minutes (Nastaviť minúty)
upravte nastavenie času.• Ak tieto funkcie nie sú k dispozícii, zrušte
začiarknutie políčka Sync Time (Synchro-
nizácia času).
• Stlačením položky X uložte nastavenia
a ukončite obrazovku Clock Setting (Na-
stavenie hodín).
Nastavenia zvuku
• Stlačením tlačidla „Audio“ (Zvuk) na doty-
kovej obrazovke sa aktivuje obrazovka Au-
dio Settings (Nastavenia zvuku), na ktorej
môžete upraviť nastavenie položiek
Balance\Fade (Vyváženie\Tlmenie), Equ-
alizer (Ekvalizér), Speed Adjusted Volume
(Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vo-
zidla), Surround Sound (Priestorový zvuk),
Loudness (Hlasitosť), AUX Volume Offset
(Rozdiel hlasitosti AUX), Auto Play (Auto-
matické prehrávanie) a Radio Off With
Door (Vypnúť rádio dverami).
• Stlačením položky „X“ v pravej hornej časti
sa vrátite na obrazovku rádia.Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
• Stlačením tlačidla „Balance/Fade“
(Vyváženie/Tlmenie) na dotykovej obra-
zovke nastavíte vyváženie zvuku medzi
prednými reproduktormi alebo stlmíte zvuk
medzi zadnými a prednými reproduktormi.
• Stlačením tlačidiel dopredu, dozadu, vľavo
a vpravo na dotykovej obrazovke alebo
stlačením a potiahnutím ikony reproduk-
tora prispôsobte vyváženie/tlmenie zvuku.
Equalizer (Ekvalizér)
• Stlačením tlačidla „Equalizer“ (Ekvalizér)
na dotykovej obrazovke zobrazíte obra-
zovku ekvalizéra.
• Stláčaním tlačidiel „+“ alebo „–“ na dotyko-
vej obrazovke alebo stlačením a potiahnu-
tím upravte panely jednotlivých pásiem ek-
valizéra. V dolnej časti každého pásma sa
zobrazí hodnota úrovne (v rozsahu ± 9).
Speed Adjusted Volume (Hlasitosť pris-
pôsobovaná rýchlosti vozidla)
• Stlačením tlačidla „Speed Adjusted Vo-
lume“ (Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti
vozidla) na dotykovej obrazovke sa akti-
vuje obrazovka Speed Adjusted Volume
MULTIMÉDIÁ
310
UCONNECT 4C/4C NAV
S 8,4-PALCOVÝM
DISPLEJOM
Zoznámenie so systémom Uconnect
4/4C NAV
VAROVANIE!
VŽDY šoférujte bezpečne s rukami na
volante. Máte plnú zodpovednosť a pre-
beráte všetky riziká týkajúce sa používa-
nia funkcií systému Uconnect a aplikácií
vo vozidle. Systém Uconnect používajte,
VAROVANIE!
len keď je to bezpečné. V opačnom prí-
pade hrozí riziko nehody s vážnym alebo
smrteľným zranením.
VÝSTRAHA!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poškodiť.
Nastavenie času
• Model Uconnect 4/4C NAV synchronizuje
čas automaticky cez GPS. Nastavenie
času by preto nemalo byť potrebné. Ak
potrebujete nastaviť čas manuálne, postu-
pujte podľa pokynov uvedených nižšie pre
model Uconnect 4/4C NAV.
• V prípade modelu Uconnect 4/4C NAV za-
pnite jednotku a potom v hornej časti obra-
zovky stlačte zobrazenie času. Stlačte tla-
čidlo „Yes“ (Áno).
• Ak sa v hornej časti obrazovky nezobrazí
čas, stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na dotykovej obrazovke. Na obrazovke
Settings (Nastavenia) stlačte tlačidlo„Clock“ (Hodiny) na dotykovej obrazovke
a potom začiarknite túto možnosť alebo
zrušte jej začiarknutie.
• Stlačením tlačidiel „+“ alebo „–“ vedľa po-
ložky Set Time Hours (Nastaviť hodiny)
a Set Time Minutes (Nastaviť minúty)
upravte nastavenie času.
• Ak tieto funkcie nie sú k dispozícii, zrušte
začiarknutie políčka Sync Time (Synchro-
nizácia času).
• Stlačením položky X uložte nastavenia
a ukončite obrazovku Clock Setting (Nasta-
venie hodín).
Témy pozadia – ak sú súčasťou výbavy
• Témy pozadia obrazovky môžete vybrať
z predinštalovaného zoznamu tém. Ak
chcete nastaviť tému, postupujte podľa po-
kynov uvedených nižšie.
• Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia) na
dotykovej obrazovke.
• Stlačte tlačidlo „Display“ (Displej) na doty-
kovej obrazovke.
• Potom stlačte tlačidlo „Theme“ (Téma) na
dotykovej obrazovke a vyberte tému.
Rádio Uconnect 4/4C NAV
319
• Ak používate vstavaný navigačný systém
Uconnect Navigation a pokúšate sa hla-
som alebo iným spôsobom spustiť novú
trasu pomocou aplikácie CarPlay, zobrazí
sa kontextová ponuka s otázkou, či chcete
prepnúť z navigačného systému Uconnect
Navigation na navigáciu telefónu iPhone.
Kontextová ponuka s otázkou o prepnutí sa
zobrazí aj vtedy, keď používate navigáciu
v aplikácii CarPlay a pokúšate sa spustiť
trasu cez vstavanú navigáciu systému
Uconnect. Výberom možnosti „Yes“ (Áno)
prepnete na nový spôsob navigácie a trasa
sa naplánuje na nový cieľ. Ak vyberiete
možnosť „No“ (Nie), spôsob navigácie sa
nezmení.Apps (Aplikácie)
Ak chcete použiť kompatibilnú aplikáciu
s aplikáciou CarPlay, musíte ju mať prevzatú
a musíte sa do nej prihlásiť.
Aplikácie — ak sú súčasťou výbavy
Na získanie prístupu k aplikáciám stlačte
tlačidlo „Uconnect Apps“ (Aplikácie systému
Uconnect) na dotykovej obrazovke, čím zob-
razíte zoznam aplikácií na prehľadávanie:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• Jeep Skills
• TomTom Live Services a mnohé ďalšie.
Jeep Skills
Funkcia Jeep Skills umožňuje monitorovať
a zaznamenávať výkon vozidla v zložitom
teréne.
Môžete si zaznamenávať svoje obľúbené
trasy alebo sa o svoje zážitky a výkony za
volantom môžete podeliť s ostatnými členmi
komunity.
Funkcia Jeep Skills je k dispozícii prostred-
níctvom aplikácie Uconnect LIVE. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Jeep Skills“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej prí-
ručke.
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Systém Uconnect vám poskytne prístup
k nastaveniam programovateľných funkcií,
ako napríklad Display (Displej), Units (Jed-
notky), Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety
& Driving Assistance (Bezpečnosť a pomoc
pri jazde), Lights (Svetlá), Doors & Locks
(Dvere a zámky), Auto-On Comfort (Auto-
matické spustenie komfortných funkcií), En-
gine Off Options (Možnosti po vypnutí mo-
Kontextová ponuka navigácie
MULTIMÉDIÁ
330
tora), Audio (Zvuk), Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth), Restore Settings (Ob-
noviť nastavenia), Clear Personal Data (Vy-
mazať osobné údaje) a System Information
(Systémové informácie), prostredníctvom
tlačidiel na dotykovej obrazovke.
Na zobrazenie obrazovky Settings (Nasta-
venia) stlačte tlačidlo SETTINGS (Nastave-
nia) (Uconnect 3 s 5-palcovým displejom
a Uconnect 4 so 7-palcovým displejom)
alebo tlačidlo „Apps“ (Aplikácie) (Uconnect
4C/4C NAV s 8,4-palcovým displejom) v blíz-
kosti dolnej časti dotykovej obrazovky a po-
tom stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na dotykovej obrazovke. Požadované nasta-
venie vyberte takto: prechádzajte položkami
nahor alebo nadol, kým sa nezvýrazní prefe-
rované nastavenie, potom preferované na-
stavenie stlačte – vedľa nastavenia sa zob-
razí značka začiarknutia, ktorá signalizuje
výber daného nastavenia. K dispozícii sú
nastavenia nasledujúcich funkcií:• Language (Jazyk) • Auto-On Comfort &
Remote Start (Auto-
matické spustenie
komfortných funkcií
a diaľkové štartova-
nie) – ak je súčas-
ťou výbavy
• Display (Displej) • Engine Off Options
(Možnosti po vy-
pnutí motora)
• Units (Jednotky) • Audio (Zvuk)
• Voice (Hlas) • Radio Setup (Nasta-
venie rádia)
• Clock or Time &
Date (Hodiny alebo
Čas a dátum)• Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth)
•
Safety & Driving As-
sistance (Bezpečnosť
a pomoc pri jazde)• Restore Settings
(Obnoviť nastave-
nia)
• Brakes (Brzdy) • Clear Personal Data
(Vymazať osobné
údaje)
• Lights (Svetlá) • System Information
(Systémové infor-
mácie)
• Doors & Locks
(Dvere a zámky)
POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect“ v časti „Multimé-
diá“ v používateľskej príručke.
SYSTÉM NAVIGATION
(NAVIGÁCIA) – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
• Informácie obsiahnuté v časti uvedenej niž-
šie platia len v prípade, ak máte systém 4C
NAV.
Stlačením tlačidla „Nav“ (Navigácia) na pa-
neli s ponukami na dotykovej obrazovke
spustíte navigačný systém.
331
Adaptívny tempomat (ACC)
Vypnutý..................184
Zapnutý..................184
Adaptívny tempomat (ACC) (tempomat).184
Vyp. ....................185
Zap.....................185
Airbag
Ak dôjde k nafúknutiu.........128
Bočné airbagy..............124
Činnosť airbagu.............118
Chrániče kolien pri náraze.......124
Preprava zvierat.............149
Údržba..................131
Údržba systému airbagov.......131
Vylepšená reakcia pri havárii.....129
Vylepšená reakcia pri havárii.....250
Výstražný indikátor airbagu......115
Záložný výstražný indikátor airbagu .116
Zapisovač údajov udalostí (EDR) . .250
Aktivácia systému (bezpečnostný alarm). .22
Aktívny parkovací asistent ParkSense .193
Akumulátor................71, 268
Indikátor nabíjacieho systému.....71
Alarm
Aktivácia systému............23Deaktivácia systému...........23
Alarm (bezpečnostný alarm)......22, 73
Alarm zabezpečenia vozidla (Bezpeč-
nostný alarm)................22
Antiblokovací brzdný systém (Anti-Lock
Brake System, ABS)...........86
Asistenčná služba..............208
Asistent zmeny jazdného pruhu. . . .38, 41
Automatická prevodovka..........170
Kontrola hladiny kvapaliny......272
Kontrola hladiny kvapaliny.......272
Pridávanie kvapaliny..........295
Typ kvapaliny..............295
Automatická prevodovka
s rozvodovkou..............168
Automatická regulácia teploty (Automatic
Temperature Control, ATC).......52
Automatické diaľkové svetlá........39
Automatické odomknutie, dvere......27
Automatické otvorenie elektricky ovláda-
ných okien.................55
Automatické svetlomety...........39
Automatické zámky dverí..........27Automatické zatvorenie elektricky ovláda-
ných okien.................55
Benzín (palivo)................288
Bezkľúčový systém Keyless
Enter-N-Go.................23
Bezpečnostné kontroly mimo vozidla . .152
Bezpečnostné kontroly vo vnútri
vozidla...................151
Bezpečnostné pásy..........107, 151
Kontrola.................151
Nastaviteľné horné ukotvenie ramen-
ných bezpečnostných pásov.....112
Nastaviteľný ramenný pás......112
Návod na používanie.........110
Postup odkrútenia............111
Predné sedadlá.............107
Predné sedadlá..........109, 110
Rozpletenie brušného/ramenného
pásu....................111
Tehotné ženy...............114
Upozornenie...............72
Zadné sedadlá............
.109
Bezpečnostné tipy..............150
Bezpečnostný alarm...........22, 73
REGISTER
379