6. Quando o motor estiver ligado, retire os
cabos auxiliares na sequência inversa:
Desligar os cabos auxiliares
1. Desligue o terminal negativo(-)do cabo
auxiliar da ligação à terra do motor do
veículo com a bateria descarregada.
2. Desligue o lado oposto do terminal nega-
tivo(-)do cabo auxiliar do terminal nega-
tivo(-)da bateria auxiliar.
3. Desligue o terminal positivo(+)do cabo
auxiliar do terminal positivo(+)da bateria
auxiliar.
4. Desligue o lado oposto do terminal posi-
tivo(+)do cabo auxiliar do terminal posi-
tivo(+)do veículo com a bateria
descarregada.
Se precisar de efetuar um arranque forçado
com frequência, deve pedir a um conces-
sionário autorizado que inspecione a bateria
e o sistema de carregamento.CUIDADO!
Os acessórios ligados às tomadas de ali-
mentação do veículo extraem energia da
bateria do veículo, mesmo quando não
estiverem a ser utilizados (por exemplo,
telemóveis, etc.). Se tais acessórios esti-
verem ligados durante muito tempo sem
funcionamento do motor, a bateria do veí-
culo pode descarregar o suficiente para
degradar a respetiva vida útil e/ou impedir
o arranque do motor.
REABASTECIMENTO EM
CASO DE EMERGÊNCIA
Abertura de emergência da porta de
enchimento de combustível
Se não conseguir abrir a porta de enchimento
de combustível, utilize a abertura de emer-
gência da porta de enchimento de combustí-
vel.
1. Abra a porta da bagageira.2. Com a ponta da sua chave, extraia a porta
de acesso ao cabo de libertação, locali-
zada no painel de revestimento interior
direito.
3. Agarre a correia do cabo de libertação e
puxe para cima, a fim de soltar a porta de
enchimento de combustível.
SEOMOTOR
SOBREAQUECER
Em qualquer uma das situações abaixo des-
critas, pode reduzir as possibilidades de so-
breaquecimento do motor, tomando as devi-
das precauções.
• Nas autoestradas — abrande.
• No tráfego da cidade — enquanto estiver
parado, coloque a transmissão em
NEUTRAL (PONTO-MORTO), mas não au-
mente as rotações do motor.
CUIDADO!
A condução com sistema de refrigeração
quente pode danificar o veículo. Se o indi-
cador de temperatura indicar "H", encoste
223
CUIDADO!
e pare o veículo. Ponha o veículo a traba-
lhar ao ralenti, com o ar condicionado
desligado, até que o ponteiro desça para os
valores normais. Se o ponteiro permanecer
no “H” (QUENTE) e ouvir sons contínuos,
desligue imediatamente o motor e chame
os serviços de assistência.
NOTA:
Existem procedimentos que se podem efe-
tuar para diminuir uma situação iminente de
sobreaquecimento:
• Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adiciona calor
ao sistema de refrigeração do motor e, ao
desligar o A/C, ajuda a eliminar este calor.
• Pode também ligar o controlo da tempera-
tura para a posição de aquecimento má-
ximo, o controlo do modo para o piso e o
controlo do ventilador para o máximo. Isto
permite que o centro do aquecedor atue
como um suplemento ao radiador e auxilie
na remoção de calor do sistema de refrige-
ração do motor.
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tampão de
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
CONTORNAR A ALAVANCA
DAS MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das mu-
danças não sair da posição PARK (Estacio-
nar), pode utilizar o seguinte procedimento
para mover a alavanca temporariamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique o travão de estacionamento.3. Com uma chave de fendas ou outra ferra-
menta semelhante, separe cuidadosa-
mente o conjunto do fole das mudanças e
moldura da consola central, e eleve-o até
ao acesso do mecanismo do seletor das
mudanças.
4. Pressione e mantenha bem pressionado o
pedal dos travões.
5. Introduza uma pequena chave de parafu-
sos ou ferramenta semelhante no orifício
de acesso de sobreposição da alavanca
das mudanças (no canto dianteiro direito
do conjunto da alavanca das mudanças) e
mantenha a alavanca de libertação da
sobreposição para baixo.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
224
NOTA:
•
O intervalo real de mudança do óleo e do filtro
do óleo do motor depende das condições de
utilização do veículo e é indicado pela luz de
aviso ou por uma mensagem (se presente) no
painel de instrumentos. Este não deve exceder
os 20 000 km (12 500 milhas) ou 12 meses.
•Drene e substitua o líquido de refrigeração do
motor aos 120 meses ou 240 000 km
(150 000 milhas) consoante o que ocorrer
primeiro.
•Independentemente da distância percorrida,
a correia de distribuição e a correia auxiliar
devem ser substituídas a cada 4 anos em
utilizações especialmente exigentes (climas
frios, condução em cidade, longos períodos
de ralenti) ou pelo menos a cada 6 anos. Em
circunstância alguma devem estes intervalos
ser excedidos.Uma vez por mês ou antes de uma viagem longa
• Verifique o nível do óleo do motor.
• Verifique o nível de líquido do lava para-
-brisas.
• Verifique a pressão dos pneus e a existência
de desgastes irregulares ou danos. Faça a
rotação dos pneus aos primeiros sinais de
desgaste irregular, mesmo que este ocorra
antes de o sistema de indicação de óleo se
acionar.
• Verifique o nível dos fluidos do reservatório
do líquido de refrigeração e do cilindro
principal dos travões, e encha conforme
necessário.
• Verifique o funcionamento de todas as lu-
zes interiores e exteriores.Em cada mudança do óleo
• Mude o filtro do óleo do motor.
• Verifique os tubos e as linhas do sistema de
travões.
• Verifique a presença de água no filtro de
combustível/separador de água.CUIDADO!
A não realização das condições de manu-
tenção necessárias pode originar danos no
veículo.
237
Milhas ou tempo decorrido (o que ocorrer primeiro)12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou anos: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou quilómetros:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Substitua a correia de transmissão secundária. (***) X X
Mude o fluido da transmissão manual se utilizar o veículo nas
seguintes situações: reboque de atrelado, carga pesada, serviço
de táxi, polícia, serviço de entregas (serviço comercial), fora da
estrada, no deserto, ou se mais de 50% da sua condução for
realizada a velocidades constantes em tempo quente, acima dos
32 °C (90 °F).XX X
Drene e substitua o líquido de refrigeração do motor aos 10 anos
ou 240 000 km (150 000 milhas), consoante o que ocorrer pri-
meiro.XX
Substitua a correia de transmissão dentada. (***) X X
(*) O intervalo real de mudança do óleo e do
filtro do óleo do motor também depende das
condições de utilização do veículo e é indi-
cado pela luz de aviso ou por uma mensagem
(se presente) no painel de instrumentos. Este
não deve exceder os 20 000 km (12 500 mi-
lhas) ou 12 meses.
(**) O intervalo de mudança de fluido dos
travões baseia-se apenas no tempo, os inter-
valos de quilometragem não se aplicam.(***) Independentemente da distância per-
corrida, a correia de distribuição e a correia
auxiliar devem ser substituídas a cada quatro
anos em utilizações especialmente exigentes
(climas frios, condução em cidade, longos
períodos de ralenti) ou pelo menos a cada
seis anos. Em circunstância alguma devem
estes intervalos ser excedidos.AVISO!
• Pode sofrer ferimentos graves ao traba-
lhar com um veículo a motor ou perto
dele. Efetue apenas trabalhos de manu-
tenção para que disponha de conheci-
mentos e do equipamento adequados.
Se tiver qualquer dúvida sobre a sua
capacidade para realizar determinada
239
Transmissão automática
Verificação do nível de fluido
O nível de fluido vem atestado de fábrica, não
sendo preciso regulá-lo em condições nor-
mais de funcionamento. Não são necessárias
verificações rotineiras do nível de fluido, logo
a transmissão não tem nenhuma vareta de
nível. O concessionário autorizado pode veri-
ficar o nível de fluido da transmissão utili-
zando ferramentas especiais. Se notar uma
fuga de fluido ou avaria na transmissão,
mande imediatamente verificar o nível de
fluido da transmissão num concessionário
autorizado. A utilização do veículo com um
nível de fluido incorreto pode causar danos
graves à transmissão.
CUIDADO!
Se ocorrer uma fuga no fluido da transmis-
são, visite de imediato um concessionário
autorizado. Podem ocorrer danos graves
na transmissão. O concessionário autori-
zado dispõe das ferramentas adequadas
para ajustar o nível de fluido com precisão.
Bateria Isenta de Manutenção
O veículo está equipado com uma bateria que
não requer manutenção. Nunca terá que adi-
cionar água, nem é necessária manutenção
periódica.
AVISO!
• O líquido da bateria é uma solução ácida
corrosiva e pode queimá-lo ou mesmo
cegá-lo. Não deixe que o líquido entre
em contacto com os olhos, pele ou
roupa. Não se debruce sobre uma bate-
ria quando estiver a colocar as pinças.
Se o ácido saltar para os olhos ou para a
pele, lave imediatamente a área conta-
minada com uma grande quantidade de
água. Para obter mais informações, con-
sulte "Procedimento de arranque com
bateria auxiliar" em "Em caso de emer-
gência".
• O gás da bateria é inflamável e explo-
sivo. Mantenha chamas ou faíscas afas-
tadas da bateria. Não utilize uma bateria
auxiliar ou qualquer outra fonte auxiliar
com uma saída superior a 12 Volts. Não
AVISO!
permita que as braçadeiras dos cabos se
toquem.
• Os suportes, terminais e acessórios rela-
cionados da bateria contêm chumbo e
compostos de chumbo. Lave as mãos
depois de os manusear.
CUIDADO!
• Ao substituir os cabos da bateria, é es-
sencial que o cabo positivo esteja preso
ao polo positivo e que o cabo negativo
esteja preso ao polo negativo. Os supor-
tes da bateria estão marcados com os
sinais de positivo (+) e negativo (-) e
identificados na caixa da bateria. As
braçadeiras dos cabos devem estar jus-
tas nos polos dos terminais e livres de
corrosão.
• Se for utilizado um "carregador rápido"
enquanto a bateria está no veículo, des-
ligue ambos os cabos da bateria antes
de ligar o carregador à bateria. Não uti-
lize um "carregador rápido" para forne-
cer carga de arranque.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
248
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA..........285
SUGESTÕES DE CONTROLO E IN-
FORMAÇÕES GERAIS........286
Controlos de áudio no volante.......286
Condições de receção...........286
Cuidados e manutenção..........286
Proteção antirroubo.............287
UCONNECT 3 COM ECRÃ DE
5 POLEGADAS..............287
Comandos no painel frontal........288
Acertar o relógio...............289
Rádio, equilíbrio e atenuação.......289
Modo de rádio................290
Modo Media (Suportes)..........291
Fonte Bluetooth...............293
UCONNECT 3C/3C NAV.......295
Descrição geral do
Uconnect 3C/3C NAV...........295
Barra do menu de arrastar e largar. . . .297
Modo de rádio................297
Modo Media (Suportes)..........298
DEFINIÇÕES UCONNECT......299
CONTROLO DO IPOD/USB/CARTÃO
SD/LEITOR DE MULTIMÉDIA . . .300
Tomada de áudio (AUX)..........300
Porta USB..................300
Cartão SD...................301
Reprodução em tempo real Bluetooth . .301
NAVEGAÇÃO...............301
Alterar o volume dos comandos de voz
de navegação.................301
Encontrar pontos de interesse......302
Encontrar um lugar pelo nome......302
Introdução do destino por voz com um
passo.....................302
Definir a localização Home (Casa). . . .302
Go Home (Ir para casa)...........302
Adicionar uma paragem..........303
Fazer um desvio...............303
UCONNECT PHONE.........304
Funcionamento...............304
Funções do Uconnect Phone.......306Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............306
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect.........306
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................310
Desativar (ou ativar) o microfone durante
uma chamada................310
Transferir uma chamada do telemóvel
para o veículo................310
Lista telefónica...............310
Sugestões de comandos de voz......311
Alterar o volume..............311
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)..............311
Mensagens de texto recebidas......312
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone).................313
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com o
seu sistema Uconnect...........314
MULTIMÉDIA
283
Modo Media (Suportes)
Seleção da fonte de áudioO modo Media (Suportes) é acedido pre-
mindo no botão MEDIA (SUPORTES) situado
no painel frontal. Uma vez no modo Media
(Suportes), prima o botão "Source" (Fonte) e
o botão do modo pretendido no ecrã tátil. As
fontes de multimédia disponíveis são Disc
(Disco) (se equipado), USB, AUX e Bluetooth
(se equipado). Se estiver disponível, pode
selecionar o botão "Browse" (Pesquisar) no
ecrã tátil para que lhe sejam apresentadas as
seguintes opções:
• Now Playing (Em reprodução)
• Artists (Artistas)
• Albums (Álbuns)
• Genres (Géneros)
• Songs (Músicas)
• Playlists (Listas de reprodução)
• Folders (Pastas)
Source (Fonte)
Prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil
para selecionar a fonte de áudio pretendida:
Disc (Disco) (se equipado), USB, AUX e
Bluetooth (se equipado). Este ecrã desapa-rece após alguns segundos e o sistema re-
gressa ao ecrã principal do rádio se não for
feita nenhuma seleção.
Pode premir os botões "Source" (Fonte),
"Pause/Play" (Pausa/Reproduzir) ou "Info"
(Informações) no ecrã tátil, para obter infor-
mações sobre o artista ou a música em repro-
dução.
Modo Disc (Disco) - Se equipado
O seu veículo poderá dispor de um leitor de
discos remoto localizado na gaveta de arru-
mação da consola central.
Pode aceder ao modo Disc (Disco) introdu-
zindo um CD/Disco ou premindo o botão
MEDIA (SUPORTES) no painel frontal. Uma
vez no modo Media (Suportes), prima o botão
"Source" (Fonte) no ecrã tátil e selecione
"Disc" (Disco).
Introduzir um CD
Introduza um disco, com cuidado, no leitor
de discos com a etiqueta do disco posicio-
nada de acordo com a ilustração indicada no
leitor. O disco é automaticamente puxado
para dentro do leitor de discos e o ícone do
Modo de multimédia do Uconnect
1 — SEEK Down (PROCURAR para
baixo)
2 — SEEK Up (PROCURAR para cima)
3 — Additional Functions (Funções
adicionais)
4 — Info (Informações)
5 — Pause/Play (Pausa/Reproduzir)
6 — Source (Fonte)
7 — Browse (Pesquisar)
291
disco acende-se no visor do rádio. Se um
disco não entrar na ranhura mais do que
2,5 cm (1,0 pol.), poderá já existir um disco
carregado, pelo que deverá ser ejetado antes
de poder ser carregado um novo disco.
Se introduzir um disco com a ignição ligada e
com o rádio ligado, a unidade irá mudar para
o modo de disco e começará a tocar quando
introduzir o disco. O ecrã mostra o número da
faixa e o tempo de índice em minutos e
segundos. A reprodução começa no início da
faixa um.
Browse (Pesquisar)
Prima o botão "Browse" (Pesquisar) no ecrã
tátil para percorrer o disco e selecionar uma
faixa. Prima o botão "Exit" (Sair) no ecrã tátil
se desejar cancelar a função de pesquisa.
Botão Eject (Ejetar) — Ejetar um disco
Prima o botão Eject (Ejetar) para ejetar o
disco. Se tiver ejetado um disco e não o
remover no espaço de dez segundos, ele será
reintroduzido. Se o disco não for removido, o
rádio reintroduz o disco mas não inicia a
reprodução.Um disco pode ser ejetado com o rádio e a
ignição desligados.
Modo USB/iPod
Pode aceder ao modo USB/iPod inserindo um
cabo USB ou cabo de iPod na porta USB ou
premindo o botão MEDIA (SUPORTES) loca-
lizado no painel frontal. Uma vez no modo
Media (Suportes), prima o botão "Source"
(Fonte) no ecrã tátil e selecione "USB/iPod".
Ligar um dispositivo USB/iPod
Ligue cuidadosamente o dispositivo USB/
iPod na porta USB. Se introduzir um dispo-
sitivo USB/iPod com a ignição ligada, a uni-
dade irá mudar para o modo USB/iPod e
começar a reproduzir quando o utilizador
inserir o dispositivo. O ecrã mostra o número
da faixa e o tempo de índice em minutos e
segundos. A reprodução começa no início da
faixa um.
Browse (Pesquisar)
Prima o botão "Browse" (Pesquisar) no ecrã
tátil para selecionar Artist (Artista), Albums
(Álbuns), Genres (Géneros), Songs (Músi-
cas), Playlists (Listas de reprodução) ou Fol-ders (Pastas) do dispositivo USB/iPod. Assim
que a seleção desejada estiver concluída,
pode escolher entre as músicas disponíveis
premindo o botão no ecrã tátil. Prima o botão
"Exit" (Sair) no ecrã tátil se desejar cancelar a
função de pesquisa.
AUX Mode (Modo AUX)
O modo AUX (Auxiliar) é acedido através da
inserção de um dispositivo AUX utilizando
um cabo estéreo com uma tomada de áudio
de 3,5 mm na porta AUX ou premindo o botão
MEDIA (SUPORTES) localizado no painel
frontal. Uma vez no modo Media (Suportes),
prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil e
selecione "AUX".
Ligar um dispositivo auxiliar
Ligue cuidadosamente o cabo do dispositivo
auxiliar na porta AUX. Se introduzir um dis-
positivo auxiliar com a ignição ligada, a uni-
dade irá mudar para o modo AUX e começar a
reproduzir quando o utilizador inserir o dis-
positivo.
MULTIMÉDIA
292