• Effectuez une réinitialisation aux para-
mètres d'usine de votre téléphone mobile.
Contactez votre fabricant ou fournisseur de
téléphone mobile pour obtenir les instruc-
tions.
• De nombreux téléphones portables ne se
reconnectent pas automatiquement après
avoir été redémarrés (redémarrage maté-
riel). Il est toujours possible de connecter
manuellement votre téléphone mobile. Fer-
mez toutes les applications en fonctionne-
ment (référez-vous aux instructions du fa-
bricant du téléphone mobile) et suivez les
instructions de la rubrique « Jumeler
(Connecter sans fil) votre téléphone mobile
au système Uconnect ».
Le téléphone mobile ne parvient pas à se jume-
ler au système :
• Effectuez une réinitialisation matérielle du
téléphone mobile en retirant la batterie (si
possible - voir le manuel de l'utilisateur de
votre téléphone mobile).• Supprimez l'historique de jumelage du té-
léphone mobile et du système Uconnect ; il
se trouve généralement dans les para-
mètres de connexion Bluetooth du télé-
phone.
• Vérifiez que vous sélectionnez
« Uconnect » dans les dispositifs Bluetooth
détectés sur votre téléphone mobile.
• Si le système de votre véhicule génère un
code PIN, la valeur par défaut est 0000.
Le répertoire du téléphone mobile n'a pas été
téléchargé :
• Cochez « Ne plus demander » et acceptez
la demande de téléchargement du réper-
toire sur votre téléphone mobile.
• Jusqu'à 5 000 noms de contacts avec
quatre numéros par contact peuvent être
transférés vers le répertoire du système
Uconnect 3C/3C NAV.
• Jusqu'à 2 000 noms de contacts avec six
numéros par contact peuvent être transfé-
rés vers le répertoire du système
Uconnect 3.La messagerie texte ne fonctionne pas :
• Cochez « Ne plus demander » et acceptez
la demande de connexion aux messages sur
votre téléphone mobile.
• Vérifiez que votre téléphone mobile pos-
sède la fonction Bluetooth nécessaire
(Message Access Profile).
Impossible d'effectuer une conférence télépho-
nique :
• Les porteuses AMRC (accès multiple par
répartition de code) ne prennent pas en
charge les conférences téléphoniques.
Référez-vous au manuel de l'utilisateur de
votre téléphone mobile pour plus
d'informations.
Passer des appels en étant branché sur AUX :
• Brancher votre téléphone mobile sur la
prise AUX lorsqu'il est connecté en
Bluetooth désactive l'appel mains libres.
Ne passez pas d'appels lorsque votre télé-
phone mobile est branché sur la prise AUX.
MULTIMEDIA
316
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement
aux stations de radio AM ou FM que vous
souhaitez écouter.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
dites :
•«Tune toninety-five-point-five FM » (Ecou-
ter quatre-vingt-cinq point-cinq FM)
CONSEIL :A tout moment, si vous n'êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous
voulez apprendre une commande vocale, ap-
puyez sur le bouton VR (reconnaissance
vocale)
et dites «Help» (Aide). Le
système vous fournira une liste de com-
mandes.
Médias
Uconnect propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth et ports auxiliaires (selon
l'équipement). Le fonctionnement vocal n'est
disponible que sur des périphériques USB et
iPod connectés. (Lecteur CD avec télécom-
mande en option et non disponible sur tous
les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l'une des commandes suivantes et
suivez les instructions pour changer votre
source multimédia ou choisir un artiste.
•«Change source to(Changer la source en)
Bluetooth »
•«Change source toiPod » (Changer la
source en iPod)
•«Change source to(Changer la source en)
USB »
•«Play artistBeethoven » (Ecouter l'artiste
Beethoven) «Play albumGreatest Hits »
(Ecouter l'album Plus grands succès) «Play
songMoonlight Sonata » (Ecouter la chan-
son Sonate au clair de lune) «Play genre
Classical » (Ecouter le genre Musique
classique)Radio Uconnect 3
Radio Uconnect 3C/3C NAV
319
Voice Text Reply (Réponse vocale)
Uconnect annonce les messages texteen-
trants. Appuyez sur le bouton Phone (Télé-
phone)
et ditesListen(Ecouter). (Il est
nécessaire de disposer d'un appareil jumelé
au système Uconnect.)
1. Une fois qu'un message texte entrant vous
a été lu, appuyez sur le bouton Phone
(Téléphone)
. Après le bip, dites :
reply(Répondre).
2. Ecoutez les invites Uconnect. Après le
bip, répétez l'un des messages prédéfinis
et suivez les invites du système.
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
Yes. (Oui.)Stuck in traf-
fic. (Bloqué
dans la circu-
lation.)See you later.
(A plus tard.)
No. (Non.)Start without
me. (Com-
mencez sans
moi.)I’ll be late.
(Je serai en
retard.)
Okay. (D'ac-
cord.)Where are
you? (Où
êtes-vous ?)I will be
minutes late.
(Je serai en
retard de
minutes.) Call me.
(Appelez-
moi.)Are you there
yet? (Etes-
vous déjà sur
place ?)
I'll call you
later.(Je vous
appellerai
plus tard.)I need direc-
tions.
(Indiquez-moi
le chemin.)See you in
minutes. (A
dans
minutes.) I'm on my
way. (Je suis
en route.)I can’t talk
right now. (Je
ne peux pas
parler main-
tenant.) I'm lost. (Je
suis perdu.)Thanks.
(Merci.)
CONSEIL :
Votre appareil doit être totalement compa-
tible avec leProfil d'accès message (MAPMessage Access Profile)afin de pouvoir ex-
ploiter cette fonction. Pour plus de détails sur
MAP, rendez-vous sur UconnectPhone.com
pour les résidents américains. iOS6 pour
l'iPhone d'Apple ou ultérieur prend en charge
la lecture de messages texteentrantsunique-
ment. Pour activer cette fonction sur votre
iPhone Apple, suivez ces quatre étapes
simples :
1. Sélectionnez « Settings » (réglages)
2. Sélectionnez « Bluetooth ».
Téléphone Uconnect 3C/3C NAV
Paramètre de notification de l'iPhone
321
Do Not Disturb (Ne pas déranger)
Avec la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger), vous pouvez désactiver les notifi-
cations d'appels et de messages texte en-
trants afin de garder toute votre attention sur
la route et les mains sur le volant. Pour plus
de commodité, un compteur vous indique le
nombre d'appels manqués et de messages
texte reçus lorsque la fonction Do Not Disturb
(ne pas déranger) était activée.
La fonction Do Not Disturb (ne pas déranger)
peut répondre automatiquement par un mes-
sage texte, un appel ou les deux lors du refus
d'un appel entrant et renvoyer les appels vers
la messagerie vocale.Exemple de message de réponse auto-
matique :
• « Je suis actuellement au volant, je vous
recontacterai rapidement. »
• Vous pouvez créer un message de réponse
automatique personnalisé comportant
jusqu'à 160 caractères.
REMARQUE :
Lorsque vous saisissez un message personna-
lisé, seuls les 25 premiers caractères sont
visibles sur l'écran tactile.
Lorsque la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger) est activée, vous pouvez sélection-
ner l'option Conference Call (conférence té-
léphonique) si vous souhaitez passer un se-
cond appel sans être interrompu par des
appels entrants.REMARQUE :
• La réponse sous forme de message texte
n'est pas compatible avec l'iPhone.
• La réponse automatique sous forme de
message texte est disponible uniquement
sur les téléphones qui prennent en charge
Bluetooth MAP.
Informations complémentaires
© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés.
Mopar et Uconnect sont des marques dépo-
sées et Mopar Owner Connect est une marque
déposée de FCA US LLC. Android est une
marque déposée de Google Inc.
325
Capacité du réservoir.........276
Eclairage du contacteur.........72
Essence.................269
Ethanol..................270
Indice d'octane.........269, 277
Spécifications..............277
Carburant au méthanol...........270
Ceinture à trois points...........104
Ceinture de sécurité
Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points...............107
Ceintures trois points..........104
Dispositif de gestion de l'énergie . . .109
Enrouleur à blocage automatique
(ALR)...................109
Femmes enceintes...........108
Fonctionnement ceinture trois
points...................106
Prétendeur de ceinture de sécurité .109
Rappel de ceinture de sécurité. . . .103
Ceintures de sécurité........102, 136
Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points...............107
Ceinture à trois points réglable . . .107
Détorsion de la ceinture trois points .107
Femmes enceintes...........108
Inspection................136Marche à suivre pour redresser la cein-
ture de sécurité.............107
Mode d'emploi.............106
Pré-tendeurs..............109
Rappel sonore..............65
Siège arrière...............104
Siège avant................102
Siège avant............104, 106
Ceintures trois points............104
Chaînes à neige (chaînes pour pneus) . .260
Changement de vitesse
Transmission automatique......151
Transmission manuelle........147
Changement de voie et clignotants....38
Changement d'un pneu à plat . . .203, 252
Changements/modifications
Véhicule...................7
Chemin transversal arrière..........93
Circuit d'échappement...........135
Circuit de refroidissement.........243
Capacité du liquide de
refroidissement.............276
Inspection................243
Sélection du liquide de refroidissement
(antigel)..............276, 277
Clé, remplacement..............19
Clés.......................17Clés de rechange...............19
Clignotants.............38, 75, 138
Feux de détresse............188
Feux de direction......38, 75, 138
Clignotants, feux de détresse.......188
Climatisation, conseils d'utilisation....51
Colonne de direction inclinable......34
Colonne de direction télescopique.....34
Commande automatique de température
(ATC).....................50
Commande de
chauffage-climatisation......43, 322
Manuelle..................43
Commande d'oscillation de la remorque .88
Commande électrique
Prise de courant.............59
Toit ouvrant................54
Vitres....................52
Commande électronique de stabilité
(ESC)....................84
Commande en descente...........89
Commande iPod/USB/MP3
Diffusion sonore Bluetooth......307
Commandes du système audio montées sur
le volant..................286
Commande vocale.......311, 317, 318
Commande vocale Uconnect. . . .311, 317
INDEX
344